Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht befunden hatte » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Wird der Zahlungsvorgang über einen Zahlungsauslösedienstleister ausgelöst , so erstattet der kontoführende Zahlungsdienstleister unverzüglich, auf jeden Fall spätestens bis zum Ende des folgenden Geschäftstags den Betrag des nicht autorisierten Zahlungsvorgangs und bringt das belastete Zahlungskonto gegebenenfalls wieder auf den Stand, auf dem es sich ohne den nicht autorisierten Zahlungsvorgang befunden hätte.

2. Indien de betalingstransactie via een betalingsinitiatiedienstaanbieder wordt geïnitieerd, betaalt de rekeninghoudende betalingsdienstaanbieder onmiddellijk, en in elk geval uiterlijk aan het einde van de eerstvolgende werkdag , het bedrag van de niet-toegestane betalingstransactie terug en herstelt hij, in voorkomend geval, de betaalrekening die met dat bedrag was gedebiteerd, in de toestand zoals die geweest zou zijn mocht de niet-toegestane betalingstransactie niet hebben plaatsgevonden.


2. Wird der Zahlungsvorgang über einen Zahlungsauslösedienstleister ausgelöst , so erstattet der kontoführende Zahlungsdienstleister unverzüglich, auf jeden Fall spätestens bis zum Ende des folgenden Geschäftstags den Betrag des nicht autorisierten Zahlungsvorgangs und bringt das belastete Zahlungskonto gegebenenfalls wieder auf den Stand, auf dem es sich ohne den nicht autorisierten Zahlungsvorgang befunden hätte.

2. Indien de betalingstransactie via een betalingsinitiatiedienstaanbieder wordt geïnitieerd, betaalt de rekeninghoudende betalingsdienstaanbieder onmiddellijk, en in elk geval uiterlijk aan het einde van de eerstvolgende werkdag, het bedrag van de niet-toegestane betalingstransactie terug en herstelt hij, in voorkomend geval, de betaalrekening die met dat bedrag was gedebiteerd, in de toestand zoals die geweest zou zijn mocht de niet-toegestane betalingstransactie niet hebben plaatsgevonden.


1. Die Mitgliedstaaten stellen unbeschadet des Artikels 63 sicher, dass im Falle eines nicht autorisierten Zahlungsvorgangs der Zahlungsdienstleister des Zahlers diesem den Betrag des nicht autorisierten Zahlungsvorgangs unverzüglich erstattet und gegebenenfalls das belastete Zahlungskonto wieder auf den Stand bringt, auf dem es sich ohne den nicht autorisierten Zahlungsvorgang befunden hätte.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat, onverminderd artikel 63, de betalingsdienstaanbieder van de betaler, in geval van een niet-toegestane betalingstransactie, de betaler onmiddellijk het bedrag van de niet-toegestane betalingstransactie terugbetaalt en, in voorkomend geval, de betaalrekening die met dat bedrag was gedebiteerd, herstelt in de toestand zoals die geweest zou zijn mocht de niet-toegestane betalingstransactie niet hebben plaatsgevonden.


1. Die Mitgliedstaaten stellen unbeschadet des Artikels 63 sicher, dass im Falle eines nicht autorisierten Zahlungsvorgangs der Zahlungsdienstleister des Zahlers diesem den Betrag des nicht autorisierten Zahlungsvorgangs innerhalb von 24 Stunden, nachdem er den Vorgang festgestellt hat oder darüber informiert wurde, erstattet und gegebenenfalls das belastete Zahlungskonto wieder auf den Stand bringt, auf dem es sich ohne den nicht autorisierten Zahlungsvorgang befunden hätte.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat, onverminderd artikel 63, de betalingsdienstaanbieder van de betaler, in geval van een niet-toegestane betalingstransactie, de betaler binnen 24 uur nadat hij de transactie heeft opgemerkt of daarvan in kennis is gesteld, het bedrag van de niet-toegestane betalingstransactie terugbetaalt en, in voorkomend geval, de betaalrekening die met dat bedrag was gedebiteerd, herstelt in de toestand zoals die geweest zou zijn mocht de niet-toegestane betalingstransactie niet hebben plaatsgevonden.


2. Bei Beteiligung eines dritten Zahlungsdienstleisters erstattet der kontoführende Zahlungsdienstleister den Betrag des nicht autorisierten Zahlungsvorgangs und bringt das belastete Zahlungskonto gegebenenfalls wieder auf den Stand, auf dem es sich ohne den nicht autorisierten Zahlungsvorgang befunden hätte.

2. Bij betrokkenheid van een derde betalingsdienstaanbieder betaalt de rekeninghoudende betalingsdienstaanbieder het bedrag van de niet-toegestane betalingstransactie terug en herstelt deze, in voorkomend geval, de betaalrekening die met dat bedrag was gedebiteerd, in de toestand zoals die geweest zou zijn mocht de niet-toegestane betalingstransactie niet hebben plaatsgevonden.


Im Jahr 2010 hatte der Gerichtshof befunden, dass Slowenien seinen Verpflichtungen nicht nachgekommen ist, sicherzustellen, dass alle Anlagen im Einklang mit den EU‑Vorschriften für die Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung betrieben werden.

In 2010 heeft het Hof verklaard dat Slovenië zijn verplichting om ervoor te zorgen dat alle installaties worden geëxploiteerd overeenkomstig de EU-voorschriften inzake de preventie en bestrijding van verontreiniging niet was nagekomen.


Mit der Verordnung soll die Resolution 1689(2006) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen umgesetzt werden, mit der im Juni 2006 beschlossen wurde, das 2003 verhängte Einfuhrverbot für Rundholz und holzwirtschaftliche Erzeugnisse aus Liberia nicht zu verlängern, nachdem der Sicherheitsrat befunden hatte, dass Liberia das erforderliche Forstgesetz verabschiedet hat.

Met de verordening wordt de uitvoering beoogd van Resolutie 1689(2006) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waarbij in juni jongstleden is beslist het in 2003 ingestelde verbod van invoer van rond hout en houtproducten uit Liberia niet te verlengen, zulks na te hebben geconcludeerd dat Liberia de noodzakelijke bosbouwwetgeving had aangenomen.


Werden die Kosten nicht vollständig übernommen, so impliziert das Gebot, den Patienten in die Lage zu versetzen, in der er sich befunden hätte, wenn der nationale Gesundheitsdienst, auf dessen Leistungen er Anspruch hat, ihm innerhalb eines medizinisch vertretbaren zeitlichen Rahmens kostenfrei eine der Behandlung im Aufenthaltsmitgliedstaat gleichwertige Behandlung hätte erbringen können, dass der zuständige Träger verpflichtet ist, sich zu Gunsten des Betroffenen ergänzend in Höhe der Differ ...[+++]

Wanneer de kosten niet volledig worden vergoed, betekent herstel van de patiënt in de toestand waarin hij zou hebben verkeerd indien zijn nationale gezondheidsstelsel in staat was geweest, hem binnen een medisch aanvaardbare wachttijd kosteloos een behandeling te geven die vergelijkbaar is met de behandeling welke hij in de staat van behandeling heeft ondergaan, dat het bevoegde orgaan verplicht is, de betrokkene een aanvullende vergoeding te betalen ten bedrage van het verschil tussen de kosten van deze vergelijkbare behandeling in d ...[+++]


Im Juli 2001 hatte die Kommission befunden, dass die Weigerung von IMS, NDC eine Lizenz für seine Struktur 1860 Bausteine zu erteilen, nicht zu rechtfertigen war.

In juli 2001 concludeerde de Commissie dat de weigering van IMS om aan NDC een licentie te verlenen voor het gebruik van de structuur met 1860 bouwstenen niet objectief te rechtvaardigen was en dat deze weigering in eerste instantie misbruik van machtspositie in de zin van artikel 82 vormde.


Der Rat hat eine Verordnung zu Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1225/2009 des Rates über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern angenommen, nachdem das Streitbeilegungsgremium der Welthandelsorganisation befunden hatte, dass Artikel 9 Absatz 5 der Verordnung nicht mit den WTO-Abkommen vereinbar ist.

De Raad heeft een verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1225/2009 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de EU, nadat het Orgaan voor Geschillenbeslechting van de Wereldhandelsorganisatie artikel 9, lid 5, van de verordening strijdig met de WTO-overeenkomsten had bevonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht befunden hatte' ->

Date index: 2023-05-01
w