Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht binnen zwei monaten mitgeteilt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Falls die Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung dieser Richtlinien nicht binnen zwei Monaten mitgeteilt werden, kann die Kommission die betroffenen Mitgliedstaaten vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Indien binnen twee maanden geen kennisgeving wordt gedaan van de maatregelen tot volledige omzetting van deze richtlijnen, kan de Commissie besluiten deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


Falls die Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie nicht binnen zwei Monaten mitgeteilt werden, kann die Kommission Spanien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Indien binnen twee maanden geen kennisgeving wordt gedaan van de maatregelen tot volledige omzetting van de richtlijn, kan de Commissie besluiten Spanje voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


Falls die Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie nicht binnen zwei Monaten mitgeteilt werden, kann die Kommission die betroffenen Mitgliedstaaten vor dem Gerichtshof der Europäischen Union verklagen.

Indien binnen twee maanden geen kennisgeving wordt gedaan van de maatregelen tot volledige omzetting van de richtlijn, kan de Commissie besluiten deze lidstaten voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


Werden nicht binnen zwei Monaten Maßnahmen zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie 2013/36/EU mitgeteilt, kann die Kommission beschließen, die vier Länder vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen.

Indien binnen twee maanden geen kennisgeving wordt gedaan van de maatregelen tot volledige omzetting van Richtlijn 2013/36/EU, kan de Commissie besluiten om België, Letland, Nederland en Slowakije voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


Falls die Mitgliedstaaten ihren rechtlichen Verpflichtungen nicht binnen zwei Monaten nachkommen, kann die Kommission sie in einem nächsten Schritt vor dem Gerichtshof verklagen, wobei auch Zwangsgelder verhängt werden könnten.

Indien de lidstaten niet binnen twee maanden aan hun wettelijke verplichting voldoen, kan de Commissie de zaak in een later stadium voorleggen aan het Hof van Justitie en daarbij eventueel om financiële sancties verzoeken.


Werden nicht binnen zwei Monaten Maßnahmen mitgeteilt, durch die die Verletzung des EU-Rechts abgestellt wird, kann die Kommission Österreich vor den Gerichtshof der Europäischen Union bringen.

Indien binnen twee maanden niet wordt meegedeeld welke maatregelen zijn genomen om de schending van het EU-recht te beëindigen, kan de Commissie besluiten Oostenrijk voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


Reagiert Polen nicht binnen zwei Monaten, kann Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union erhoben werden.

Als Polen niet binnen twee maanden reageert, kan de Commissie de zaak voor het Hof van Justitie van de Europese Unie brengen.


Reagiert Spanien nicht binnen zwei Monaten, kann Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union eingereicht werden.

Als Spanje niet binnen twee maanden reageert, kan de zaak voor het Hof van Justitie van de EU worden gebracht.


Die Kommission übermittelt eine mit Gründen versehene Stellungnahme. Reagiert Slowenien nicht binnen zwei Monaten, kann Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Union eingereicht werden.

De Commissie verstuurt een met redenen omkleed advies; indien Slovenië niet binnen twee maanden reageert, dan kan de zaak worden voorgelegd aan het Hof van Justitie van de EU.


Kann das Fahrzeug nicht ermittelt werden oder kann das Versicherungsunternehmen nicht binnen zwei Monaten nach dem Unfall ermittelt werden, so kann der Geschädigte eine Entschädigung bei der Entschädigungsstelle im Wohnsitzmitgliedstaat beantragen.

Indien het voertuig niet kan worden geïdentificeerd of de verzekeringsonderneming binnen twee maanden na het ongeval niet kan worden geïdentificeerd, kan de benadeelde een verzoek tot schadevergoeding indienen bij het schadevergoedingsorgaan in zijn lidstaat van woonplaats.


w