Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht beeinträchtigen denen asyl gewährt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Kurz gesagt, die Maßnahmen im Abkommen dürfen nur auf Personen angewendet werden, die sich illegal in der EU aufhalten, und dürfen andere nicht beeinträchtigen, denen Asyl gewährt wurde oder deren Antrag auf internationalen Schutz sich in der Bearbeitung befindet.

Kortom, de maatregelen van de overeenkomst zullen alleen van toepassing zijn op personen die illegaal in de Europese Unie verblijven en zij zullen geen gevolgen hebben voor de mensen die asiel hebben gekregen of wier verzoek om internationale bescherming nog lopende is.


Kurz gesagt, die Maßnahmen im Abkommen dürfen nur auf Personen angewendet werden, die sich illegal in der EU aufhalten, und dürfen andere nicht beeinträchtigen, denen Asyl gewährt wurde oder deren Antrag auf internationalen Schutz sich in der Bearbeitung befindet.

Kortom, de maatregelen van de overeenkomst zullen alleen van toepassing zijn op personen die illegaal in de Europese Unie verblijven en zij zullen geen gevolgen hebben voor de mensen die asiel hebben gekregen of wier verzoek om internationale bescherming nog lopende is.


1. fordert die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, eine wirksame Lösung zu finden und die bestehende Zusammenarbeit zu verbessern, um den Verlust weiterer Menschenleben und weitere Abfahrten von Schleuserbooten zu verhindern, die Geschwindigkeit und Effizienz bei der Bearbeitung der Anträge der Asylsuchenden in den Mitgliedstaaten zu erhöhen, diejenigen, die die Voraussetzungen nicht erfüllen, unverzüglich zurückzuschicken und diejenigen, denen Asyl gewä ...[+++]

1. dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan een doeltreffende oplossing te vinden en de bestaande samenwerking te versterken, teneinde het verdere verlies van mensenlevens en nieuwe overtochten met schepen vol migranten te voorkomen, de snelheid en de doeltreffendheid waarmee lidstaten asielaanvragen behandelen te verbeteren, degenen die niet aan de asielcriteria voldoen zo snel mogelijk terug te sturen en degenen aan wie asiel ...[+++] verleend, ter zijde te staan en te helpen volledig te integreren;


Entwicklung einer gemeinsamen europäischen Asylregelung, Einführung eines gemeinsamen Asylverfahrens und eines einheitlichen Status für Personen, denen Asyl oder subsidiärer Schutz gewährt wurde — zweite Phase

Tweede fase van de ontwikkeling van een Gemeenschappelijk Europees asielstelsel, invoering van een gemeenschappelijke asielprocedure en een uniforme status voor degenen aan wie asiel of subsidiaire bescherming wordt verleend


Die Mitgliedstaaten sollten außerdem Daten über die Anzahl der Fälle erheben, in denen Verdächtigen oder Beschuldigten, denen die Freiheit entzogen wurde, und gesuchten Personen vorläufige Prozesskostenhilfe gewährt wurde, sowie über die Anzahl der Fälle, in denen dieses Recht nicht ausgeübt ...[+++]

De lidstaten dienen ook gegevens te verzamelen over het aantal gevallen waarin voorlopige rechtsbijstand werd verleend aan verdachten of beklaagden wie de vrijheid was ontnomen of aan gezochte personen, en over het aantal zaken waarin het recht op voorlopige rechtsbijstand niet werd uitgeoefend.


Ebenso ausgeschlossen sind Drittstaatsangehörige die sich in einer Situation befinden, auf die Gemeinschaftsrecht Anwendung findet, z.B. Personen, die ordnungsgemäß in einem anderen Mitgliedstaat beschäftigt sind und die von einem Dienstleistungsanbieter im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen in einen anderen Mitgliedstaat entsandt werden oder denen Asyl gewährt bzw. der Status als Flüchtling zuerkannt wurde.

De richtlijn geldt evenmin voor onderdanen van derde landen die zich in een door de communautaire wetgeving bestreken situatie bevinden, zoals personen die in een andere lidstaat wettige arbeid verrichten en door een dienstverrichter in het kader van de dienstverrichting naar een andere lidstaat zijn gedetacheerd, alsook voor asielzoekers of personen die de status van vluchteling hebben.


(3) Drittstaatsangehörige, die einen Asylantrag gestellt haben, über den noch nicht endgültig entschieden wurde, oder denen die Flüchtlingseigenschaft zuerkannt oder subsidiärer Schutz gewährt wurde oder die gemäß der Richtlinie 2004/83/EG des Rates vom 29. April 2004 über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen als Flüchtlinge oder als ...[+++]

3. Onderdanen van een derde land die een asielverzoek hebben ingediend waarover nog geen definitieve beslissing is genomen, de vluchtelingenstatus of de subsidiairebeschermingsstatus hebben of daarvoor in aanmerking komen overeenkomstig Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft en de inhoud van de verleende bescherming , vallen ...[+++]


Die Durchführung der vorliegenden Verordnung darf das Niveau der besonderen Unterstützung, die den Regionen in äußerster Randlage bislang gewährt wurde, nicht beeinträchtigen.

De toepassing van de onderhavige verordening mag geen afbreuk doen aan het niveau van de specifieke steun die de ultraperifere gebieden tot dusver hebben ontvangen.


33. bedauert, daß der Europäische Rat von Tampere sich auf einen Beschluß für einen gemeinsamen Ansatz für das Asylverfahren auf europäischer Ebene beschränkt hat, statt den Weg eines einheitlichen Asylverfahrens zu wählen, und wartet darauf, daß die Kommission ein einheitliches Asylverfahren und einen einheitlichen Status für alle Asylbewerber in der Europäischen Union, denen Asyl gewährt wurde, vorschlägt;

33. betreurt dat de Europese Raad van Tampere slechts besloot tot een besluit tot een gemeenschappelijke benadering van de asielprocedure op Europees niveau in plaats van de richting van een eenvormige asielprocedure in te slaan en wacht daarom het voorstel af van de Commissie voor een eenvormige asielprocedure en een uniforme status voor allen die in de Europese Unie asiel verkregen hebben;


Abweichend von Artikel 38 darf ferner bei der Anwendung von Artikel 32 Absätze 11 und 12 der Verordnung (EG) Nr. 2342/1999 der Kommission und von Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 1458/2001 der Kommission die für die Berechnung des Referenzbetrags heranzuziehende Anzahl von Tieren, für die in dem Jahr, in dem solche Maßnahmen angewandt wurden, Zahlungen gewährt werden, nicht höher sein als die durchschnittliche Anzahl der Tiere, für die in dem Jahr/den Jahren, in dem/denen solche Maßnahmen ni ...[+++]

In afwijking van artikel 38 geldt bovendien, bij de toepassing van artikel 32, leden 11 en 12, van Verordening (EG) nr. 2342/1999 van de Commissie en van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1458/2001 van de Commissie, dat het aantal dieren waarvoor een betaling is verleend in het jaar gedurende hetwelke de maatregelen werden toegepast en dat in aanmerking dient te worden genomen bij de berekening van het referentiebedrag, niet hoger mag zijn dan ...[+++]


w