Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht bekämpft sondern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen

uitwerking op niet-doelsoorten


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handel ...[+++]


das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Haager Programm wird betont, dass der Terrorismus unter uneingeschränkter Wahrung der Grundrechte nur dann wirksam verhütet und bekämpft werden kann, wenn sich die Mitgliedstaaten nicht nur auf ihre eigene Sicherheit konzentrieren, sondern auch die Sicherheit der Union insgesamt im Auge haben.

Het Haags programma stelt dat de lidstaten terrorisme alleen effectief kunnen voorkomen en bestrijden en daarbij de grondrechten onverkort kunnen eerbiedigen als zij zich niet alleen op hun eigen veiligheid richten maar ook naar de veiligheid van de Unie als geheel kijken.


Die revoltierenden Menschen auf den Straßen haben ja Recht, weil nämlich dieses soziale Ungleichgewicht in Europa nicht bekämpft, sondern durch eine falsche Politik weiter vertieft wird.

De mensen die hiertegen de straat op gaan, hebben gelijk. Die sociale onevenwichtigheid in Europa wordt immers niet bestreden, maar door een verkeerd beleid juist vergroot.


Mit diesen Maßnahmen wird die Krise nicht bekämpft, sondern nur verschlimmert, und ich fordere, Herr Präsident, andere, gerechtere Maßnahmen zu ergreifen.

Door deze maatregelen wordt de crisis niet bestreden, maar is ze eerder verergerd. Mijnheer de Voorzitter, ik vraag om het nemen van andere en rechtvaardiger maatregelen.


Wenn Sie mir noch einen letzten Gedanken erlauben, Herr Präsident. Da von Populismus die Rede ist: Populismus wird nicht durch die Nachahmung seiner halbherzigen Lösungen bekämpft, sondern, ganz im Gegenteil, indem man ihn mit Lösungen für die Zukunft und nicht für die Vergangenheit konfrontiert.-

Dan nog een laatste overweging, mijnheer de Voorzitter: er is gesproken over populisme, omdat populisme niet te bestrijden valt door het imiteren van zijn slappe oplossingen maar juist door het te confronteren met oplossingen voor de toekomst en niet het verleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cyberkriminalität muss wirksam bekämpft werden, nicht nur innerhalb eines einzelnen Mitgliedstaates, sondern innerhalb aller Mitgliedstaaten.

Cybercriminaliteit moet effectief worden bestreden, niet alleen binnen een bepaalde lidstaat, maar ook tussen de lidstaten onderling.


Cyberkriminalität muss wirksam bekämpft werden, nicht nur innerhalb eines einzelnen Mitgliedstaates, sondern innerhalb aller Mitgliedstaaten.

Cybercriminaliteit moet effectief worden bestreden, niet alleen binnen een bepaalde lidstaat, maar ook tussen de lidstaten onderling.


Im Haager Programm wird betont, dass der Terrorismus unter uneingeschränkter Wahrung der Grundrechte nur dann wirksam verhütet und bekämpft werden kann, wenn sich die Mitgliedstaaten nicht nur auf ihre eigene Sicherheit konzentrieren, sondern auch die Sicherheit der Union insgesamt im Auge haben.

Het Haags programma stelt dat de lidstaten terrorisme alleen effectief kunnen voorkomen en bestrijden en daarbij de grondrechten onverkort kunnen eerbiedigen als zij zich niet alleen op hun eigen veiligheid richten maar ook naar de veiligheid van de Unie als geheel kijken.


Diese Artikel verlangen von der Gemeinschaft, dass sie in allen ihren Tätigkeiten nicht nur die Diskriminierung aus Gründen des Geschlechts bekämpft, sondern Ungleichheiten beseitigt und die Geschlechtergleichstellung fördert.

Krachtens deze artikelen moet de Gemeenschap in haar optreden niet alleen seksediscriminatie bestrijden, maar ook ongelijkheden opheffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen bevorderen.


Auf diese Weise wird nicht die Arbeitslosigkeit bekämpft, sondern werden das soziale Elend, das Demokratiedefizit und das Mißtrauen der Bevölkerung gegenüber den demokratischen Institutionen erhöht.

Tot nu toe heeft deze vrije markt geen stabiele arbeidsplaatsen geschapen maar juist arbeidsplaatsen vernietigd; de enige groei zit in het aantal laagbetaalde werknemers met instabiele banen. Waarde collega's, op deze manier bestrijden we de werkloosheid niet, maar vergroten we de sociale problemen, het democratisch tekort en het gebrek aan vertrouwen in de democratische instellingen bij de bevolking.


Indem wir die Erinnerung wach halten, würdigen wir nicht nur die Opfer, sondern sorgen auch dafür, dass diese Ideologien energisch bekämpft werden können und solche Gräueltaten nie wieder passieren.

Door deze herinneringen levend te houden herdenken we niet alleen de slachtoffers, maar kunnen we er ook voor zorgen dat deze ideologieën krachtig worden veroordeeld en dat dergelijke wreedheden nooit meer worden begaan.




D'autres ont cherché : nicht bekämpft sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht bekämpft sondern' ->

Date index: 2021-04-12
w