Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht davon abhält " (Duits → Nederlands) :

Außerdem muss die Definition des Begriffs Erzeugung in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 so geändert werden, dass sie die Erzeuger nicht davon abhält, ihre Erzeugung zu verringern.

Bovendien moet de definitie van productie in artikel 6, lid 3, onder b), van Verordening (EG) nr. 952/2006 worden gewijzigd om te voorkomen dat de producenten afzien van een productieverlaging.


. auch wenn sie nicht der entscheidende Faktor ist, der Eltern davon abhält, formelle Betreuungseinrichtungen für Kleinkinder in Anspruch zu nehmen.

Dit is echter niet de voornaamste factor die ouders doet afzien van formele opvang voor jonge kinderen.


Die Kommission wird die unter Randnummer (135) genannten Beihilfen als mit dem Binnenmarkt vereinbar ansehen, wenn die Mitgliedstaaten hinreichend nachweisen, dass diese Unterstützung i) unverzichtbar ist, um die Rentabilität der betreffenden erneuerbaren Energiequellen sicherzustellen, ii) über die gesamte Laufzeit der Regelung und in Bezug auf alle Technologien oder auf einzelne weniger etablierte Technologien, insofern als eine Differenzierung nach der Zahl der Umweltzertifikate pro Produktionseinheit eingeführt wurde, im Gesamtergebnis nicht zu einer Überkompensation führt und iii) Erzeuger erneuerbarer Energien nicht davon abhält, ihre Wettbewerbsfä ...[+++]

De Commissie zal de in punt 135 bedoelde steun als verenigbaar met de interne markt beschouwen indien lidstaten afdoende bewijs kunnen leveren dat deze steun: i) van essentieel belang is om de levensvatbaarheid van de betrokken hernieuwbare energiebronnen te verzekeren; ii) niet leidt tot overcompensatie voor de regeling als geheel, op termijn en over de technologieën heen, of tot overcompensatie voor individuele, minder breed uitgerolde technologieën voor zover met verschillende aantallen certificaten per eenheid productie wordt gewerkt, en iii) producenten van hernieuwbare energie niet ontmoedigt om concurrerender te worden.


. auch wenn sie nicht der entscheidende Faktor ist, der Eltern davon abhält, formelle Betreuungseinrichtungen für Kleinkinder in Anspruch zu nehmen.

Dit is echter niet de voornaamste factor die ouders doet afzien van formele opvang voor jonge kinderen.


Zum Beispiel würde der Vorschlag zur Ausdehnung des Bereichs der Mehrheitsentscheidungen im Rat verständlicherweise wieder auf der Tagesordnung stehen, nicht zuletzt deshalb, weil die Abschaffung der Einstimmigkeitsregel und des Vetorechts die Menschen nicht davon abhält, sondern vielmehr ermutigt, breite Übereinkünfte zu suchen und schnell akzeptable Vereinbarungen zu schließen.

Dan zou natuurlijk opnieuw worden voorgesteld om de beleidsterreinen waarover binnen de Raad bij gekwalificeerde meerderheid van stemmen wordt beslist, verder uit te breiden, ook omdat de afschaffing van de unanimiteitsregel en vetorecht allesbehalve uitsluit dat wordt gestreefd naar brede overeenstemming en naar een mogelijkheid om vlot voor iedereen aanvaardbare akkoorden te sluiten.


Außerdem muss die Definition des Begriffs Erzeugung in Artikel 6 Absatz 3 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 952/2006 so geändert werden, dass sie die Erzeuger nicht davon abhält, ihre Erzeugung zu verringern.

Bovendien moet de definitie van productie in artikel 6, lid 3, onder b), van Verordening (EG) nr. 952/2006 worden gewijzigd om te voorkomen dat de producenten afzien van een productieverlaging.


In der Erwägung, dass diese zusätzlichen von der CRAT und vom CWED identifizierten Elemente nicht zum Inhalt der Verträglichkeitsprüfung laut Definition des Artikels 42 des CWATUP und des Sonderlastenheftes gehören; dass ihre Abwesenheit die Regierung nicht davon abhält, mit Sachkenntnis über die Angemessenheit und die Richtigkeit des Entwurfes zu urteilen;

Overwegende dat die door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening en de CWEDD geïdentificeerde bijkomende elementen geen deel uitmaken van de inhoud van het milieueffectenrapport zoals bepaald door artikel 42 van het CWATUP en door het speciale lastenboek; dat de afwezigheid ervan niet van die aard is om de Regering ervan te beletten met kennis van zaken een uitspraak te doen over de afstemming en de opportuniteit van het ontwerp;


2. erinnert daran, dass es in der Erklärung von Doha hieß, dass das TRIPS-Abkommen Mitglieder nicht davon abhält und auch nicht davon abhalten sollte, Maßnahmen zum Schutz der öffentlichen Gesundheit zu ergreifen, dass es ferner so ausgelegt und umgesetzt werden kann und sollte, dass die Mitglieder der WTO weiter das Recht haben, die menschliche Gesundheit zu schützen und insbesondere den Zugang aller zu Arzneimitteln zu fördern, und bekräftigt, dass die Mitglieder der WTO das Recht haben, die Bestimmungen des TRIPS-Abkommens umfassend in Anspruch zu nehmen, die diesbezüglich Flexibilität bieten;

2. herinnert eraan dat in de verklaring van Doha wordt gezegd dat de TRIPS-overeenkomst WTO-leden er niet van weerhoudt maatregelen te treffen ter bescherming van de volksgezondheid en hen daarvan ook niet zou mogen weerhouden, dat de overeenkomst kan en zou moeten worden geïnterpreteerd en uitgevoerd op een manier die bijdraagt aan het recht van WTO-leden om de volksgezondheid te beschermen, en, in het bijzonder, om de toegang tot geneesmiddelen voor iedereen te bevorderen en dat het recht van WTO‑leden wordt bevestigd om volledig ge ...[+++]


7. ersucht die Kommission, dafür Sorge zu tragen, dass die den Empfängerländern über einen langen Zeitraum gewährte Hilfe, die einen beträchtlichen Anteil ihres BIP darstellt, die politischen Instanzen und sozioökonomischen Akteure vor Ort nicht davon abhält, ihre eigenen Entwicklungsmühungen fortzusetzen, und dass diese Hilfe nicht als Alibi für eine Status quo-Politik dient, die Abhängigkeit schafft und kurz- und mittelfristige Fortschritte bremst;

7. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat het langdurig verlenen van humanitaire hulp, die een aanzienlijk percentage van het BBP van de vragende landen vormt, de politieke autoriteiten en de plaatselijke sociaal-economische actoren niet ontmoedigt om hun inspanningen voor ontwikkeling voort te zetten en niet als alibi aangewend zal worden om een "status quo"-beleid te voeren dat afhankelijkheid creëert en de groei op korte en middellange termijn afremt;


Während das Kinderbetreuungsgeld in einigen Fällen dazu beitragen könnte, Armut zu lindern, muss im Rahmen einer detaillierten Evaluierung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen beurteilt werden, ob es nicht andererseits Frauen (und hier insbesondere Frauen mit niedrigen Einkommen und geringen Qualifikationen) davon abhält, nach der Kindererziehungsphase (wieder) in das Berufsleben einzusteigen.

Hoewel het 'Kinderbetreuungsgeld' in enkele gevallen de armoede zou kunnen verminderen, zou een verdere evaluatie van het gendereffect in andere gevallen moeten beoordelen of de maatregel vrouwen (met name vrouwen met een laag inkomen en met lage kwalificaties) niet ontmoedigt om na de periode van zorg voor de kinderen (opnieuw) de arbeidsmarkt te betreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht davon abhält' ->

Date index: 2024-07-25
w