Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erfolgloser Anbieter
Erfolgloser Bieter
Nicht berücksichtigter Bieter
Nicht berücksichtigter Fall
Nicht erfolgreicher Bieter
Unvorhergesehener Fall

Traduction de «nicht berücksichtigt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfolgloser Anbieter | erfolgloser Bieter | nicht berücksichtigter Bieter | nicht erfolgreicher Bieter

afgewezen inschrijver | niet gekozen inschrijver


Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd


nicht berücksichtigter Fall | unvorhergesehener Fall

onvoorziene omstandigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- einerseits für den höheren Angestellten, der eine gültige Vereinbarung über die vom Arbeitgeber einzuhaltende Kündigungsfrist geschlossen hat, diese Kündigungsfrist nicht berücksichtigt wird und diese Frist durch eine Kündigungsfrist von einem Monat pro begonnenes Jahr Dienstalter ersetzt wird, während für alle anderen Arbeitnehmer die auf gültige Weise mit dem Arbeitgeber vereinbarte Kündigungsfrist wohl berücksichtigt wird;

- enerzijds voor de hogere bediende, die een geldige overeenkomst sloot over de door de werkgever te respecteren opzeggingstermijn, geen rekening wordt gehouden met die opzeggingstermijn en die termijn wordt vervangen door een opzeggingstermijn, gelijk aan één maand per begonnen jaar anciënniteit, terwijl voor alle andere werknemers wél rekening gehouden wordt met de opzeggingstermijn die geldig was overeengekomen met de werkgever;


In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer sich fragen, warum der interkommunale Mobilitätsplan von Walhain nicht berücksichtigt worden ist, und betonen, dass der zur Zeit untersuchte provinziale Mobilitätsplan auch nicht berücksichtigt wird, was die Art und Weise betrifft, wie die Mobilität in dem von der Erweiterung betroffenen Gebiet zu entwerfen ist;

Overwegende dat bezwaarindieners zich afvragen waarom het Intergemeentelijk mobiliteitsplan van Walhain niet in aanmerking genomen werd en erop wijzen dat het provinciale mobiliteitsplan, dat het voorwerp zou uitmaken van een onderzoek m.b.t. de wijze waarop het de mobiliteit overweegt in het bij de uitbreiding betrokken gebied, niet in overweging genomen werd;


Wurde die persönliche oder familiäre Situation des Betroffenen von den Steuerbehörden anderer Länder nicht berücksichtigt, wird eine zusätzliche Steuerermäßigung gewährt.

Er wordt een bijkomende belastingvermindering verleend wanneer de belastingautoriteiten van andere landen geen rekening hebben gehouden met de persoonlijke of gezinssituatie van de belastingplichtige.


Ausgehend von den bisherigen Erfahrungen RUFT der Rat das Europäische Statistische System AUF, die erforderlichen Schritte im Bereich der internationalen Handelsstatistik zu unternehmen, damit der derzeitige und der künftige Bedarf der Nutzer berücksichtigt wird, und effektive Maßnahmen zu treffen, mit denen sichergestellt wird, dass der Beantwortungsaufwand durch die Neugestaltung von Intrastat (wobei die Option "Einstromverfahren" nicht ausgeschlossen wird) erheblich gesenkt wird ...[+++]

De Raad VERZOEKT het Europees statistisch systeem om, uitgaande van de opgedane ervaring, de nodige stappen te nemen met betrekking tot internationale handelsstatistieken teneinde tegemoet te komen aan bestaande en toekomstige behoeften van gebruikers, en effectieve maatregelen te treffen om de enquêtedruk aanzienlijk te verminderen door Intrastat op een nieuwe leest te schoeien (zonder daarbij de optie van een eenrichtingssysteem uit te sluiten), en tegelijkertijd het solide kwaliteitsniveau te handhaven dat nodig is voor bijv. het Europees rekeningenstelsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Emissionsgrenzwert“ die im Verhältnis zu bestimmten spezifischen Parametern ausgedrückte Masse, die Konzentration und/oder das Niveau einer Emission, die in einem oder mehreren Zeiträumen nicht überschritten werden dürfen. Die Emissionsgrenzwerte können auch für bestimmte Gruppen, Familien oder Kategorien von Stoffen, insbesondere für die in Anhang III genannten, festgelegt werden. Die Emissionsgrenzwerte bei Stoffen gelten normalerweise an dem Punkt, an dem die Emissionen die Anlage verlassen, wobei eine etwaige Verdünnung bei der Festsetzung der Grenzwerte nicht berücksichtigt wird. Bei der indirekten Einleitung in das Wasser kann die ...[+++]

„emissiegrenswaarde”: de massa, gerelateerd aan bepaalde specifieke parameters, de concentratie en/of het niveau van een emissie, die gedurende een of meer vastgestelde perioden niet mogen worden overschreden. De emissiegrenswaarden kunnen ook voor bepaalde groepen, families of categorieën van stoffen, met name die welke in bijlage III worden vermeld, worden vastgesteld. De grenswaarden voor de emissies van stoffen gelden normaliter op het punt waar de emissies de installatie verlaten en worden bepaald zonder rekening te houden met een eventuele verdunning. Voor indirecte lozingen in water mag bij de bepaling van de emissiegrenswaarden v ...[+++]


(1) Der Hersteller kann für den Zugang zu der unter diese Verordnung fallenden Reparatur- und Wartungsinformation eine angemessene und verhältnismäßige Gebühr erheben; eine Gebühr ist nicht angemessen oder verhältnismäßig, wenn sie eine abschreckende Wirkung zeigt, indem der Umfang der Nutzung durch unabhängige Marktteilnehmer nicht berücksichtigt wird.

1. De fabrikanten mogen een redelijke en evenredige vergoeding vragen voor de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie van het voertuig waarop deze verordening van toepassing is; een vergoeding wordt niet redelijk of evenredig geacht indien deze ontmoedigend werkt doordat geen rekening wordt gehouden met de mate waarin de marktdeelnemer deze toegang gebruikt.


Nach Auffassung des Gerichtshofes erfordert die Richtlinie nicht, dass ein solcher Ausgleich (der, wenn er bei der Berechnung des Mindestlohns berücksichtigt wird, das Verhältnis zwischen Leistung und Gegenleistung verändert) als Bestandteil des Mindestlohns angesehen wird.

Volgens het Hof vereist de richtlijn niet dat dergelijke vergoedingen (die, wanneer zij bij de berekening van het minimumloon in aanmerking worden genomen, een wijziging aanbrengen in de verhouding tussen prestatie en tegenprestatie) als bestanddelen van het minimumloon worden beschouwd.


Dennoch möchte die Kommission darauf hinweisen, dass es wegen der sehr unterschiedlichen Organisation öffentlicher Aufgaben (z.B. Gesundheitswesen, Bildungswesen, öffentliche Versorgungsbetriebe usw.) und der fortschreitenden Privatisierung dieser Aufgaben nicht auszuschließen ist, dass auch eine im privaten Sektor eines anderen Mitgliedstaates erworbene vergleichbare Berufserfahrung berücksichtigt werden muss, selbst wenn normalerweise eine Erfahrung im privaten Sektor im Aufnahmemitgliedstaat nicht berücksichtigt wird.

De Commissie wil er echter op wijzen dat het door de zeer uiteenlopende organisatie van publieke taken (bv. gezondheidszorg, onderwijs, publieke nutsvoorzieningen) en de voortdurende privatisering van deze taken niet uit te sluiten is dat ook vergelijkbare beroepservaring in de private sector in een andere lidstaat in aanmerking genomen moet worden, zelfs indien ervaring in de private sector in de ontvangende lidstaat in principe niet in aanmerking genomen wordt.


Der Unternehmensumsatz hingegen wird entsprechend den Leitlinien der Kommission von 1998 zur Festsetzung von Geldbußen nicht berücksichtigt, doch darf der Endbetrag der Geldbuße 10 % des Gesamtumsatzes des betroffenen Unternehmens nicht übersteigen.

De geldboeten worden niet berekend in verhouding tot de omzet van de onderneming - eerder volgens de door de Commissie in 1998 goedgekeurde richtsnoeren voor de berekening van geldboeten - maar het uiteindelijke bedrag kan niet hoger zijn dan 10% van de jaaromzet van een onderneming.


Da die in anderen Mitgliedstaaten erworbene Ausbildung hierbei nicht berücksichtigt wird, verstößt diese Anforderung gegen die Vorschriften des EG-Vertrags über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer (Artikel 48) und die Niederlassungsfreiheit (Artikel 52), wie sie vom Gerichtshof in den Urteilen Heylens (Rechtssache 222/86, 15.10.87) und Vlassopoulou (Rechtssache 340/89, 7.5.91) ausgelegt wurden.

Omdat deze verplichting de in de andere Lid-Staten gevolgde opleiding niet in aanmerking neemt is zij in strijd met de regels van het EG-Verdrag inzake het vrij verkeer van werknemers (artikel 48) en de vrijheid van vestiging (artikel 52) zoals uitgelegd in de jurisprudentie van het Hof van Justitie in de arresten Heylens (Zaak 222/86 van 15.10.87) en Vlassopoulou (Zaak 340/89 van 7.5.91).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht berücksichtigt wird' ->

Date index: 2021-05-24
w