Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht darauf zurückgreifen könnten " (Duits → Nederlands) :

Nur 1,7 % der EU-Unternehmen machen sich die modernen digitalen Technologien tatsächlich voll zunutze, wogegen 41 % überhaupt nicht darauf zurückgreifen.

Slechts 1,7% van de bedrijven in de EU maakt volledig gebruik van geavanceerde digitale technologieën, en 41% gebruikt die helemaal niet.


C. in der Erwägung, dass nur 1,7 % der EU-Unternehmen sich die modernen digitalen Technologien tatsächlich voll zunutze machen, wogegen 41 % überhaupt nicht darauf zurückgreifen; in der Erwägung, dass die Digitalisierung alle Wirtschaftszweige erfassen muss, wenn die EU ihre Wettbewerbsfähigkeit behaupten und ausbauen will;

C. overwegende dat slechts 1,7 % van de ondernemingen in de EU ten volle gebruik maakt van geavanceerde digitale technologieën, terwijl 41 % er zelfs helemaal geen gebruik van maakt; overwegende dat de digitalisering van alle sectoren van cruciaal belang is om de concurrentiepositie van de EU te handhaven en te versterken;


Durch die angefochtenen Bestimmungen werde somit ein ungerechtfertigter Behandlungsunterschied zwischen Verurteilten eingeführt je nach ihrem Aufenthaltsstatut, wobei die Belgier und die Ausländer, denen der Aufenthalt in Belgien erlaubt sei, Anspruch auf die Gewährung dieser Modalitäten erheben könnten, wenn sie die gesetzlichen Bedingungen erfüllten, um in deren Vorteil zu gelangen, während die Ausländer, die nicht über ein Aufenthaltsrecht verfügten, nie Anspruch darauf erheben k ...[+++]

De bestreden bepalingen zouden aldus onder veroordeelden een onverantwoord verschil in behandeling invoeren naar gelang van hun verblijfsstatuut, waarbij de Belgen en de tot het verblijf in België toegelaten vreemdelingen aanspraak kunnen maken op de toekenning van die modaliteiten indien zij voldoen aan de wettelijke voorwaarden om die te genieten, terwijl de vreemdelingen die niet over een verblijfsrecht beschikken, nooit daarop aanspraak kunnen maken, zelfs indien zij voldoen aan alle andere voorwaarden om die te genieten.


3. nimmt die Forderung zur Kenntnis, rasch die Operation Triton der EU auszuweiten, indem ihre Finanzmittel für 2015 und 2016 verdreifacht werden, wodurch eine verstärkte Präsenz von Schiffen im Mittelmeerraum ermöglicht würde, die an Such- und Rettungsmaßnahmen beteiligt werden könnten; fordert, dass diese Mittelaufstockung ausschließlich für Such- und Rettungsmaßnahmen verwendet wird, um Leben zu retten; verweist allerdings auf das restriktive Mandat von FRONTEX, was die Priorität der Grenzüberwachung vor Such- und Rettungsmaßnahmen angeht, und bedauert zutiefst, dass die Mitgliedstaaten sich ...[+++]

3. neemt kennis van de oproep om de Triton-operatie van de EU te versterken door haar fondsen voor 2015 en 2016 te verdrievoudigen, waardoor schepen die inzetbaar zijn voor zoek- en reddingsoperaties nadrukkelijker aanwezig kunnen zijn in de Middellandse Zee; vraagt dat dit extra aantal schepen alleen wordt gebruikt voor zoek- en reddingsoperaties om levens te redden; herinnert evenwel aan het beperkte mandaat van FRONTEX betreffende de voorrang van grenscontroles op zoek- en reddingsoperaties en vindt het zeer jammer dat de lidstaten het niet eens zijn geworden ...[+++]


Durch die sofortige Anwendung eines Mechanismus der subsidiären Ernennung auf die ernannten Richter der Arbeits- oder Handelsgerichte Verviers und Eupen wird mit der fraglichen Maßnahme eine Regelung der funktionalen Mobilität für Richter auferlegt, die jahrelang sehr spezifische Streitsachen bearbeitet haben, in denen sie ein Fachwissen erworben haben, und die rechtmäßig nicht darauf vorbereitet sein konnten, in anderen Sachbereichen urteilen zu müssen.

Door een mechanisme van benoeming in subsidiaire orde onmiddellijk toe te passen op de benoemde rechters van de Arbeidsrechtbank of de Rechtbank van Koophandel te Verviers en te Eupen, legt de in het geding zijnde maatregel een regeling van functionele mobiliteit op aan rechters die, gedurende jaren, een zeer specifiek contentieux hebben behandeld waarin zij een deskundigheid hebben ontwikkeld en die op rechtmatige wijze mogelijk niet hebben overwogen in andere materies recht te moeten spreken.


19. vertritt die Ansicht, dass die Landflucht früher zwar eine Ausweichmöglichkeit für jene Landwirte darstellte, die ihre ursprüngliche Tätigkeit nicht ausüben konnten, dass dies aber nicht mehr der Fall ist, zumal ungelernte Arbeitskräfte heute in vollem Ausmaß von der Arbeitslosigkeit betroffen sind, und, dass deshalb die Industriebetriebe im ländlichen Raum zu den ersten gehören, die von Umstrukturierungen und Standortverlagerungen betroffen sind, womit die Möglichkeiten für Mehrfachtätigkeiten, auf die kleine Landwirte früher zurückgreifen konnten ...[+++]um ihre Einkünfte aus der Landwirtschaft aufzubessern, entsprechend beschränkt sind und ihre Verarmung nur noch schneller voranschreitet;

19. meent dat de ontvolking van het platteland in het verleden weliswaar enig soelaas kon bieden aan landbouwers die hun traditionele activiteiten niet meer konden uitoefenen, maar dat dit nu niet meer het geval is, daar ongekwalificeerde personen thans ernstig door werkloosheid worden getroffen; voegt eraan toe dat industriële vestigingen in plattelandsgebieden dus tot de eerste slachtoffers behoren van bedrijfssaneringen en bedrijfsverplaatsingen, met als gevolg een afname van de mogelijkheid verschillende activiteiten uit te oefen ...[+++]


4. vertritt die Ansicht, dass die Landflucht früher zwar eine Ausweichmöglichkeit für jene Landwirte darstellte, die ihre ursprüngliche Tätigkeit nicht ausüben konnten, dass dies aber heute nicht mehr der Fall ist, zumal ungelernte Arbeitskräfte in vollem Ausmaß von der Arbeitslosigkeit betroffen sind; fügt hinzu, dass die Industriebetriebe im ländlichen Raum zu den ersten gehören, die von Umstrukturierungen und Standortverlagerungen betroffen sind, womit die Möglichkeiten zur Mehrfachtätigkeit, auf die kleine Landwirte früher zurückgreifen konnten ...[+++]um ihre Einkünfte aus der Landwirtschaft aufzubessern, entsprechend beschränkt sind und ihre Verarmung nur noch schneller voranschreitet;

4. meent dat de ontvolking van het platteland in het verleden weliswaar enig soelaas kon bieden aan landbouwers die hun traditionele activiteiten niet meer konden uitoefenen, maar dat dit nu niet meer het geval is, daar ongekwalificeerde personen ernstig door werkloosheid worden getroffen; voegt eraan toe dat industriële vestigingen in plattelandsgebieden tot de eerste slachtoffers behoren van bedrijfssaneringen en bedrijfsverplaatsingen, met als gevolg een afname van de mogelijkheid verschillende activiteiten uit te oefenen, terwijl ...[+++]


19. vertritt die Ansicht, dass die Landflucht früher zwar eine Ausweichmöglichkeit für jene Landwirte darstellte, die ihre ursprüngliche Tätigkeit nicht ausüben konnten, dass dies aber nicht mehr der Fall ist, zumal ungelernte Arbeitskräfte heute in vollem Ausmaß von der Arbeitslosigkeit betroffen sind, und, dass deshalb die Industriebetriebe im ländlichen Raum zu den ersten gehören, die von Umstrukturierungen und Standortverlagerungen betroffen sind, womit die Möglichkeiten für Mehrfachtätigkeiten, auf die kleine Landwirte früher zurückgreifen konnten ...[+++]um ihre Einkünfte aus der Landwirtschaft aufzubessern, entsprechend beschränkt sind und ihre Verarmung nur noch schneller voranschreitet;

19. meent dat de ontvolking van het platteland in het verleden weliswaar enig soelaas kon bieden aan landbouwers die hun traditionele activiteiten niet meer konden uitoefenen, maar dat dit nu niet meer het geval is, daar ongekwalificeerde personen thans ernstig door werkloosheid worden getroffen; voegt eraan toe dat industriële vestigingen in plattelandsgebieden dus tot de eerste slachtoffers behoren van bedrijfssaneringen en bedrijfsverplaatsingen, met als gevolg een afname van de mogelijkheid verschillende activiteiten uit te oefen ...[+++]


155 Das Parlament weist darauf hin, dass die vom Kläger geltend gemachten Beträge, die den Assistenten geschuldet würden, nicht berücksichtigt werden könnten, da die fraglichen Verträge laut Prüfungsbericht zwischen den Assistenten und der EH/B geschlossen worden seien, worauf auch das Königreich Spanien hingewiesen hat.

155 Het Parlement benadrukt dat de door verzoeker aangevoerde bedragen die aan de medewerkers verschuldigd zouden zijn, niet in aanmerking konden worden genomen, aangezien de betrokken contracten volgens het auditrapport waren gesloten tussen laatstgenoemden en de EH/B, hetgeen ook door het Koninkrijk Spanje is onderstreept.


155 Das Parlament weist darauf hin, dass die vom Kläger geltend gemachten Beträge, die den Assistenten geschuldet würden, nicht berücksichtigt werden könnten, da die fraglichen Verträge laut Prüfungsbericht zwischen den Assistenten und der EH/B geschlossen worden seien, worauf auch das Königreich Spanien hingewiesen hat.

155 Het Parlement benadrukt dat de door verzoeker aangevoerde bedragen die aan de medewerkers verschuldigd zouden zijn, niet in aanmerking konden worden genomen, aangezien de betrokken contracten volgens het auditrapport waren gesloten tussen laatstgenoemden en de EH/B, hetgeen ook door het Koninkrijk Spanje is onderstreept.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht darauf zurückgreifen könnten' ->

Date index: 2024-07-24
w