Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht beseitigt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kontrollgruppe,der das Vehikel nicht appliziert wird

controlegroep waarbij het medium wordt weggelaten


Werk das dem Urteile des Preisgerichtes nicht unterstellt wird

buiten mededinging


hohe Kerbzaehigkeit, die durch zunehmende Kerbschaerfe nicht herabgesetzt wird

hoge kerfslagwaarde die niet vermindert als de kerf spitser genomeu wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) ein § 5 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 5 - Falls die durch die Präventivzone betroffene Wasserentnahme nicht für den menschlichen Gebrauch von Brunnenwasser oder natürlichem Mineralwasser in Verpackungen bestimmt ist: a) werden die eingegrabenen Behälter mit Kohlenwasserstoffen, die bereits am Datum des Inkrafttretens des Erlasses zur Abgrenzung der Präventivzone bestehen und nicht mit den Bestimmungen von § 2 Ziffer 3 und § 3 Ziffer 1 übereinstimmen, innerhalb der zwei Jahre, die auf die Bestimmung der Präventivzone fo ...[+++]

Indien de bij het dichtbijgelegen voorkomingsgebied betrokken waterwinning niet voor menselijke consumptie bestemd is in de vorm van verpakt bron- of natuurlijk mineraal water : a) maken de ingegraven tanks van koolwaterstoffen die voor de datum van inwerkingtreding van het besluit tot afbakening van het voorkomingsgebied bestaan en die niet overeenstemmen met de bepalingen van § 2, 3°, en § 3, 1°, het voorwerp uit van een dichtheidstest uitgevoerd binnen twee jaar na de aanwijzing van het voorkomingsgebied door een technicus erkend o ...[+++]


Teilt Italien nicht binnen zwei Monaten Maßnahmen mit, mit denen die Verletzung des EU-Rechts beseitigt wird, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.

Indien er binnen twee maanden geen maatregelen worden meegedeeld waarmee de schending van de EU-wetgeving wordt beëindigd, kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Teilt Rumänien nicht binnen zwei Monaten Maßnahmen mit, mit denen die Verletzung des EU-Rechts beseitigt wird, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.

Indien er binnen twee maanden geen maatregelen worden meegedeeld waarmee de schending van de EU-wetgeving wordt beëindigd, kan de Commissie Roemenië voor het Hof van Justitie van de Europese Unie dagen.


Wenn dieser Mangel an Informatikern und Ingenieuren nicht beseitigt wird, könnte sich das Wirtschaftswachstum in Europa verlangsamen und Europa Gefahr laufen, hinter seine asiatischen Konkurrenten zurückzufallen“, sagte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.

Wanneer dit tekort aan computerdeskundigen en ingenieurs niet wordt opgelost, dan zal dit uiteindelijk leiden tot een vertraging van de Europese economische groei en loopt Europa het risico achterop te geraken bij zijn Aziatische concurrenten”, aldus Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en Media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die Einmischung in das Familienleben, die Privatsphäre der Bürger betrifft, werden wir gegen den Vorschlag stimmen, falls dies nicht beseitigt wird.

Als het gaat om inmenging in de familiekring, in het privé-domein van burgers, dan zullen wij daar tegen stemmen, als dit in het voorstel blijft staan.


Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass ab dem 1. Dezember 2010 metallisches Quecksilber, das nicht mehr in der Chloralkaliindustrie verwendet wird oder das aus Zinnobererz extrahiert wird, metallisches Quecksilber, das bei der Reinigung von Erdgas zurückgewonnen wird, und metallisches Quecksilber, das bei der Förderung von Nichteisenmetallen und bei Verhüttungstätigkeiten zurückgewonnen wird, als Abfall betrachtet wird, entsprechend dem Beseitigungsverfahren D 15 nach Anhang II A der Richtlinie 2006/12/EG des Europäischen Parlaments ...[+++]

Met ingang van 1 december 2010 zorgen de lidstaten ervoor dat metallisch kwik dat niet langer in de chlooralkali-industrie wordt gebruikt of onttrokken wordt uit cinnabererts, metallisch kwik dat bij de reiniging van aardgas wordt gewonnen en metallisch kwik dat bij de winning en het smelten van non-ferrometalen wordt gewonnen, als afval wordt beschouwd en tijdelijk wordt opgeslagen overeenkomstig de verwijderingshandeling D 15 als bepaald in Bijlage II A van Richtlijn 2006/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 ...[+++]


20. fordert die Kommission auf, die auf nationale Grenzen beschränkten Eisenbahnsysteme so zu verändern, dass jedem Eisenbahnunternehmen, das die notwendigen rechtlichen und technischen Voraussetzungen in einem Mitgliedstaat erfüllt, der Transport auf dem gesamten europäischen Netz erlaubt wird (cross-acceptance), wodurch nicht nur der transeuropäische Verkehr, sondern auch der grenzüberschreitende Regionalverkehr gefördert wird; hebt hervor, dass hiermit auch der Vorteil der Straße und des Luftverkehrs beseitigt wird, wo ...[+++]

20. verzoekt de Commissie het systeem van nationale spoorwegnetten zodanig te veranderen dat elke spoorwegonderneming die aan de wettelijke en technische eisen van een lidstaat voldoet, wordt toegestaan binnen het gehele Europese net vervoerdiensten aan te bieden (cross-acceptance), zodat niet alleen het trans-Europese vervoer, maar ook het grensoverschrijdende regionale vervoer wordt gestimuleerd, benadrukts dat opdeze manier ook het reeds sinds jaren heersende voordeel van het wegvervoer en luchtverkeer wordt opgeheven;


In einer Institution mit den Ansprüchen der Kommission ist es von entscheidender Bedeutung, daß nicht nur die Korruption beseitigt wird, sondern daß ersichtlich wird, daß sie mit den strengsten und wirksamsten Mitteln bekämpft wird.

Een instelling met ambities zoals de Commissie die heeft, moet niet alleen corruptie met wortel en tak uitroeien, maar zich zo sterk en effectief mogelijk hiertegen opstellen.


Mit dem Inkrafttreten dieser Richtlinie werden zum einen sämtliche Doppelbesteuerungen beseitigt, die bisher daraus resultierten, daß in den Mitgliedstaaten zwei unterschiedliche Systeme für die Besteuerung der Verkäufe von Gebrauchtgegenstände galten: die normale Mehrwertsteuerregelung, bei der die Steuer auf den Gesamtpreis unter Anrechnung der bereits gezahlten Vorsteuern entrichtet wird, und die sogenannte Differenzregelung, bei der die Steuer nur auf die Gewinnmarge des Verkäufers erhoben wird und die Mehrwertsteuer ...[+++]

Deze inwerkingtreding betekent enerzijds de opheffing van dubbele belastingheffing die tot dan toe voortvloeide uit de verschillende door de Lid-Staten op de verkoop van tweedehandsgoederen toegepaste stelsels: hetzij het stelsel van het gemeenschappelijke BTW-recht waarbij de belasting over de totaliteit van de prijs wordt betaald met aftrekbaarheid van de BTW die voordien is betaald, hetzij het zogenaamde margestelsel waarbij de BTW alleen wordt betaald over de winstmarge van de verkoper, zonder aftrekbare BTW.


Kommissionsmitglied Van Miert wies darauf hin, daß die Kommission durch diese Entscheidung nicht in die Beziehungen zwischen den einzelnen Verwaltungsebenen eines Mitgliedstaats eingreife, sondern lediglich dafür Sorge trage, daß die Gemeinschaftsvorschriften genau eingehalten werden und jegliche Diskriminierung zwischen Bürgern der Gemeinschaft beseitigt wird.

Commissaris Van Miert heeft erop gewezen dat de Commissie zich er, met deze beslissing, van onthoudt in te grijpen in de betrekkingen tussen de verschillende niveaus van bevoegdheden binnen een Lid-Staat, maar dat zij enkel en alleen toeziet op de strikte naleving van het Gemeenschapsrecht en in het bijzonder op de afschaffing van iedere vorm van discriminatie tussen burgers van de Gemeenschap.




D'autres ont cherché : nicht beseitigt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht beseitigt wird' ->

Date index: 2023-06-07
w