Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Gesetzesumgehung liegt nicht vor

Vertaling van "nicht darin liegt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Gesetzesumgehung liegt nicht vor

geen wetsontduiking heeft plaatsgevonden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die dritte Schlussfolgerung besteht in der Erkenntnis, dass der Hauptgrund für die Verfehlung des Ziels darin liegt, dass die Produktion von Elektrizität aus Biomasse nicht so hoch ausgefallen ist wie ursprünglich vorhergesagt.

Een derde conclusie is de volgende: de voornaamste reden waarom het streefcijfer niet gehaald wordt is dat de productie van elektriciteit uit biomassa niet zo groot is geweest als men aanvankelijk had verwacht.


hebt hervor, dass der wichtigste Schwachpunkt der geltenden Richtlinie darin liegt, dass die meisten Maßnahmen 2020 auslaufen, sofern die Richtlinie nicht in geeigneter Weise geändert wird, was unter anderem bedeutet, dass ihre zentralen Bestimmungen, insbesondere Artikel 7, nicht nur bis 2030, sondern über diesen Zeitpunkt hinaus verlängert werden sollten; weist darauf hin, dass die aktuelle Richtlinie in diesem Zusammenhang bewertet werden muss und dass Zielvorgaben anhand der weiteren Entw ...[+++]

wijst erop dat het grootste manco van de bestaande richtlijn erin bestaat dat de meeste maatregelen in 2020 aflopen tenzij de richtlijn adequaat wordt geamendeerd, hetgeen o.a. inhoudt dat de belangrijkste bepalingen, in het bijzonder artikel 7, niet alleen tot 2030, maar nog verder moeten worden verlengd en dat de huidige richtlijn in deze context moet worden beoordeeld, met doelstellingen die moeten worden gedefinieerd in functie van de ontwikkelingen (behaalde resultaten, technologische en marktinnovaties, enz. ...[+++]


Die Konzentration im Stahlsektor liegt nicht nur darin begründet, dass Synergieeffekte genutzt und durch Maßnahmen zur Effizienzsteigerung Kosteneinsparungen erzielt werden müssen, sondern auch darin, dass ein Unternehmen die kritische Größe in Bezug auf das verfügbare Kapital erreichten muss, damit es in der Lage ist, in die nötige, äußerst kostspielige innovative Technologie investieren zu können.

De concentratie in de staalsector wordt niet alleen ingegeven door de noodzaak synergievoordelen te behalen en de kosten door een grotere efficiëntie te beperken, maar ook door het streven naar een "kritische massa" op financieel gebied, die een voorwaarde is om in de nodige en zeer dure innovatieve technologie te kunnen investeren.


2. vertritt die Auffassung, dass die Aufgabe, die die Führungspersönlichkeiten der Weltgemeinschaft zu bewältigen haben, nicht darin liegt, Notlösungen für das bestehende Finanz- und Wirtschaftssystem zu finden, sondern zu erkennen, dass ein neues Gleichgewicht innerhalb des Regelungsrahmens hergestellt werden muss, das die ökologische und soziale Nachhaltigkeit, Chancen, das wiederbelebte Wachstum der Weltwirtschaft und die Schaffung von Arbeitsplätzen sowie die soziale Gerechtigkeit und Teilhabe berücksichtigen würde; fordert, dass eine bessere und allumfassende Regulierung und Aufsicht für einen neuen Regulierungs- und Steuerungsrahm ...[+++]

2. is van mening dat de taak die de wereldleiders wacht, er niet in bestaat het huidige financiële en economische systeem op te kalefateren maar te erkennen dat er een nieuw evenwicht moet worden gevonden voor het regelgevend kader waarbij rekening moet worden gehouden met milieumatige en maatschappelijke duurzaamheid, kansen, nieuwe mondiale economische groei en schepping van werkgelegenheid, alsook sociale rechtvaardigheid en integratie; dringt aan op ontwikkeling van een betere en volledig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. vertritt die Auffassung, dass die Aufgabe, der sich die Führungspersönlichkeiten der Weltgemeinschaft gegenüber sehen, nicht darin liegt, Notlösungen für das bestehende Finanz- und Wirtschaftssystem zu finden, sondern zu erkennen, dass die in den vergangenen 20 Jahren vorherrschende wirtschaftliche Lehrmeinung versagt hat, dass ein neues Gleichgewicht zwischen Regulierung und Marktkräften geschaffen werden muss, dass die wachsende Ungleichheit eine Quelle der Instabilität gewesen ist und dass ein neuer Regulierungs- und Steuerungsrahmen entwickelt werden muss; fordert daher auf zu einem „weltweiten New Deal”, der auf Nachhaltigkeit, ...[+++]

2. is van mening dat de taak die de wereldleiders wacht, er niet in bestaat het huidige financiële en economische systeem op te kalefateren maar ermee begint te erkennen dat de economische dogma’s van de afgelopen 20 jaar op een mislukking zijn uitgedraaid, dat een nieuw evenwicht moet worden ingesteld tussen reglementering en de markt, dat de toenemende ongelijkheid mee tot instabiliteit heeft geleid, en dat een nieuw regelgevings- en sturingskader moet worden uitgewerkt; verzoekt daarom om een ‘mondiale Ne ...[+++]


2. vertritt die Auffassung, dass die Aufgabe, die die Führungspersönlichkeiten der Weltgemeinschaft zu bewältigen haben, nicht darin liegt, Notlösungen für das bestehende Finanz- und Wirtschaftssystem zu finden, sondern zu erkennen, dass ein neues Gleichgewicht innerhalb des Regelungsrahmens hergestellt werden muss, das die ökologische und soziale Nachhaltigkeit, Chancen, das wiederbelebte Wachstum der Weltwirtschaft und die Schaffung von Arbeitsplätzen berücksichtigen würde; fordert, dass eine bessere und allumfassende Regulierung und Aufsicht für einen neuen Regulierungs- und Steuerungsrahmen entwickelt wird; ist der Ansicht, dass si ...[+++]

2. is van mening dat de taak die de wereldleiders wacht, er niet in bestaat het huidige financiële en economische systeem op te kalefateren maar te erkennen dat er een nieuw evenwicht moet worden gevonden voor het regelgevend kader waarbij rekening moet worden gehouden met milieumatige en maatschappelijke duurzaamheid, kansen, nieuwe mondiale economische groei en schepping van werkgelegenheid; dringt aan op ontwikkeling van een betere en vollediger regelgeving en toezicht, en ontwikkeling van ...[+++]


Der verbesserte Mehrwert der vorgeschlagenen Finanzinstrumente für die Union liegt unter anderem darin, dass der europäische Binnenmarkt für Risikokapital gestärkt und ein europaweiter Finanzmarkt für KMU entwickelt wird, sowie darin, dass Instrumente geschaffen werden, um auch Fälle von Marktversagen, auf die die Mitgliedstaaten nicht angemessen reagieren können, in Angriff nehmen zu können.

De grotere meerwaarde van de voorgestelde financiële instrumenten ligt onder meer in de versterking van de interne markt voor durfkapitaal, in de ontwikkeling van een pan-Europese financieringsmarkt voor kleine en middelgrote ondernemingen en ook in de bestrijding van tekortkomingen van de markt die niet door de lidstaten kunnen worden verholpen.


Wenn die Auswirkungen dieser Politik im Agrarsektor nicht ganz so überzeugend waren, sollten wir uns vielleicht fragen, wie vorhin bemerkt wurde, ob der Grund nicht darin liegt, dass zuviel improvisierter Dirigismus betrieben wurde, anstatt die Globalisierung ihren natürlichen Lauf nehmen zu lassen.

Misschien moeten we onszelf afvragen, zoals eerder ook is gezegd, of het feit dat de effecten van dit beleid in de landbouwsector niet helemaal overtuigend zijn geweest niet juist het gevolg is van teveel geïmproviseerd dirigisme in plaats van natuurlijke globalisering.


Bastiaan Belder (IND/DEM), schriftlich (NL) Zu meinem Bedauern sehe ich mich außer Stande, den Berichten Berend und Galeote meine Zustimmung zu geben, wobei jedoch der Grund, wie ich betonen möchte, nicht darin liegt, dass ich etwa gegen die europäische Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten bei Katastrophen wäre.

Bastiaan Belder (IND/DEM), schriftelijk. Tot mijn spijt heb ik niet kunnen instemmen met de verslagen Berend en Galeote. De reden daarvoor is nadrukkelijk niet dat ik tegen onderlinge solidariteit tussen lidstaten ben in geval van rampen.


Wie oben ausgeführt, besteht die Rolle des Gerichtshofs im Vorabentscheidungsverfahren darin, das Unionsrecht auszulegen oder über seine Gültigkeit zu entscheiden, nicht aber darin, dieses Recht auf den Sachverhalt anzuwenden, der dem Ausgangsverfahren zugrunde liegt.

Zoals reeds is opgemerkt, heeft het Hof in de prejudiciële procedure tot taak het recht van de Unie uit te leggen of zich uit te spreken over de geldigheid ervan, en niet om dit recht toe te passen op de casuspositie die aan het hoofdgeding ten grondslag ligt. Dit laatste komt de nationale rechter toe.




Anderen hebben gezocht naar : eine gesetzesumgehung liegt nicht vor     nicht darin liegt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht darin liegt' ->

Date index: 2024-10-12
w