Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht angenommen

Vertaling van "nicht besitzen angenommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat angeführt hat, kann ebenfalls nicht angenommen werden, dass die Anteile, die natürliche Personen bei den betreffenden Genossenschaften besitzen, als Bankeinlagen bei Kreditanstalten betrachtet werden müssen und dass die betreffenden Anteile aus diesem Grund auf die gleiche Weise behandelt werden müssten wie herkömmliche Sparprodukte, auch wenn sie eine Reihe von Ähnlichkeiten damit aufweisen.

In tegenstelling tot wat de Ministerraad heeft aangevoerd, kan evenmin worden aangenomen dat de aandelen die de natuurlijke personen hebben bij de bedoelde coöperatieve vennootschappen, moeten worden beschouwd als bankdeposito's bij kredietinstellingen en dat die aandelen om die reden gelijk hadden moeten worden behandeld als klassieke spaarproducten, ook al vertonen zij daarmee een aantal gelijkenissen.


6. bedauert, dass der angekündigte Fahrplan für den visumfreien Reiseverkehr zwischen Russland und der EU nicht wie geplant auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland vorgelegt wird, nachdem das Dokument für den Fahrplan zwar Anfang Mai 2011 fertiggestellt wurde, jedoch von allen 27 Mitgliedstaaten angenommen werden muss; bekräftigt seinen Einsatz für das langfristige Ziel des visumfreien Reiseverkehrs zwischen der EU und Russland, das von der Substanz und den praktischen Fortschritten her Schritt für Schritt umgesetzt werden s ...[+++]

6. betreurt dat het aangekondigde stappenplan voor visumvrij reizen tussen Rusland en de EU niet zoals verwacht op de komende top EU-Rusland zal worden gepresenteerd, hoewel het stappenplan begin mei 2011 al was voltooid, maar eerst nog door alle 27 lidstaten moet worden goedgekeurd; schaart zich opnieuw achter de langetermijndoelstelling om visumvrij reizen tussen de EU en Rusland mogelijk te maken op basis van een stapsgewijze benadering die gericht is op inhoudelijke en concrete vorderingen; wijst er echter op dat visumverlening en visumliberalisering met de Russische Fe ...[+++]


7. bedauert, dass der angekündigte Fahrplan für den visumfreien Reiseverkehr zwischen Russland und der EU nicht wie geplant auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland vorgelegt wird, nachdem das Dokument für den Fahrplan zwar Anfang Mai 2011 fertiggestellt wurde, jedoch von allen 27 Mitgliedstaaten angenommen werden muss; bekräftigt seinen Einsatz für das langfristige Ziel des visumfreien Reiseverkehrs zwischen der EU und Russland, das von der Substanz und den praktischen Fortschritten her Schritt für Schritt umgesetzt werden s ...[+++]

7. betreurt dat het aangekondigde stappenplan voor visumvrij reizen tussen Rusland en de EU niet zoals verwacht op de komende top EU-Rusland zal worden gepresenteerd, hoewel het stappenplan begin mei 2011 al was voltooid, maar dat het eerst nog door alle 27 lidstaten moet worden goedgekeurd; schaart zich opnieuw achter de langetermijndoelstelling om visumvrij reizen tussen de EU en Rusland mogelijk te maken op basis van een stapsgewijze benadering die gericht is op substantiële en concrete vorderingen; is verheugd over het in het kader van de parlementaire samenwerkingscommissie E ...[+++]


Am 3. Mai 2007 übermittelte Italien Informationen über eine Richtlinie zum Aufenthalt von minderjährigen Ausländern, die der Innenminister und der Familienminister angenommen haben, sowie über ein Rundschreiben zum Thema Aufenthaltserlaubnis für Amateursportler , die nicht die Staatsangehörigkeit eines EU-Mitgliedstaats besitzen.

Op 3 mei 2007 heeft Italië kennis gegeven van de goedkeuring van een richtlijn door de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van het Gezin betreffende het verblijf van buitenlandse minderjarigen en een circulaire over de afgifte van verblijfsvergunningen aan amateursportbeoefenaars van buiten de EU .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. ist der Ansicht, dass die Regulierungsagenturen nur dann eine legitime Rolle in der Europäischen Union spielen können, wenn sie bestimmte Rahmenbedingungen erfüllen, die auch ein klares Mandat und eine effiziente Verwaltungs- und Exekutivstruktur umfassen müssen; vertritt die Auffassung, dass sich die Gültigkeit der Handlungen der Regulierungsagenturen von dem zugrunde liegenden Gründungsrechtsakt ableitet und dass diese Handlungen keinen legislativen Charakter besitzen, sofern sie nicht anschließend von den EU-Organen nach dem entsprechenden Legislativverfahren angenommen ...[+++]

5. gelooft dat, indien de regelgevende agentschappen een legitieme rol binnen de Europese Unie willen spelen, zij moeten opereren binnen een gemeenschappelijk kader met een helder mandaat en een efficiënte administratieve en uitvoerende structuur; is van mening dat de kracht van de besluiten van regelgevende agentschappen voortvloeit uit het onderliggende oprichtingsbesluit en dat die besluiten geen wetgevingskarakter hebben tenzij zij daarna volgens de toepasselijke wetgevingsprocedure worden goedgekeurd door de EU-instellingen;


Am 3. Mai 2007 übermittelte Italien Informationen über eine Richtlinie zum Aufenthalt von minderjährigen Ausländern, die der Innenminister und der Familienminister angenommen haben, sowie über ein Rundschreiben zum Thema Aufenthaltserlaubnis für Amateursportler , die nicht die Staatsangehörigkeit eines EU-Mitgliedstaats besitzen.

Op 3 mei 2007 heeft Italië kennis gegeven van de goedkeuring van een richtlijn door de minister van Binnenlandse Zaken en de minister van het Gezin betreffende het verblijf van buitenlandse minderjarigen en een circulaire over de afgifte van verblijfsvergunningen aan amateursportbeoefenaars van buiten de EU.


Am gestrigen 19. Dezember hat der Rat (Allgemeine Angelegenheiten) nach einer kurzen Aussprache einstimmig die Richtlinie über die Festsetzung der Modalitäten für die Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts bei Kommunalwahlen für die Bürger der Union, die in einem Mitgliedstaat ansässig sind, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, angenommen.

Gisteren, 19 december, heeft de Raad Algemene Zaken met eenparigheid van stemmen na een korte discussie de richtlijn tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen voor de burgers van de Unie, die ingezetenen zijn van een Lid-Staat wiens nationaliteit zij niet bezitten, vastgesteld.


Auf Vorschlag des Kommissionsmitglieds Raniero Vanni d'Archirafi hat die Kommission heute in Anwendung des Artikels 8 b Absatz 1 des EG- Vertrages den Vorschlag für eine Richtlinie über die Ausübung des aktiven und passiven Kommunalwahlrechts der Unionsbürger mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, angenommen.

Op basis van een voorstel van Commissielid de heer VANNI d'ARCHIRAFI heeft de Commissie heden het voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actief en passief kiesrecht bij de gemeenteraadsverkiezingen ten behoeve van de burgers van de Unie die verblijven in een Lid-Staat waarvan zij de nationaliteit niet bezitten goedgekeurd, overeenkomstig artikel 8 B, lid 1 van het Verdrag.


Auf Initiative von Kommissionsmitglied Raniero VANNI D'ARCHIRAFI hat die EG-Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie angenommen, in der die Einzelheiten für die Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts bei Wahlen zum Europäischen Parlament für Unionsbürger mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen, festgelegt werden sollen.

De Commissie heeft op voorstel van Raniero VANNI D'ARCHIRAFI, lid van de Commissie, vandaag een voorstel voor een richtlijn goedgekeurd tot vaststelling van de wijze van uitoefening van het actief en passief kiesrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement door de burgers van de Unie die verblijven in een Lid-Staat waarvan zij niet de nationaliteit hebben.


Obwohl die zivilrechtlichen Gesellschaften, die nicht die Form einer Handelsgesellschaft angenommen haben, durch Artikel 5 Absatz 3 Nr. 3 des Strafgesetzbuches mit juristischen Personen gleichgestellt werden, muss der Fall einer in Gründung befindlichen zivilrechtlichen Gesellschaft nicht berücksichtigt werden, da eine in Gründung befindliche Gesellschaft beinhaltet, dass sie dazu bestimmt ist, Rechtspersönlichkeit zu besitzen; dies ist jedoch nicht der Fall, wenn eine zi ...[+++]

Ook al worden de burgerlijke vennootschappen die niet de vorm van een handelsvennootschap hebben aangenomen, bij artikel 5, derde lid, 3°, van het Strafwetboek gelijkgesteld met rechtspersonen, toch moet het geval van een burgerlijke vennootschap in oprichting niet in aanmerking worden genomen aangezien een vennootschap in oprichting inhoudt dat zij bestemd is om rechtspersoonlijkheid te hebben; zulks is evenwel niet het geval wan ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : nicht angenommen     nicht besitzen angenommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht besitzen angenommen' ->

Date index: 2024-01-01
w