Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht belastet

Traduction de «nicht belastet wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hohe Kerbzaehigkeit, die durch zunehmende Kerbschaerfe nicht herabgesetzt wird

hoge kerfslagwaarde die niet vermindert als de kerf spitser genomeu wordt


Kontrollgruppe,der das Vehikel nicht appliziert wird

controlegroep waarbij het medium wordt weggelaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. unterstreicht die Bedeutung eines verbindlichen KMU-Tests für alle zukünftigen Gesetzgebungsvorschläge, sodass sichergestellt wird, dass dieser Sektor, der so wesentlich für die zukünftige Entwicklung und den Wohlstand der Volkswirtschaften Europas ist, genährt und nicht belastet wird; fordert, dass Kleinstunternehmen weitestgehend von jeglichen übermäßig komplizierten Rechtsvorschriften ausgenommen werden, sodass insbesondere Unternehmensneugründungen und das Unternehmertum gefördert werden können;

4. benadrukt dat voor alle toekomstige wetsvoorstellen een verplichte kmo-test moet worden ingevoerd om ervoor te zorgen dat deze sector, die zo essentieel is voor de toekomstige ontwikkeling en de welvaart van de economieën in Europa, wordt gestimuleerd in plaats van belast; vraagt dat micro-ondernemingen in de mate van het mogelijke worden vrijgesteld van belastende wetgeving, in het bijzonder zodat nieuwe start-ups en ondernemers worden aangemoedigd;


Die Zweite betrifft die Gewährleistung der integrativen Nachhaltigkeit des blauen Wachstums, d. h. dass die sensible Meeresumwelt nicht belastet wird und dynamisch zur Bekämpfung des Klimawandels beigetragen wird.

Het tweede houdt verband met de bescherming van het kwetsbare mariene milieu en de strijd tegen de klimaatverandering. Met andere woorden, blauwe groei moet integraal duurzaam zijn.


Zu diesem Zweck arbeite ich mit dem Ministerium für öffentliche Finanzen und der Prüfungsbehörde bei der Verabschiedung der nationalen Rechtsvorschriften zur Vorbeugung, Feststellung und Sanktionierung von Unregelmäßigkeiten, die beim Abrufen und bei der Nutzung der Unionsmittel und/oder der entsprechenden nationalen öffentlichen Mittel auftreten, und zwar durch die Einrichtung interner Mechanismen und Strukturen zur Feststellung von Unregelmäßigkeiten und zum Beitreiben von Forderungen, damit der Unionshaushalt nicht belastet wird und die Grundsätze einer ordnungsgemäßen Finanzmittelverwaltung gewährleistet sind.

Met het oog daarop werk ik momenteel samen met het Ministerie van financiën en de auditautoriteit aan de goedkeuring van de nieuwe nationale wetgeving betreffende preventie, kennisgeving en bestraffing van onregelmatigheden in het verkrijgen en gebruiken van EU-subsidies en/of de overeenstemmende nationale financiering, via het invoeren van interne mechanismen en structuren om ervoor te zorgen dat een en ander geen impact heeft op de EU-begroting en dat de beginselen van gezond financieel bestuur worden nageleefd.


3. betont, dass eine nachhaltige Fischerei, mit der die Bestände über dem Niveau der höchstmöglichen Dauerertragsmenge wiederhergestellt und erhalten werden, einen enormen ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Nutzen bringt, da die Umwelt nicht belastet wird, die Fischergemeinden eine sichere Zukunft hätten und der Fischereisektor ohne staatliche Unterstützung rentabel wäre; betont, dass die Anwendung des Ökosystem- und Fischereivorsorgekonzepts und der besten verfügbaren wissenschaftlichen Daten bei der Aufstellung der mehrjährigen Bewirtschaftungspläne und die Absicherung, dass die GFP dazu beiträgt, bis 2020 einen guten Umwelts ...[+++]

3. benadrukt dat duurzame visserij en instandhouding van visbestanden boven de niveaus waarop een maximale duurzame opbrengst (MDO) wordt gerealiseerd, grote milieu-, sociale en economische voordelen zullen opleveren, aangezien het milieu niet wordt geschaad, visserijgemeenschappen een zekere toekomst zullen hebben, en de visserijsector winstgevend zal zijn zonder overheidssteun nodig te hebben; wijst erop dat een op ecosystemen en op het voorzorgsbeginsel gebaseerde benadering en gebruikmaking van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. Ferner hat der Gerichtshof im Urteil Kommission/Belgien (EU: C: 2004: 450, Rn. 32) ausgeführt, dass Art. 11 Buchst. a der Richtlinie 69/335, der denselben Wortlaut hat wie Art. 5 Abs. 2 Buchst. a der Richtlinie 2008/7, den Ersterwerb von Aktien oder die Lieferung von Inhaberpapieren zwar nicht ausdrücklich erwähnt, dass die Erlaubnis zur Erhebung einer Steuer auf den Ersterwerb eines neu emittierten Wertpapiers oder einer Steuer auf die Lieferung von Inhaberpapieren, mit der die physische Aushändigung solcher Wertpapiere, die im Rahmen ihrer Emission stattfindet, belastet ...[+++]

23. In het arrest Commissie/België (EU: C: 2004: 450, punt 32) heeft het Hof eveneens geoordeeld dat, ook al maakt artikel 11, sub a, van richtlijn 69/335, dat in dezelfde bewoordingen is opgesteld als artikel 5, lid 2, sub a, van richtlijn 2008/7, niet uitdrukkelijk melding van de eerste verkrijging van aandelen of de afgifte van effecten aan toonder, het toestaan van het heffen van een belasting op de eerste verkrijging van een nieuw uitgegeven effect of van een belasting op de afgifte van effecten aan toonder bij de feitelijke overhandiging van dergelijke effecten in het kader van de uitgifte ervan, in werkelijkheid zou neerkom ...[+++]


Der Berichterstatter wünscht, dass die Kommission bald eine Studie vorlegt und Lösungen vorschlägt, um zu gewährleisten, dass der Haushalt der Union nicht belastet wird.

Hij verzoekt de Commissie zo snel mogelijk een studie uit te voeren en oplossingen voor te stellen met het oog op de integriteit van de begroting van de Unie.


* Unterstützung bei der Verbesserung der lokalen Infrastruktur: Durch diese Unterstützung sollte sichergestellt werden, dass die lokale Infrastruktur (soziale Infrastruktur, Wasserversorgung, Umwelt, Energie, Verkehrsnetze usw.) durch die Anwesenheit von Flüchtlingskontingenten nicht über Gebühr belastet wird und dass die Aufnahme von Flüchtlingen den betroffenen Bevölkerungsgruppen, deren Bedürfnisse und Erwartungen in Betracht gezogen werden müssen, mehr Vorteile als Probleme bringt.

* Bijstand voor de verbetering van de plaatselijke infrastructuur: deze bijstand zou ervoor zorgen dat de aanwezigheid van vluchtelingengemeenschappen de plaatselijke infrastructuur (sociale infrastructuur, watervoorziening, milieu, energie, vervoersnetwerken, enz.) niet teveel belast en voor de betrokken plaatselijke gemeenschappen eerder voordelen dan problemen oplevert, rekening houdend met hun echte behoeften en wensen.


(7) Diese Steuerhinterziehungen und -umgehungen erfolgen hauptsächlich in der Weise, dass zunächst von der MwSt. befreites Anlagegold erworben und dieses anschließend zu Schmuck oder anderen Gegenständen verarbeitet wird, wobei der Wert des in den betreffenden Umsatz einbezogenen Anlagegoldes nicht mit der MwSt. belastet wird.

(7) Bedoelde vormen van belastingfraude of -ontwijking bestaan in hoofdzaak uit de aankoop van van BTW vrijgesteld beleggingsgoud en het verwerken van dat goud in juwelen of andere goederen, waarbij geen BTW over de waarde van het bij de transactie verwerkte beleggingsgoud wordt aangerekend.


Wenn ein Fahrzeug der Klasse N bis zu seiner Masse M beladen ist und seine Hinterachse (mit der Größe "n" für eine Achse) bzw. Hinterachsgruppe mit ihrer Achslast mn oder µq belastet wird, darf die Achslast auf der gelenkten Achse bzw. Achsgruppe nicht kleiner sein als 20 % von M.

Wanneer een voertuig van categorie N belast is tot massa M en de achteras (als as aangeduid met "n") of achterste groep assen (als groep assen aangeduid met "q") belast is tot massa mn of µq, mag de massa op de gestuurde as of assen niet kleiner zijn dan 20 % van M.


3. Jeder Mitgliedstaat ergreift besondere Maßnahmen, damit ein innergemeinschaftlicher Erwerb von Gegenständen, der im Sinne von Artikel 28c Teil A Absatz 1 innerhalb seines Gebiets getätigt wird, nicht mit der Mehrwertsteuer belastet wird, wenn folgende Voraussetzungen erfuellt sind:

3. Elke Lid-Staat treft bijzondere maatregelen om intracommunautaire verwervingen van goederen die, in de zin van artikel 28 ter, A, lid 1, op zijn grondgebied worden verricht, niet aan de belasting over de toegevoegde waarde te onderwerpen wanneer:




D'autres ont cherché : nicht belastet     nicht belastet wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht belastet wird' ->

Date index: 2022-10-30
w