Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht dafür entscheiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen

de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwecks Berücksichtigung der Lage der kleineren Landwirte sollte den Mitgliedstaaten, die keine Umverteilungsprämie gewähren und sich nicht dafür entscheiden, Mittel über den Flexibilitätsmechanismus auf die Förderung des ländlichen Raums zu übertragen, gestattet werden, den Wert sämtlicher Zahlungsansprüche nicht zu verringern, vor allem, da im Jahr 2014 kein Modulations- oder Anpassungsmechanismus und insbesondere auch keine Befreiung von diesem Mechanismus für Direktzahlungen von bis zu 5 000 EUR zur Anwendung kommt.

Om rekening te houden met de situatie van kleinere landbouwbedrijven, vooral omdat geen modulatie- of aanpassingsmechanisme zoals met name de vrijstelling van rechtstreekse betalingen tot 5 000 EUR voor zo'n mechanisme, van toepassing is in 2014, moet het lidstaten die geen herverdelingstoeslag toekennen en die er niet voor kiezen om via het flexibiliteitsmechanisme middelen naar steun voor plattelandsontwikkeling over te hevelen, worden toegestaan om de waarde van alle toeslagrechten niet te verlagen.


Ein volljähriges Kind, bei dem ein neues Abstammungsverhältnis väterlicherseits wegen einer Klage auf Vaterschaftsermittlung in Verbindung mit seiner Klage auf Anfechtung der Vaterschaft festgestellt wird, kann sich jedoch gemäß der fraglichen Bestimmung nicht dafür entscheiden, den Namen seines biologischen Vaters zu tragen.

Het meerderjarige kind ten aanzien van wie een nieuwe afstammingsband van vaderszijde wordt vastgesteld als gevolg van een vordering tot onderzoek naar het vaderschap, gecombineerd met zijn vordering tot betwisting van het vaderschap, kan, overeenkomstig de in het geding zijnde bepaling, evenwel niet ervoor kiezen de naam van zijn biologische vader te dragen.


Schließlich kann die in Artikel 14 § 3 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 vorgesehene Rechtsübertragung nicht den fraglichen Behandlungsunterschied rechtfertigen, da sie zugunsten der Französischen Gemeinschaft in ihrer Eigenschaft als Arbeitgeber besteht, der aufgrund der in den beiden vorerwähnten Entscheiden des Kassationshofes in Erinnerung gebrachten Auslegung von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches sich dafür entscheiden kann, die ...[+++]

Ten slotte kan de in artikel 14, § 3, van de wet van 3 juli 1967 bedoelde subrogatie het in het geding zijnde verschil in behandeling niet verantwoorden, aangezien zij ook bestaat voor de Franse Gemeenschap, in haar hoedanigheid van werkgever, die, krachtens de in de twee voormelde arresten van het Hof van Cassatie in herinnering gebrachte interpretatie van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, ervoor kan kiezen de vergoeding van haar schade rechtstreeks dan wel via de subrogatoire weg te vorderen.


Schließlich kann die in Artikel 14 § 3 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 vorgesehene Rechtsübertragung nicht den fraglichen Behandlungsunterschied rechtfertigen, da sie zugunsten der Französischen Gemeinschaft in ihrer Eigenschaft als Arbeitgeber besteht, der aufgrund der in B.6.1 erwähnten Auslegung von Artikel 1382 des Zivilgesetzbuches sich dafür entscheiden kann, die Wiedergutmachung seines Schadens direkt oder auf dem Wege der Rechtsübertragung zu fordern.

Ten slotte kan de in artikel 14, § 3, van de wet van 3 juli 1967 bedoelde subrogatie het in het geding zijnde verschil in behandeling niet verantwoorden, aangezien zij ook bestaat voor de Franse Gemeenschap, in haar hoedanigheid van werkgever, die, krachtens de in B.6.1 vermelde interpretatie van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, ervoor kan kiezen de vergoeding van haar schade rechtstreeks dan wel via de subrogatoire weg te vorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf diese Weise konnte der Gesetzgeber den Umstand berücksichtigen, dass das faktische Zusammenwohnen keine institutionalisierte Form des Zusammenlebens ist und eine wachsende Anzahl von Situationen umfasst, die nicht notwendigerweise den Aufbau eines Familienlebens bezwecken, sowie den Umstand, dass zusammenwohnende Partner, die sich dafür entscheiden, nicht durch das gesetzliche Zusammenwohnen oder die Eheschließung verbunden zu sein, die Vor- und Nachteile dieser jeweiligen Formen des Zusammenlebens kennen und die Rechtsfolgen ihre ...[+++]

De wetgever vermocht daarbij rekening te houden met het gegeven dat de feitelijke samenwoning geen geïnstitutionaliseerde samenlevingsvorm is en een toenemend aantal situaties omvat, die niet noodzakelijk gericht zijn op het vormen van een gezinsleven, evenals met het feit dat de samenwonende partners die ervoor kiezen niet door de wettelijke samenwoning of door het huwelijk te worden verbonden, de voor- en nadelen van de ene en de andere samenlevingsvorm kennen en de juridische gevolgen van hun keuze aanvaarden.


Zwecks Berücksichtigung der Lage der kleineren Landwirte sollte den Mitgliedstaaten, die keine Umverteilungsprämie gewähren und sich nicht dafür entscheiden, Mittel über den Flexibilitätsmechanismus auf die zweite Säule zu übertragen, gestattet werden, den Wert sämtlicher Zahlungsansprüche nicht zu verringern, vor allem, da 2014 kein Modulations- oder Anpassungsmechanismus und insbesondere auch kein Freibetrag in Höhe von 5000 EUR zur Anwendung kommt.

Om rekening te houden met de situatie van kleinere landbouwbedrijven, vooral omdat er in 2014 geen modulatie- of aanpassingsmechanisme zoals met name een franchisebedrag van 5000 EUR van toepassing is, moet het lidstaten die geen herverdelingstoeslag toekennen en er niet voor kiezen om via het flexibiliteitsmechanisme middelen naar de tweede pijler over te hevelen, worden toegestaan om de waarde van alle toeslagrechten niet te verlagen.


38. erkennt allerdings an, dass nicht alle europäischen Staaten sich dafür entscheiden werden, eine Vollmitgliedschaft anzustreben, und dass einige, die dies zwar tun, nicht die dafür erforderlichen Beitrittskriterien erfüllen werden; empfiehlt aus diesem Grund dem Europäischen Parlament, im Rahmen der nächsten allgemeinen Überarbeitung der Verträge unbeschadet der laufenden Erweiterungsverhandlungen eine Diskussion über die Einführung einer neuen Kategorie einer assoziierten Mitgliedschaft in der Union einzuleiten;

38. erkent evenwel dat niet alle Europese landen zullen kiezen voor een volwaardig lidmaatschap en dat sommige die dat wel willen, niet zullen voldoen aan de toetredingscriteria; beveelt daarom aan dat het Europees Parlement bij de volgende algemene herziening van de Verdragen een debat aanzwengelt over de invoering van een nieuwe categorie geassocieerd lidmaatschap van de Unie, zonder af te doen aan de lopende uitbreidingsonderhandelingen;


Um die strategischen Ziele der EU zu erreichen, sollte sich die Kommission nicht dafür entscheiden, von Grund auf neue Systeme zu entwickeln, solange die vorhandenen voll betriebsfähig und zuverlässig sind.

In het belang van de strategische doelstellingen van de EU moet de Commissie ervan afzien nieuwe instrumenten te ontwikkelen zolang de bestaande nog niet volledig operationeel zijn en naar behoren functioneren.


11. unterstützt nachdrücklich die Bereitstellung hochqualifizierter und leistungsstarker öffentlicher Dienstleistungen; unterstützt nachdrücklich das Recht der Mitgliedstaaten, öffentliche Dienstleistungen mit Gebühren zu finanzieren, wenn sie dies für angebracht halten; stellt ferner fest, dass Mitgliedstaaten vielfach sich dafür entscheiden, öffentliche Dienstleistungen über Gebühren zu finanzieren, gleichzeitig aber die Organisation und Bereitstellung dieser Dienstleistungen dem privaten oder ehrenamtlichen Sektor überlassen – gerade weil von Mitgliedstaaten finanzierte öffentliche Dienstleistungen ...[+++]

11. steunt energiek de voorziening in hoogwaardige openbare diensten tegen de juiste prijs/kwaliteit-verhouding; steunt energiek het recht van de lidstaten om, waar zij dit nodig achten, openbare diensten uit de belastingen te financieren; wijst er tevens op dat lidstaten vaak kiezen voor financiering van openbare diensten uit de belastingen maar tegelijkertijd de organisatie en de voorziening in deze diensten aan de particuliere of de vrijwillige sector overlaten - daar financiering van openbare diensten door de lidstaten niet hoeft te betekenen dat zij zelf deze openbare diensten exploiteren; wijst er verder op dat, waar de lidstate ...[+++]


12. unterstützt nachdrücklich die Bereitstellung hochqualifizierter und leistungsstarker öffentlicher Dienstleistungen; unterstützt nachdrücklich das Recht der Mitgliedstaaten, öffentliche Dienstleistungen mit Gebühren zu finanzieren, wenn sie dies für angebracht halten; stellt ferner fest, dass Mitgliedstaaten vielfach sich dafür entscheiden, öffentliche Dienstleistungen über Gebühren zu finanzieren, gleichzeitig aber die Organisation und Bereitstellung dieser Dienstleistungen dem privaten oder ehrenamtlichen Sektor überlassen – gerade weil von Mitgliedstaaten finanzierte öffentliche Dienstleistungen ...[+++]

12. steunt energiek de voorziening in hoge kwaliteit en waardevolle openbare diensten; steunt energiek het recht van de lidstaten om, waar zij dit nodig achten, openbare diensten uit de belastingen te financieren; wijst er tevens op dat lidstaten vaak kiezen voor financiering van openbare diensten uit de belastingen maar tegelijkertijd de organisatie en de voorziening in deze diensten aan de particuliere of de vrijwillige sector overlaten - daar financiering van openbare diensten door de lidstaten niet hoeft te betekenen dat zij zelf deze openbare diensten exploiteren; wijst er verder op dat, waar de lidstaten beslissen om aldus gebru ...[+++]




D'autres ont cherché : nicht dafür entscheiden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht dafür entscheiden' ->

Date index: 2024-01-21
w