Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht bloß deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

In den Bestimmungen ist ferner klar festgelegt, dass geltende Maßnahmen nur bei einer Änderung der Gegebenheiten überprüft werden sollten und nicht bloß deshalb, weil eine neue Berechnungsmethode eingeführt wird.

Bovendien wordt in de wettelijke regeling gepreciseerd dat, zonder dat zich andere wijzigingen in de omstandigheden hebben voorgedaan, bestaande maatregelen niet aan een nieuw onderzoek mogen worden onderworpen op de enkele grond dat een nieuwe berekeningsmethode wordt vastgesteld.


In ihr ist deshalb im Einzelnen darzulegen, worin der Klagegrund besteht, auf den die Klage gestützt wird, so dass seine bloß abstrakte Nennung nicht den Erfordernissen der Satzung des Gerichtshofs und der Verfahrensordnung des Gerichts entspricht.

Het middel waarop het beroep is gebaseerd, moet daar dus inhoudelijk worden uiteengezet, zodat de zuiver abstracte formulering ervan niet voldoet aan de vereisten van het Statuut van het Hof van Justitie en van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht.


56. bedauert, dass mit lediglich einem einzigen verbleibenden Jahr im Zeitplan der Lissabon-Strategie die eindeutig festgelegten Zielsetzungen nicht erreicht wurden und dass die in den Programmbereichen erzielten Fortschritte unzureichend waren; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten es versäumt haben, ihre Maßnahmen so umzusetzen, dass die Ziele der Lissabon-Strategie näher gerückt sind; vertritt ferner die Auffassung, dass die Lissabon-Strategie als wichtige Leitlinie für zukunftsorientierte Politikansätze, die auf eine starke, wettbewerbsfähige und wachstumssteigernde Europäische Union ausgerichtet sind, betrachtet werden ...[+++]

56. betreurt dat met nog maar één jaar te gaan, voor de Lissabonstrategie duidelijk gedefinieerde doelstellingen niet zijn gehaald en dat de vooruitgang op bepaalde programmaterreinen ontoereikend is; is van mening dat de lidstaten tekort zijn geschoten bij de uitvoering van maatregelen om de doelen van de Lissabonstrategie te benaderen; meent dat de Lissabonstrategie moet worden beschouwd als belangrijk richtsnoer voor toekomstgericht beleid met het oog op een sterke, concurrerende en groeivriendelijke Europese Unie; wijst erop dat zij derhalve meer seri ...[+++]


56. bedauert, dass mit lediglich einem einzigen verbleibenden Jahr im Zeitplan der Lissabon-Strategie die eindeutig festgelegten Zielsetzungen nicht erreicht wurden und dass die in den Programmbereichen erzielten Fortschritte unzureichend waren; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten es versäumt haben, ihre Maßnahmen so umzusetzen, dass die Ziele der Lissabon-Strategie näher gerückt sind; vertritt ferner die Auffassung, dass die Lissabon-Strategie als wichtige Leitlinie für zukunftsorientierte Politikansätze, die auf eine starke, wettbewerbsfähige und wachstumssteigernde Europäische Union ausgerichtet sind, betrachtet werden ...[+++]

56. betreurt dat met nog maar één jaar te gaan, voor de Lissabonstrategie duidelijk gedefinieerde doelstellingen niet zijn gehaald en dat de vooruitgang op bepaalde programmaterreinen ontoereikend is; is van mening dat de lidstaten tekort zijn geschoten bij de uitvoering van maatregelen om de doelen van de Lissabonstrategie te benaderen; meent dat de Lissabonstrategie moet worden beschouwd als belangrijk richtsnoer voor toekomstgericht beleid met het oog op een sterke, concurrerende en groeivriendelijke Europese Unie; wijst erop dat zij derhalve meer seri ...[+++]


Deshalb sollten Informationen über den Betrieb von Eurojust dem Europäischen Parlament nicht bloß übermittelt werden, sondern ein Vertreter persönlich auftreten, damit die Mitglieder des Europäischen Parlaments Fragen stellen und eine Aussprache führen können.

Daarom is het van belang dat informatie over de werkzaamheden van Eurojust niet alleen aan het Europees Parlement wordt toegezonden, maar dat er een vertegenwoordiger persoonlijk verschijnt, zodat de parlementsleden hem vragen kunnen stellen en een debat mogelijk is.


Deshalb darf die Logistikpolitik nicht bloß als fakultatives „Anhängsel“ der Verkehrspolitik angesehen werden; sie ist vielmehr von zentraler Bedeutung für wirtschaftliche, ökologische und soziale Fortschritte im Verkehrswesen.

Logistiek beleid kan daarom niet worden beschouwd als een optionele “toevoeging” bij het vervoersbeleid, maar is van essentieel belang voor de economische, milieu- en sociale ontwikkeling in de transportsector.


Eine computerimplementierbare Erfindung sollte nicht bloß deshalb als patentierbar betrachtet werden, weil ein Computer verwendet wird oder das Programm, das in einer programmierbaren Vorrichtung, die nicht neu ist, abläuft, neuartig ist.

Een in een computer geïmplementeerde uitvinding mag niet als octrooieerbaar worden beschouwd alleen omdat gebruik is gemaakt van een computer of het programma dat op een niet-nieuw programmeerbaar apparaat tot stand is gekomen, nieuw is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht bloß deshalb' ->

Date index: 2024-10-05
w