Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht beginnen wirklich " (Duits → Nederlands) :

Zahlreiche Studierende beginnen so ein Universitätsstudium ohne wirkliche akademische Befähigung und finden an der Universität nicht die ihnen gemäße Ausbildung.

Zo beginnen vele studenten studenten zonder eigenlijke academische roeping aan hogere studies en vinden in de universitaire opleidingen niet wat ze nodig hebben.


Ich möchte diesen Punkt betonen, da es deutlich sein muss, dass unsere gesamte Vorbereitungsarbeit für den strategischen Rahmen, den ich gerade beschrieben habe, nichtig sein wird, wenn wir nicht beginnen, wirklich sichtbare, konkrete Ergebnisse vor Ort zu erzielen. Daher ist der Aktionsplan der Strategie wichtig, der auch während der Vorbereitungsarbeit erstellt wurde.

Ik wil dit punt graag benadrukken, want het moet duidelijk zijn dat al onze voorbereidende werkzaamheden ten aanzien van het geschetste strategisch kader pas hun vruchten zullen afwerpen als we ter plaatse de eerste concreet zichtbare resultaten kunnen boeken. Daarom is het strategisch actieplan, dat eveneens tijdens de voorbereidende werkzaamheden is opgesteld, zo belangrijk.


Bevor die Organisatoren des Antrags der Bürgerinitiative mit dem Sammeln der Stützunterschriften beginnen können, müssen sie den Antrag bei der Kommission anmelden, die prüfen wird, ob der Antrag wirklich in den Zuständigkeitsbereich der Kommission fällt und dass er nicht gegen die Werte der Union verstößt.

Alvorens de steunbetuigingen voor een burgerinitiatief te verzamelen, moeten de organisatoren het initiatief registreren bij de Commissie, die na zal gaan of het voorstel niet valt buiten de opdracht van de Commissie en of het niet tegen de waarden van de Unie is.


Die Entscheidungen, die wir im Hinblick auf die Zukunft fällen sollen, können nicht warten, bis wir den mehrjährigen Finanzrahmen umgesetzt haben; wir müssen diese zukunftsorientierte Arbeit wirklich jetzt beginnen, und in dieser Hinsicht werden die Jahre 2012 und 2013 absolut entscheidend sein.

De besluiten die we nemen met betrekking tot de toekomst, kunnen niet wachten tot we een nieuw meerjarig financieel kader hebben; we moeten nu meteen aan de slag met dat toekomstgerichte werk en wat dat betreft, zijn 2012 en 2013 absoluut cruciaal.


P. in der Erwägung, dass Fortschritte auf dem Weg zur Nachhaltigkeit zu Hause beginnen, wie die Mitteilung der Kommission anerkennt, und dass daher eine grundlegende Reform der keinesfalls nachhaltigen Gemeinsamen Agrar- und der Gemeinsamen Fischereipolitik jetzt nicht zu umgehen ist, falls die Europäische Union wirklich für eine globale Partnerschaft eintreten will,

P. overwegende dat vooruitgang op het vlak van duurzaamheid dicht bij huis begint, zoals in de mededeling van de Commissie wordt erkend, en een fundamentele hervorming van het absoluut niet-duurzame gemeenschappelijk landbouwbeleid en gemeenschappelijk visserijbeleid derhalve nu niet kan worden vermeden als de EU werkelijk streeft naar een wereldwijd partnerschap,


P. in der Erwägung, dass Fortschritte auf dem Weg zur Nachhaltigkeit zu Hause beginnen, wie die Kommission anerkennt, und dass daher eine grundlegende Reform der keinesfalls nachhaltigen Gemeinsamen Agrar- und der Gemeinsamen Fischereipolitik jetzt nicht zu umgehen ist, falls die EU wirklich für eine globale Partnerschaft eintreten will,

P. overwegende dat vooruitgang op het vlak van duurzaamheid dicht bij huis begint, zoals in de mededeling wordt erkend, en een fundamentele hervorming van het absoluut niet-duurzame gemeenschappelijk landbouwbeleid en gemeenschappelijk visserijbeleid derhalve nu niet kan worden vermeden als de EU werkelijk streeft naar een wereldwijd partnerschap,


3. fordert daher erneut eineVerstärkung der Arbeit des Ausschusses für Handel und Umwelt, nicht zuletzt betreffend multilaterale Umweltübereinkommen, Öko-Etikettierung, nichtproduktbezogene Verarbeitung von Produktionsmethoden, Transparenz, auf nationaler Ebene verbotene Waren und daß die Arbeit an den Umweltaspekten der handelsbezogenen Aspekte von Schutzrechten für geistiges Eigentum (TRIPS) ernsthaft beginnen, damit der Ausschuß sein Mandat von Marrakesch noch vor Ende dieses Jahrhunderts wirklich ...[+++]

3. dringt er daarom nogmaals op aan dat de werkzaamheden van de Commissie Handel en Milieu (CTE) opnieuw met kracht worden aangepakt, niet in de laatste plaats met betrekking tot multilaterale milieu-overeenkomsten (MEA's), milieukeuren, niet-productgebonden verwerkingsen productiemethoden (PPM's), doorzichtigheid, in het binnenland verboden producten, en dat een werkelijk begin te maken met de werkzaamheden inzake de milieu-aspecten van de commerciële intellectuele-eigendom en diensten (TRIPS), zodat deze organis ...[+++]


Zahlreiche Studierende beginnen so ein Universitätsstudium ohne wirkliche akademische Befähigung und finden an der Universität nicht die ihnen gemäße Ausbildung.

Zo beginnen vele studenten studenten zonder eigenlijke academische roeping aan hogere studies en vinden in de universitaire opleidingen niet wat ze nodig hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht beginnen wirklich' ->

Date index: 2023-04-11
w