Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht beantwortet hatten » (Allemand → Néerlandais) :

Zwei russische ausführende Hersteller, auf die etwa 75 % der russischen Produktion entfallen und die den Stichprobenfragebogen beantwortet hatten, teilten der Kommission später mit, dass sie nicht beabsichtigten, den Fragebogen für ausführende Hersteller zu beantworten.

Twee Russische producenten-exporteurs die goed zijn voor ongeveer 75 % van de Russische productie en steekproefantwoorden hadden ingediend, hebben de Commissie later meegedeeld dat zij niet voornemens waren om te antwoorden op de vragenlijst voor producenten-exporteurs.


Eine meiner Fragen hat er nicht beantwortet, die sich auf die begründete Stellungnahme bezog, die wir damals im Jahre 2008 an Belgien übermittelt hatten.

Op een vraag van mij heeft hij niet geantwoord, in verband met de ingebrekestelling van België door de Commissie reeds in 2008.


Herr Kommissar Frattini, Sie berichten uns, dass Sie Schreiben an Polen und Rumänien mit der Bitte um Erklärungen gerichtet hätten, die jedoch nicht beantwortet wurden.

U vertelde ons, commissaris Frattini, dat u brieven hebt geschreven aan Polen en Roemenië waarin u om uitleg vroeg, maar dat u hierop geen antwoord hebt gekregen.


Ich verstehe, was die Abgeordneten signalisieren, aber ich wende mich entschieden gegen die Aussage, wir hätten die Frage nicht beantwortet; das haben wir sehr wohl.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik begrijp de boodschap van de geachte afgevaardigde, maar ik ben het er absoluut niet mee eens dat wij de vraag niet beantwoord zouden hebben: dat hebben wij wel gedaan.


Das heißt allerdings nicht, dass alle Fragen beantwortet sind oder dass wir alle Einzelheiten begriffen hätten. Aber wir wissen jetzt genug, um zu dem Schluss zu gelangen, dass rasche ehrgeizige Maßnahmen unter dem Gesichtpunkt der Energiesicherheit und unter wirtschaftlichen, umweltpolitischen und sozialen Gesichtspunkten in unserem Interesse liegen.

Dat debat is nu voorbij. Dat betekent niet dat alle vragen zijn beantwoord of dat we elk detail begrijpen; maar we weten nu genoeg om te concluderen dat het snel aannemen van ambitieuze maatregelen in ons eigen belang is, zowel wat betreft energiezekerheid als in economisch, milieu- en sociaal opzicht.


In ihrer Antwort auf die Schriftliche Anfrage E-2806/01 teilte die Kommission Anfang Dezember 2001 mit, die zuständigen Dienststellen in dem Bundesland hätten eine Anfrage der Kommission bislang nicht beantwortet.

In haar antwoord op de schriftelijke vraag E-2806/01 deelde de Commissie begin december 2001 mee dat de bevoegde instanties van de deelstaat nog niet op een vraag van de Commissie hadden geantwoord.


Dem Ministerrat zufolge müsse die präjudizielle Frage nicht beantwortet werden, da sie nicht präzisiere, mit welcher Kategorie von Steuerpflichtigen die Personen, die von einer Versicherungsgesellschaft Entschädigungen zur Wiedergutmachung einer körperlichen und/oder wirtschaftlichen Invalidität erhalten hätten, verglichen werden müssten.

Volgens de Ministerraad dient de prejudiciële vraag niet te worden beantwoord, aangezien zij niet preciseert ten aanzien van welke categorie van belastingplichtigen de begunstigden van vergoedingen betaald door een verzekeringsmaatschappij tot herstel van een fysiologische en/of economische invaliditeit moeten worden vergeleken.


Danach wurde den für die Anwendung der Richtlinie zuständigen zentralstaatlichen Behörden im selben Monat ein Zusatzfragebogen zugestellt: bis September 2005 hatten vier Mitgliedstaaten (Frankreich, Luxemburg, Niederlande und Österreich) den zweiten Fragebogen noch nicht beantwortet.

Vervolgens werd in maart 2005 een aanvullende vragenlijst toegezonden aan de centrale autoriteiten die belast zijn met de toepassing van de richtlijn. Tegen eind september 2005 hadden vier lidstaten (Frankrijk, Luxemburg, Nederland en Oostenrijk) deze tweede vragenlijst nog steeds niet beantwoord.


Danach wurde den für die Anwendung der Richtlinie zuständigen zentralstaatlichen Behörden im selben Monat ein Zusatzfragebogen zugestellt: bis September 2005 hatten vier Mitgliedstaaten (Frankreich, Luxemburg, Niederlande und Österreich) den zweiten Fragebogen noch nicht beantwortet.

Vervolgens werd in maart 2005 een aanvullende vragenlijst toegezonden aan de centrale autoriteiten die belast zijn met de toepassing van de richtlijn. Tegen eind september 2005 hadden vier lidstaten (Frankrijk, Luxemburg, Nederland en Oostenrijk) deze tweede vragenlijst nog steeds niet beantwoord.


Die Sachaufklärung erfolgte daher für CNIEC, MINMETALS und andere Parteien, die den Fragebogen nicht beantwortet hatten, (gemäß Artikel 7 Absatz 7 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2423/88) auf der Grundlage der verfügbaren Informationen, in diesem Fall der Rechnungen, die von den Einführern zur Verfügung gestellt wurden, der amtlichen Einfuhrstatistiken der Gemeinschaft und der Statistiken des Antragstellers.

Derhalve zijn de bevindingen met betrekking tot CNIEC, MINMETALS, en andere partijen die hebben nagelaten de vragenlijst te beantwoorden, overeenkomstig artikel 7, lid 7, punt b), van Verordening (EEG) nr. 2423/88 vastgesteld op grond van de beschikbare gegevens, in dit geval de van importeurs verkregen facturen, de officiële invoerstatistieken van de Gemeenschap en statistieken van de indiener van de klacht.


w