Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genuegt dies nicht
In Ermangelung dessen
Nichteheliches Kind
Uneheliches Kind

Vertaling van "nicht dessen angehörige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertragstaat,nach dessen Recht die in Artikel...bezeichnete Vermutung nicht vorgesehen ist

verdragsluitende staat welks recht niet het in artikel...bedoelde vermoeden kent


Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind | nichteheliches Kind | uneheliches Kind

buitenhuwelijks kind | kind dat niet in familierechtelijke betrekking tot zijn verwekker staat | natuurlijk kind


genuegt dies nicht | in Ermangelung dessen

bij gebreke daarvan | bij gebreke van dien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. ist daher der Ansicht, dass in Zukunft eine Reform des Wahlverfahrens erforderlich ist, damit die Legitimität und die Wirkungskraft des Parlaments – in Übereinstimmung mit den in den Verträgen verankerten Grundsätzen – verbessert werden können; vertritt die Auffassung, dass eine solche Reform dazu beitragen kann, dass sich die europäischen Bürger in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben – auch wenn sie nicht dessen Angehörige sind –, vermehrt an der Wahl zum Europäischen Parlament beteiligen;

9. meent dat een hervorming van de verkiezingsprocedure in de toekomst geboden zal zijn om de legitimatie en de efficiëntie van het Parlement te vergroten, overeenkomstig de in de Verdragen geformuleerde beginselen; meent dat een dergelijke hervorming de EU-burgers kan aanmoedigen om in de lidstaat van hun woonplaats, waarvan zij niet de nationaliteit hebben, aan de Europese verkiezingen deel te nemen;


9. ist daher der Ansicht, dass in Zukunft eine Reform des Wahlverfahrens erforderlich ist, damit die Legitimität und die Wirkungskraft des Parlaments dadurch verbessert werden können, dass die demokratische Dimension der EU gestärkt wird und die Sitze im Parlament – in Übereinstimmung mit den in den Verträgen verankerten Grundsätzen – angemessener unter den Mitgliedstaaten aufgeteilt werden; vertritt die Auffassung, dass eine solche Reform dazu beitragen kann, dass sich die europäischen Bürger in dem Mitgliedstaat, in dem sie ihren Wohnsitz haben – auch wenn sie nicht dessen Angehörige sind –, vermehrt an der Wahl zum Europäischen Parla ...[+++]

9. meent dat een hervorming van de verkiezingsprocedure in de toekomst geboden zal zijn om de legitimatie en de efficiëntie van het Parlement te vergroten door versterking van de democratische dimensie van de EU en voorts door een meer evenredige zetelverdeling tussen de lidstaten, overeenkomstig de in de Verdragen geformuleerde beginselen; meent dat een dergelijke hervorming de EU-burgers kan aanmoedigen om in de lidstaat van hun woonplaats, waarvan zij niet de nationaliteit hebben, aan de Europese verkiezingen deel te nemen;


Durch die Bezugnahme auf „surveyors“ in dieser Richtlinie würde ein Beruf anerkannt, der lediglich im Vereinigten Königreich und Irland existiert und dessen Angehörige nicht an der Baugestaltung beteiligt sind.

Door in deze ontwerprichtlijn een verwijzing naar “surveyors” op te nemen, zou erkenning worden verleend aan een beroep dat alleen in het Verenigd Koninkrijk en Ierland bestaat en dat niet betrokken is bij het ontwerpen van gebouwen.


a) einer Person, die nicht Angehörige eines Mitgliedstaats ist, vorsätzlich dabei helfen, in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats unter Verletzung der Rechtsvorschriften des betreffenden Staates über die Einreise oder die Durchreise von Ausländern einzureisen oder durch dessen Hoheitsgebiet zu reisen.

a) eenieder die een persoon die geen onderdaan is van een lidstaat, opzettelijk helpt om het grondgebied van een lidstaat binnen te komen of zich daarover te verplaatsen op een wijze die in strijd is met de wetgeving van die staat met betrekking tot de binnenkomst of doorreis van vreemdelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) einer Person, die nicht Angehörige eines Mitgliedstaats ist, vorsätzlich dabei helfen, in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats unter Verletzung der Rechtsvorschriften des betreffenden Staates über die Einreise oder die Durchreise von Ausländern einzureisen oder durch dessen Hoheitsgebiet zu reisen;

a) eenieder die een persoon die geen onderdaan is van een lidstaat, opzettelijk helpt om het grondgebied van een lidstaat binnen te komen of zich daarover te verplaatsen op een wijze die in strijd is met de wetgeving van die staat met betrekking tot de binnenkomst of doorreis van vreemdelingen;


23. Die in dieser Richtlinie vorgesehene Schutzdauer der verwandten Schutzrechte sollte auch für Rechtsinhaber gelten, die nicht Angehörige eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft sind, die jedoch aufgrund internationaler Vereinbarungen einen Schutzanspruch haben, ohne daß diese Schutzdauer die des Drittlands überschreitet, dessen Staatsangehöriger der Rechtsinhaber ist.

23. Overwegende dat de in deze richtlijn vastgestelde beschermingstermijn van de naburige rechten eveneens moet gelden voor rechthebbenden die geen ingezetene van de Gemeenschap zijn maar die uit hoofde van internationale overeenkomsten bescherming genieten, zonder dat die termijn evenwel de termijn mag overschrijden die van kracht is in het land waarvan de rechthebbende onderdaan is;


« Verstößt Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass in dem Fall, dass der Schaden sowohl durch Verschulden eines Dritten als durch Verschulden des Opfers entstanden ist, dieser Dritte (oder der zivilrechtlich Haftende) nicht zur vollständigen Wiedergutmachung des von den Angehörigen des Opfers erlittenen Auswirkungsschadens verurteilt werden kann, wobei der Anspruch auf Wiedergutmachung dieses Schadens durch die persönliche Haftung des Opfers beeinträchtigt wird und die ...[+++]

« Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die interpretatie dat, wanneer de schade zowel is veroorzaakt door de schuld van een derde als door die van het slachtoffer, die derde (of de burgerlijk aansprakelijke) niet kan worden veroordeeld tot de integrale vergoeding van de schade die de naasten van het slachtoffer door weerkaatsing lijden, daar het recht op de vergoeding van die schade is aangetast door de persoonlijke aansprakelijkheid van het slachtoffer en de naasten van het slachto ...[+++]


Der Gerichtshof wird befragt zur Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, ausgelegt in dem Sinne, dass sie es in dem Fall, dass ein Unfall durch gleichzeitiges Verschulden des Opfers und eines Dritten verursacht worden sei, nicht ermögliche, Letzteren zur vollständigen Wiedergutmachung des von den Angehörigen des Opfer erlittenen Auswirkungsschadens zu verpflichten, während dieser mithaftende Dritte unter der gleichen Umständen verpflichtet sei, den einem anderen direkten Opfer dieses Unfalls zugefügt ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid van die bepaling met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die interpretatie dat zij het, wanneer een ongeval is veroorzaakt door de samenlopende fouten van het slachtoffer en van een derde, niet mogelijk maakt die laatste ertoe te verplichten de door de naasten van het slachtoffer geleden schade door weerkaatsing integraal te vergoeden, terwijl, in dezelfde omstandigheden, die medeaansprakelijke derde ertoe is gehouden de schade integraal te vergoeden die is veroorzaakt aan een ander rechtstreeks slachtoffer van ...[+++]


einer Person, die nicht Angehörige eines Mitgliedstaats ist, vorsätzlich dabei helfen oder zu helfen versuchen, in das Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats unter Verletzung der Rechtsvorschriften des betreffenden Staates über die Einreise oder die Durchreise von Ausländern einzureisen oder durch dessen Hoheitsgebiet zu reisen;

tegen eenieder die een persoon die geen onderdaan is van een lidstaat, helpt of tracht te helpen om het grondgebied van een lidstaat binnen te komen of zich daarover te verplaatsen op een wijze die een inbreuk op de wetgeving van die staat met betrekking tot de binnenkomst of doorreis van vreemdelingen inhoudt;




Anderen hebben gezocht naar : genuegt dies nicht     in ermangelung dessen     nichteheliches kind     uneheliches kind     nicht dessen angehörige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht dessen angehörige' ->

Date index: 2023-07-06
w