Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «nicht beigetretenen mitgliedstaaten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. fordert die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, auf, das gemäß Artikel 10 der Qualifikationsrichtlinie vorgeschriebene System der Ausgleichsmaßnahmen im Rahmen der allgemeinen Regelung zu schaffen, da es andernfalls offensichtlich zu einer Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit kommt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Bürger der der EU 2004 bzw. 2007 beigetretenen Mitgliedstaaten, insbesondere Angehörige des Gesundheitssektors (Ärzte, Hebammen und Krankenschwestern) über Probleme bezüglich d ...[+++]

29. vraagt met klem aan de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, het ingevolge artikel 10 van de kwalificatie-richtlijn vereiste systeem van compenserende maatregelen op te zetten, in het kader van het Algemene Stelsel, omdat het verzuim hiervan een vorm van discriminatie op grond van nationaliteit oplevert; wijst er in dit verband op dat burgers van de in 2004 en 2007 tot de EU toegetreden lidstaten, met name beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg, (artsen, verloskundigen en verple(e)g(st)ers ) problemen z ...[+++]


29. fordert die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, auf, das gemäß Artikel 10 der Qualifikationsrichtlinie vorgeschriebene System der Ausgleichsmaßnahmen im Rahmen der allgemeinen Regelung zu schaffen, da es andernfalls offensichtlich zu einer Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit kommt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Bürger der der EU 2004 bzw. 2007 beigetretenen Mitgliedstaaten, insbesondere Angehörige des Gesundheitssektors (Ärzte, Hebammen und Krankenschwestern) über Probleme bezüglich d ...[+++]

29. vraagt met klem aan de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, het ingevolge artikel 10 van de kwalificatie-richtlijn vereiste systeem van compenserende maatregelen op te zetten, in het kader van het Algemene Stelsel, omdat het verzuim hiervan een vorm van discriminatie op grond van nationaliteit oplevert; wijst er in dit verband op dat burgers van de in 2004 en 2007 tot de EU toegetreden lidstaten, met name beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg, (artsen, verloskundigen en verple(e)g(st)ers ) problemen z ...[+++]


29. fordert die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, auf, das gemäß Artikel 10 der Qualifikationsrichtlinie vorgeschriebene System der Ausgleichsmaßnahmen im Rahmen der allgemeinen Regelung zu schaffen, da es andernfalls offensichtlich zu einer Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit kommt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Bürger der der EU 2004 bzw. 2007 beigetretenen Mitgliedstaaten, insbesondere Angehörige des Gesundheitssektors (Ärzte, Hebammen und Krankenschwestern) über Probleme bezüglich d ...[+++]

29. vraagt met klem aan de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan, het ingevolge artikel 10 van de kwalificatie-richtlijn vereiste systeem van compenserende maatregelen op te zetten, in het kader van het Algemene Stelsel, omdat het verzuim hiervan een vorm van discriminatie op grond van nationaliteit oplevert; wijst er in dit verband op dat burgers van de in 2004 en 2007 tot de EU toegetreden lidstaten, met name beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg, (artsen, verloskundigen en verple(e)g(st)ers ) problemen z ...[+++]


Aus den vorhandenen Daten geht hervor, dass die Beteiligungsquote bei Sprachkursen für Juristen in allen Mitgliedstaaten relativ gering ist (unter 40 %), in den meisten, aber nicht allen 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten einen niedrigen Wert aufweist und im Falle Rumäniens und Bulgariens sehr gering ausfällt (unter 10 %).

Uit de beschikbare gegevens blijkt dat het deelnamecijfer van juridische taalcursussen in alle lidstaten relatief beperkt is (minder dan 40%) en dat dat cijfer laag is voor de meeste, maar niet alle, lidstaten die in 2004 zijn toegetreden en erg laag (minder dan 10%) voor Roemenië en Bulgarije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission verfolgt aufmerksam den Prozess des Wechsels der wenigen noch nicht beigetretenen neuen Mitgliedstaaten zu dem trilateralen Sicherungsübereinkommen - einschließlich des Zusatzprotokolls - zwischen Euratom, der IAEO und den Nichtkernwaffenstaaten der EU und der sich daraus ergebenden Aussetzung ihrer bilateralen Sicherungsabkommen mit der IAEO.

De Commissie kijkt nauw toe op de toetreding van de weinige overblijvende lidstaten tot de relevante trilaterale veiligheidscontrole-overeenkomst, inclusief het Aanvullend Protocol, tussen Euratom, de IAEA en de niet over kernwapens beschikkende lidstaten van de EU, alsook op de daaruit voortvloeiende opschorting van hun bilaterale veiligheidscontrole-overeenkomsten met de IAEA.


Daher sind die Grenzsicherungsanforderungen für alle diese Mitgliedstaaten identisch und bindend, selbst wenn gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2003 und Artikel 4 Absatz 2 der Beitrittsakte von 2005 die Bestimmungen des in den EU-Rahmen übernommenen Schengen-Besitzstands, welche die Beseitigung der Personenkontrollen an den Binnengrenzen mit und zwischen den 2004 und 2007 beigetretenen Mitgliedstaaten betreffen, noch nicht in Kraft gesetzt worden sind.

Dat betekent dat de voorwaarden voor de veiligheid aan de grenzen voor al deze lidstaten identiek en bindend zijn, zelfs wanneer overeenkomstig artikel 3, lid 2, van de toetredingsovereenkomst van 2003 en artikel 4. lid 2, van de toetredingsovereenkomst van 2005 de bepalingen van het in het EU-kader overgenomen Schengen-acquis nog niet in werking zijn getreden. Die bepalingen hebben betrekking op het afschaffen van de persoonscontroles aan de binnengrenzen met en tussen de in 2004 en 2007 toegetreden ...[+++]


Ferner war vereinbart worden, in diesem Bericht auch die am 1. Mai 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten zu erfassen, da sich der erste Bericht noch nicht mit ihnen befassen konnte.

Tevens is overeengekomen ook de lidstaten die op 1 mei 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden in het verslag op te nemen, omdat deze in het eerste verslag uiteraard niet werden behandeld.


Das Gesamtdefizit der EU-25 ging nicht zuletzt aufgrund beträchtlicher Defizitsenkungen in einigen kürzlich beigetretenen Mitgliedstaaten ebenfalls von 2,9 % auf 2,6 % des BIP zurück.

Ook het tekort van de EU-25 als geheel gaf een daling te zien (van 2,9% tot 2,6% van het BBP). Dit was grotendeels te danken aan de aanzienlijke verbetering van de tekorten in een aantal recentelijk toegetreden lidstaten.


Wenngleich diese „Zweckbindung“ für die 2004 beigetretenen EU-Mitgliedstaaten nicht vorgeschrieben ist, haben doch alle Länder zugesagt, sich daran zu halten.

Hoewel deze verplichting niet geldt voor de lidstaten die in 2004 tot de Unie zijn toegetreden, hebben alle lidstaten ermee ingestemd zich hieraan te houden.


Da jedoch ein Mitgliedstaat dieses Beitrittsübereinkommen noch immer nicht ratifiziert hat (vgl. 2.1), ist das Schiedsübereinkommen mit den 1995 beigetretenen Mitgliedstaaten noch nicht vollständig in Kraft getreten.

Aangezien er echter één lidstaat is die dit Toetredingsverdrag nog niet heeft geratificeerd (zie punt 2.1), is het Arbitrageverdrag nog steeds niet volledig van kracht met de lidstaten die in 1995 bij de EU zijn gekomen.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     nicht beigetretenen mitgliedstaaten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht beigetretenen mitgliedstaaten' ->

Date index: 2025-09-01
w