Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht beitreten darf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die normale Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten | die regelmäßige Arbeitzeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


die regelmässige Arbeitszeit darf wöchentlich 42 Stunden nicht überschreiten

de normale arbeidsduur kan niet meer dan 42 uur per week bedragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Vermengung ist ein weiterer Grund dafür, dass die Türkei nicht in die Europäische Union aufgenommen werden dürfte, wenngleich der Hauptgrund nie aus der Welt zu schaffen sein wird, nämlich dass die Türkei der Europäischen Union nicht beitreten darf, weil sie geografisch nicht zu Europa gehört.

Deze verwarring is reden temeer om Turkije niet tot de Europese Unie te laten toetreden, ook al zal de allerbelangrijkste reden hiervoor nooit terzijde geschoven kunnen worden, namelijk dat Turkije niet kan toetreden tot de Unie omdat het geografisch gezien niet in Europa ligt.


(8) Die Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union kraft des Beitrittsvertrags vom 16. April 2003 beitreten werden, können für die Erreichung der Zielvorgaben nach Absatz 1 Buchstaben b, d und e nach eigenem Ermessen eine spätere Frist setzen, die jedoch eine Frist nicht überschreiten darf, die gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags bis zum . **** festgesetzt wird.

8. De lidstaten die ingevolge het Toetredingsverdrag van 16 april 2003 tot de Europese Unie toetreden, kunnen het behalen van de in de paragrafen 1, onder b), d) en e) genoemde doelstellingen uitstellen tot een tijdstip van hun keuze dat niet later mag zijn dan een uiterlijk op .**** overeenkomstig de procedure van artikel 251 van het Verdrag vast te stellen datum.


Falls er sich für diese Option entscheidet, darf er die Zahl der Händler nicht beschränken, und alle Händler, die die Kriterien erfüllen, können dem Netz beitreten.

Indien hij voor het laatste kiest kan hij het aantal dealers niet beperken en elke dealer die aan de criteria voldoet kan tot het netwerk toetreden.


59. ist der Ansicht, dass die "statistische Konvergenz", die sich mit dem Beitritt der neuen Länder vollzieht, nicht mit der "realen Konvergenz" der derzeitigen Begünstigten verwechselt werden darf, da Letztere nicht automatisch nur deshalb reich werden, weil der Union ärmere Regionen beitreten;

59. is van mening dat de "statistische convergentie" die tot stand zal worden gebracht door de toetreding van nieuwe landen niet mag worden verward met de "reële convergentie" van de huidige begunstigde regio's; laatstgenoemde zullen niet automatisch rijker worden omdat armere regio's deel gaan uitmaken van de Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die „statistische Konvergenz“, die sich mit dem Beitritt weniger entwickelter Länder vollzieht, darf nicht mit der „realen Konvergenz“ der derzeitigen Begünstigten verwechselt werden, die nicht automatisch reich werden, nur weil ärmere Regionen beitreten.

De "statistische convergentie" die zich zal voordoen bij de toetreding van minder ontwikkelde landen, mag niet verward worden met de "reële convergentie" van de huidige begunstigden, die niet automatisch rijker zullen worden omdat er nog armere gebieden toetreden.


59. ist der Ansicht, dass die „statistische Konvergenz“, die sich mit dem Beitritt der neuen Länder vollzieht, nicht mit der „realen Konvergenz“ der derzeitigen Begünstigten verwechselt werden darf, da Letztere nicht automatisch nur deshalb reich werden, weil der Union ärmere Regionen beitreten;

59. is van mening dat de "statistische convergentie" die tot stand zal worden gebracht door de toetreding van nieuwe landen niet mag worden verward met de "reële convergentie" van de huidige begunstigde regio's; laatstgenoemde zullen niet automatisch rijker worden omdat armere regio's deel gaan uitmaken van de Unie;




Anderen hebben gezocht naar : nicht beitreten darf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht beitreten darf' ->

Date index: 2024-03-10
w