Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht dabei behilflich » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dieser Regelung wurde bezweckt, Antragsteller auf Prozeßkostenhilfe zu unterstützen, die damit nicht mehr die zuständigen Behörden im Ausland ermitteln müssen, sondern sich darauf beschränken können, der Übermittlungsstelle in ihrem Herkunftsstaat einen Antrag zuzuleiten, die ihnen dann dabei behilflich ist, die notwendigen Unterlagen zusammenzustellen und gegebenenfalls die einschlägigen Stellen zu übersetzen, bevor der Antrag an die Empfangsstelle im Aufnahmestaat gesandt wird.

Deze overeenkomst heeft als doel het aanvragen van rechtsbijstand gemakkelijker te maken doordat de aanvragers niet hoeven te achterhalen wat de bevoegde buitenlandse instantie is, maar zich in plaats daarvan kunnen beperken tot het indienen van een verzoek bij de verzendende autoriteit van het land waar zij verblijven, die hen moet helpen bij het samenstellen van hun documenten en, zo nodig, het verkrijgen van een vertaling van de betrokken stukken, voordat het verzoek wordt doorgezonden naar de ontvangende autoriteit van de desbetreffende staat.


Allerdings sollten Mobilitätsprogramme die Union und die Mitgliedstaaten nicht davon abhalten, jungen Menschen dabei behilflich zu sein, einen Arbeitsplatz in ihrem Heimatland zu finden.

De mobiliteitsregelingen moeten de Unie en de lidstaten er evenwel niet van weerhouden jongeren te helpen bij het vinden van een baan in hun land van herkomst.


Allerdings sollten Mobilitätsprogramme die Union und die Mitgliedstaaten nicht davon abhalten, jungen Menschen dabei behilflich zu sein, einen Arbeitsplatz in ihrem Heimatland zu finden.

De mobiliteitsregelingen moeten de Unie en de lidstaten er evenwel niet van weerhouden jongeren te helpen bij het vinden van een baan in hun land van herkomst.


Die Europäische Union kann nicht dabei behilflich sein, das Regime zu stürzen, und will es vermutlich auch nicht, aber es sollte ihr möglich sein, den Kubanern nach einem Systemwechsel zu helfen.

De Europese Unie kan niet helpen bij het omverwerpen van het regime en wil dat vermoedelijk ook niet. Ze zou de Cubanen evenwel moeten willen en kunnen helpen nadat het systeem is veranderd.


Hilfe und Beratung sollten möglichst auf die Eltern oder Erziehungsberechtigten des Opfers im Kindesalter ausgeweitet werden, sofern sie im Zusammenhang mit der betreffenden Straftat nicht als Verdächtige geführt werden, um ihnen dabei behilflich zu sein, das Opfer im Kindesalter während der gesamten Dauer der Strafverfahren zu unterstützen.

Er moet worden overwogen bijstand en advies uit te breiden tot ouders of voogden van kindslachtoffers indien zij niet van deelname aan het misdrijf worden verdacht, om hen in staat te stellen kindslachtoffers tijdens de procedure te kunnen bijstaan.


Die EU-Delegationen könnten stärker dabei behilflich sein, die EU-Bürger in Drittstaaten, in denen ihr Heimatland nicht vertreten ist , über den Schutz durch die konsularischen und diplomatischen Vertretungen der Mitgliedstaaten zu informieren.

De EU-delegaties kunnen voorts helpen met de voorlichting van niet-vertegenwoordigde EU-burgers over de bescherming door de consulaire en diplomatieke missies van de lidstaten.


Die Exportzahlungen für Tafelwein erfolgen völlig unsystematisch und sind gewiss nicht dabei behilflich, den guten Ruf des europäischen Weins zu fördern.

Tot slot zit er geen enkele lijn in de uitvoerrestituties voor tafelwijn, wat zeker niet bijdraagt aan de goede naam van Europese wijn.


3. ist sehr besorgt, dass die IAEO einige wichtige Fragen im Zusammenhang mit dem Nuklearprogramm des Iran noch immer nicht klären kann; bedauert die Tatsache, dass der Iran den Aufforderungen zu einer engeren Zusammenarbeit nicht Folge geleistet hat; fordert den Iran auf, der IAEO unverzüglich eine uneingeschränkte Zusammenarbeit anzubieten, die der Generaldirektor der IAEO für unabdingbar und überfällig hält, und insbesondere der IAEO dabei behilflich zu sein, Licht auf bestimmte Aktivitäten zu werfen, die möglicherweise für milit ...[+++]

3. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat de IAEA nog steeds niet in staat is duidelijkheid te verschaffen over bepaalde belangrijke kwesties met betrekking tot het atoomprogramma van Iran; betreurt dat Iran niet heeft voldaan aan de verzoeken van de IAEA om nauwere samenwerking; roept Iran ertoe op onverwijld en volledig te gaan samenwerken met de IAEA, wat volgens de directeur-generaal van deze organisatie onontbeerlijk is en reeds lang geleden had moeten gebeuren, en met name de IAEA inzicht te geven in nucleaire activiteiten die mogelijkerwijs een militaire dimensie zouden kunnen hebben;


Ausbauend auf den laufenden Maßnahmen zur Förderung der weiblichen Unternehmertätigkeit wird die Kommission ab 2004 den nationalen und regionalen Behörden dabei behilflich sein, sich mit den Bereichen zu befassen, in denen den Bedürfnissen der Unternehmerinnen noch immer nicht ausreichend entsprochen wird, insbesondere der Zugang zu Finanzierung und Unternehmernetzen.

Voortbouwend op de lopende werkzaamheden om het vrouwelijk ondernemerschap te bevorderen, zal de Commissie vanaf 2004 de nationale en regionale instanties helpen om die gebieden aan te pakken waar onvoldoende wordt voorzien in de behoeften van vrouwelijke ondernemers, met name de toegang tot financiering en ondernemingsnetwerken.


Mit dieser Regelung wurde bezweckt, Antragsteller auf Prozeßkostenhilfe zu unterstützen, die damit nicht mehr die zuständigen Behörden im Ausland ermitteln müssen, sondern sich darauf beschränken können, der Übermittlungsstelle in ihrem Herkunftsstaat einen Antrag zuzuleiten, die ihnen dann dabei behilflich ist, die notwendigen Unterlagen zusammenzustellen und gegebenenfalls die einschlägigen Stellen zu übersetzen, bevor der Antrag an die Empfangsstelle im Aufnahmestaat gesandt wird.

Deze overeenkomst heeft als doel het aanvragen van rechtsbijstand gemakkelijker te maken doordat de aanvragers niet hoeven te achterhalen wat de bevoegde buitenlandse instantie is, maar zich in plaats daarvan kunnen beperken tot het indienen van een verzoek bij de verzendende autoriteit van het land waar zij verblijven, die hen moet helpen bij het samenstellen van hun documenten en, zo nodig, het verkrijgen van een vertaling van de betrokken stukken, voordat het verzoek wordt doorgezonden naar de ontvangende autoriteit van de desbetreffende staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht dabei behilflich' ->

Date index: 2022-12-04
w