Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht betreiberin des netzes irgendeiner angrenzenden » (Allemand → Néerlandais) :

"Das Gebiet besteht hauptsächlich aus "abgeschnittenen Flussarmen" bzw. Altarmen (vom Flusslauf der Schelde abgetrennt oder nicht), die entlang des Flusslaufes (zwischen Ramegnies und Helkn) regelmäßig vorkommen, und aus an sie angrenzenden Feuchtwiesen oder -wäldern, die insbesondere als Glied des ökologischen Netzes "globalinéa" biologisch wertvolle Überbleibsel von Auengebieten darstelle ...[+++]

« De locatie bestaat voornamelijk uit « afdammingen » of watergreppels (al dan niet geïsoleerd van de waterloop van de Schelde), verspreid langs de waterloop (van Ramegnies tot Helkijn) en uit naburige vochtige weiden of bossen, relicten van alluviale milieus met een groot biologisch belang, met name als schakels van het globaal ecologisch netwerk. Vochtige weiden alsook enkele relicten van rietgrassen vormen trekplaatsen en belangrijke nestplaatsen voor de gewestelijke avifauna.


Indem der wallonische Dekretgeber vorgesehen hat, dass die Gemeinden, die entweder Eigentümerinnen eines Teils des Verteilernetzes für Gas (Artikel 10 § 3) oder Elektrizität (Artikel 52) zur Versorgung ihres Gebietes sind oder « umschlossen » sind, das heisst, dass das Netz durch eine juristische Person betrieben wird, die nicht Betreiberin des Netzes irgendeiner angrenzenden Gemeinde ist, eine Enteignung dieses Netzes oder dieses Teils des Netzes vornehmen können, wollte er « die Entscheidungsautonomie » der betreffenden Gemeinden « gewährleisten, wenn jeder andere Eigentümer sich weigert, über die Eigentumsübertragung zu verhandeln, da ...[+++]

Door te bepalen dat de gemeenten die ofwel eigenaar zijn van een deel van het gasdistributienet (artikel 10, § 3) of het elektriciteitsdistributienet (artikel 52) dat op hun grondgebied levert, ofwel « ingesloten zijn », namelijk waarvan het net wordt beheerd door een rechtspersoon die voor geen enkele van de aangrenzende gemeenten netbeheerder is, dat net of dat deel van het net zullen kunnen onteigenen, heeft de Waalse decreetgever « de autonomie van de beslissingsmacht » van de betrokken ...[+++]


Ich glaube nicht, dass dieses Netz von Verbindungsbeamten für Einwanderungsfragen der EU irgendeine Befugnis hat, dem überhaupt Einhalt zu gebieten.

Ik geloof niet dat dit EU-netwerk van immigratieverbindingsfunctionarissen ook maar enigszins bij machte is om dit überhaupt te voorkomen.


Da von einem Verstoss gegen Artikel 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention hinsichtlich des Städtebauinspektors sowie des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums, denen die Befugnis verliehen wurde, eine Wiederherstellungsklage einzureichen, nicht die Rede sein kann - diese Behörden treten im vorliegenden Fall nämlich nicht als « geschädigte Dritte » zur Wahrung irgendeines Eigentumsrechts vor Geric ...[+++]

Vermits er geen sprake kan zijn van een schending van artikel 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, ten opzichte van de stedenbouwkundig inspecteur en het college van burgemeester en schepenen, aan wie de bevoegdheid is verleend om een herstelvordering in te stellen - die overheden treden te dezen immers niet in rechte als « ben ...[+++]


Da von einem Verstoss gegen Artikel 16 der Verfassung und Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention hinsichtlich des Städtebauinspektors sowie des Bürgermeister- und Schöffenkollegiums, denen die Befugnis verliehen wurde, eine Wiederherstellungsklage einzureichen, nicht die Rede sein kann - diese Behörden treten im vorliegenden Fall nämlich nicht als « geschädigte Dritte » zur Wahrung irgendeines Eigentumsrechts vor Gericht auf -, ist ...[+++]

Vermits er geen sprake kan zijn van een schending van artikel 16 van de Grondwet en van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ten opzichte van de stedenbouwkundig inspecteur en het college van burgemeester en schepenen, aan wie de bevoegdheid is verleend om een herstelvordering in te stellen - die overheden treden te dezen immers niet in rechte als « benadeelde derden » te ...[+++]


In den durch Artikel 40 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches vorgeschriebenen Fällen schickt der Gerichtsvollzieher die Abschrift der Urkunde durch einen bei der Post aufgegebenen Einschreibebrief an den Wohnsitz oder Aufenthaltsort des Empfängers im Ausland und mit Luftpost, wenn der Bestimmungsort nicht in einem angrenzenden Land liegt, unbeschadet irgendeiner anderen Weise der Ubermittlung, die zwischen Belgien und dem Land, in dem ...[+++]

In de gevallen voorgeschreven door artikel 40, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek stuurt de gerechtsdeurwaarder het afschrift van de akte bij een ter post aangetekende brief aan de woonplaats of verblijfplaats van de geadresseerde in het buitenland en met de luchtpost indien de plaats van bestemming niet in een aangrenzend land ligt, onverminderd enige andere wijze van toezending overeengekomen tussen België en het land waar de geadresseerde zijn woon- of verblijfplaats heeft.


Die Kommission schlägt nicht vor, die Verwirklichung des Netzes Natura 2000 in irgendeiner der betroffenen Fonds-Verordnungen verbindlich vorzuschreiben.

De Commissie stelt niet voor om de tenuitvoerlegging van het Natura 2000-netwerk verplicht te maken in een van de betrokken fondsen.


Frau de Palacio hat nicht versucht, den Verkehrsausschuss in irgendeiner Weise negativ zu beeinflussen, sondern sie hat die Hilfe angeboten, das Dossier der transeuropäischen Netze zu Ende zu bringen, und das war sehr wertvoll.

De aanvallen op mevrouw De Palacio zijn volkomen uit de lucht gegrepen. Mevrouw De Palacio heeft niet geprobeerd om op de een of andere manier invloed uit te oefenen op de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme. Ze heeft alleen maar haar hulp aangeboden om het dossier van de trans-Europese netwerken af te handelen, en dat was veel waard.


(5a) „Vertrieb durch Allfinanzunternehmen“: Jede Tätigkeit der Vermittlung von Versicherungen durch irgendeine Art von Finanzinstitut, das keine Versicherungs- oder Rückversicherungseinrichtung ist, sofern seine Haupttätigkeit und eigentliche Tätigkeit nicht das Anbieten von Versicherungen ist und es in seiner Unternehmensstruktur über ein Netz von Gesch ...[+++]

5 bis. "Bankverzekeringsbedrijf": verzekeringsbemiddelingswerkzaamheden van een bepaalde financiële instelling anders dan een verzekerings- of herverzekeringsonderneming, mits de kenmerkende hoofdactiviteit ervan geen distributie van verzekeringen behelst en qua structuur bestaat uit een netwerk van kantoren voor het contact met de klanten;


w