Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht darauf antworten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden

deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In manchen Antworten wurde aber darauf hingewiesen, wie wichtig es sei, dafür zu sorgen, daß die Einführung der Teilnehmeranschluß-Entbündelung nicht davon abschreckt, in alternative lokale Zugangsinfrastrukturen zu investieren.

Sommige respondenten beklemtonen echter dat het belangrijk is ervoor te zorgen dat de feitelijke ontbundeling van het aansluitnet niet investeringen in alternatieve lokale-toegangsinfrastructuur ontmoedigt.


In der Erwägung, dass die Mehrheit der Beschwerdeführer und Instanzen der Ansicht sind, dass die festgestellten Auswirkungen auf die Umwelt das Projekt zur Erweiterung des Steinbruchs Cielle nicht in Frage stellen; dass sie jedoch darauf bestehen, dass Sondermaßnahmen ergriffen werden, damit die Belästigungen der Abbautätigkeit für die Umwelt und die Anwohner eingeschränkt werden; dass es, nachdem die im Laufe des Verfahrens betreffend die nachstehenden Themen beschrieben wurden, angebracht ist, die Antworten, die der ...[+++]

Overwegende dat de meeste bezwaarindieners en geraadpleegde instanties achten dat de effecten op het leefmilieu, zoals vastgesteld, het project tot uitbreiding van de steengroeve van Cielle niet in vraag stellen; dat ze er evenwel op aandringen dat bijzondere maatregelen worden uitgewerkt ter beperking van de hinder door de ontginningsactiviteit op leefmilieu en omwonenden; dat het na de omschrijving van de tijdens de procedure geopperde bezwaren en bemerkingen die in navolgende deelonderwerpen aan bod komen passend is de nadruk te leggen op de antwoorden die dit b ...[+++]


In Antworten auf frühere Konsultationen wurde darauf hingewiesen, dass die Anwendung einiger CRR/CRD IV-Bestimmungen nicht gut auf die Geschäftsmodelle von Wertpapierfirmen abgestimmt sind.

Bij eerdere consultaties hebben respondenten aangevoerd dat de toepassing van sommige regels in CRR/CRD IV niet is afgestemd op de bedrijfsmodellen van beleggingsondernemingen.


Ein « Schriftsatz », der keinerlei Argumentation enthält, sondern sich darauf beschränkt, auf andere Schriftsätze, die in einer anderen Rechtssache - mit anderen Parteien - eingereicht wurden, zu verweisen, ermöglicht es dem Empfänger der im besagten Artikel 89 § 1 erwähnten Notifizierung nicht, zweckdienlich darauf zu antworten, weshalb die Rechte der Verteidigung dieser Partei und der Grundsatz der kontradiktorischen Beschaffenheit der Verhandlung nicht gewährleistet sin ...[+++]

Een « memorie » die geen argumentatie bevat maar zich beperkt tot het verwijzen naar andere memories die in een andere zaak, met andere partijen, zijn ingediend, maakt het de geadresseerde van de in het voormelde artikel 89, § 1, bedoelde kennisgeving niet mogelijk dienstig erop te antwoorden, zodat de rechten van de verdediging van die partij en het beginsel van het contradictoire karakter van de debatten niet zijn gewaarborgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass dieser Sachverhalt den Bürgerbeauftragten zu der Schlussfolgerung führte, dass die Kommission die Ergebnisse seiner ersten Untersuchung nicht berücksichtigt hatte und dass sie insbesondere in ihren Antworten an den Bürgerbeauftragten im Hinblick auf die Möglichkeit eines Rechtsbehelfs gegen die Ex-post-UVP nicht konsequent gewesen sei und nicht darauf bestanden habe, eine andere Einrichtung als das Bundesmi ...[+++]

P. overwegende dat de ombudsman op grond hiervan tot de conclusie kwam dat de Commissie geen rekening had gehouden met zijn bevindingen van het eerste onderzoek, en dat zij met name in haar antwoorden aan de ombudsman geen uitsluitsel had gegeven over de beroepsmogelijkheden tegen de ex post-MER, en dat zij niet had aangedrongen op de aanwijzing van een andere autoriteit voor het uitvoeren van de MER dan het Ministerie van vervoer dat de werkzaamheden had goedgekeurd;


P. in der Erwägung, dass dieser Sachverhalt den Bürgerbeauftragten zu der Schlussfolgerung führte, dass die Kommission die Ergebnisse seiner ersten Untersuchung nicht berücksichtigt hatte und dass sie insbesondere in ihren Antworten an den Bürgerbeauftragten im Hinblick auf die Möglichkeit eines Rechtsbehelfs gegen die Ex-post-UVP nicht konsequent gewesen sei und nicht darauf bestanden habe, eine andere Einrichtung als das Bundesm ...[+++]

P. overwegende dat de ombudsman op grond hiervan tot de conclusie kwam dat de Commissie geen rekening had gehouden met zijn bevindingen van het eerste onderzoek, en dat zij met name in haar antwoorden aan de ombudsman geen uitsluitsel had gegeven over de beroepsmogelijkheden tegen de ex post-MER, en dat zij niet had aangedrongen op de aanwijzing van een andere autoriteit voor het uitvoeren van de MER dan het Ministerie van vervoer dat de werkzaamheden had goedgekeurd;


Persönlich kann ich nicht darauf antworten, und er wird das angesichts meiner Verantwortungen vor dieser Versammlung verstehen.

Hij zal begrijpen dat ik gelet op mijn verantwoordelijkheden ten aanzien van deze Vergadering geen commentaar kan leveren op zijn opmerkingen.


Vorsorglich weist das Gericht darauf hin, dass das EPSO, um seiner Begründungspflicht nachzukommen, nicht verpflichtet war, dem Kläger die korrigierte Fassung seiner Kopie zu übersenden, ihm die Gründe zu nennen, weshalb seine Antworten fehlerhaft waren, und ihm die für die schriftlichen und mündlichen Prüfungen verwendeten Bewertungskriterien zu übersenden, da solche Unterlagen Bestandteil der vergleichenden Beurteilungen sind, di ...[+++]

Ten overvloede oordeelt het Gerecht dat het EPSO om aan zijn motiveringsplicht te voldoen niet hoefde over te gaan tot overlegging aan verzoeker van de gecorrigeerde versie van zijn examenwerk, alsmede van de toelichting waarom zijn antwoorden niet juist waren en de voor de schriftelijke en mondelinge examens gebruikte beoordelingsschema’s, aangezien die documenten noodzakelijk deel uitmaken van de door de jury van een vergelijkend onderzoek gemaakte vergelijkende beoordeling en onder het geheim van de jurywerkzaamheden vallen.


10. erinnert daran, dass das Risiko, in extreme Armut zu geraten, für Frauen größer als für Männer ist; weist darauf hin, dass der anhaltende Trend zur Feminisierung der Armut in der europäischen Gesellschaft heute zeigt, dass der derzeitige Rahmen der Sozialschutzsysteme und die breite Palette der Sozial-, Wirtschafts- und Beschäftigungsmaßnahmen in der Union nicht darauf ausgelegt sind, den Bedürfnissen von Frauen gerecht zu werden und die Unterschiedlichkeit der Tätigkeit von Frauen zu berücksichtigen; unterstreicht, dass die Arm ...[+++]

10. wijst erop dat vrouwen een grotere kans dan mannen hebben om in armoede te vervallen; wijst op de aanhoudende trend dat in Europese samenlevingen steeds meer vrouwen door armoede worden getroffen, waaruit blijkt dat het huidige kader van stelsels van sociale bescherming en het brede scala van sociaal, economisch en werkgelegenheidsbeleid in de EU voor vrouwen ontoereikend zijn en geen rekening houden met de andere positie van vrouwen op de arbeidsmarkt; benadrukt dat voor armoede en sociale uitsluiting onder vrouwen specifieke, diverse en genderspecifieke beleidsantwoorden nodig zijn;


– Ich glaube, die Kommission möchte nicht darauf antworten.

– Ik geloof dat de Commissie niet wenst te reageren.




Anderen hebben gezocht naar : nicht darauf antworten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht darauf antworten' ->

Date index: 2023-05-08
w