Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht beabsichtigte Anreicherung
Zufaellige Anreicherung

Traduction de «nicht beabsichtigt habe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht beabsichtigte Anreicherung | zufaellige Anreicherung

niet-opzettelijke aanvulling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt führt an, dass der Regionalgesetzgeber nicht beabsichtigt habe, dass die Agentur Einsicht in die Betriebsinformationen der privaten Unternehmen erhalten könne.

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering voert aan dat het niet de bedoeling zou zijn van de gewestwetgever dat het Agentschap inzage kan krijgen in de bedrijfsinformatie van de private ondernemingen.


Nach Auffassung des Ministerrates habe der Gesetzgeber nicht beabsichtigt, den Anwendungsbereich von Artikel 19bis-11 § 2 des Gesetzes vom 21. November 1989 auf Unfälle zu begrenzen, an denen mehr als zwei Fahrzeuge beteiligt sind.

Volgens de Ministerraad is het niet de bedoeling geweest van de wetgever om het toepassingsgebied van artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989 te beperken tot ongevallen waarbij meer dan twee voertuigen zijn betrokken.


Schließlich erklärte der Wirtschaftszweig der Union, dass er die Einbeziehung des vorstehend genannten Warentyps in diese Untersuchung nicht beabsichtigt habe.

Tot slot verklaarde de bedrijfstak van de Unie dat bovengenoemde productsoort volgens de bedrijfstak zelf niet in het onderzoek zou moeten worden opgenomen.


Nach Auffassung des Ministerrates habe der Gesetzgeber nicht beabsichtigt, den Anwendungsbereich von Artikel 19bis -11 § 2 des Gesetzes vom 21. November 1989 auf Unfälle zu begrenzen, an denen mehr als zwei Fahrzeuge beteiligt sind.

Volgens de Ministerraad is het niet de bedoeling geweest van de wetgever om het toepassingsgebied van artikel 19bis -11, § 2, van de wet van 21 november 1989 te beperken tot ongevallen waarbij meer dan twee voertuigen zijn betrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Frau Präsidentin, Frau Reding, meine Damen und Herren! Ich habe heute mit Freude vernommen, dass das Kollegium der Kommissionsmitglieder nicht beabsichtigt, die Vertragsverletzungsverfahren gegen Frankreich im Zusammenhang mit der Richtlinie 2004/38/EG weiterzuverfolgen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Reding, dames en heren, ik was opgetogen om vandaag te horen dat het college van commissarissen niet van plan is de inbreukprocedure tegen Frankrijk in verband met Richtlijn 2004/38/EG voort te zetten.


Ich habe auch bestätigt, dass die Kommission nicht beabsichtigt, eine weitere Verlängerung für diese Übergangszeit vorzuschlagen.

Ik heb ook bevestigd dat de Commissie niet van plan is om een verdere verlenging van deze overgangsperiode voor te stellen.


– (FR) Frau Präsidentin! Ich hoffe, dass mit der überraschenden Zusammenführung beider Berichte nicht beabsichtigt wurde, die Bedeutung eines Themas abzuschwächen, das mir am Herzen liegt und dessen ich mich besonders angenommen habe, nämlich der Wohnungsfrage.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik hoop dat men met deze – enigszins verrassende – gecombineerde behandeling van twee verslagen niets heeft willen afdoen aan het belang van een onderwerp dat mij na aan het hart ligt en waar ik mij sterk voor maak, namelijk huisvesting.


– (FR) Frau Präsidentin! Ich hoffe, dass mit der überraschenden Zusammenführung beider Berichte nicht beabsichtigt wurde, die Bedeutung eines Themas abzuschwächen, das mir am Herzen liegt und dessen ich mich besonders angenommen habe, nämlich der Wohnungsfrage.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik hoop dat men met deze – enigszins verrassende – gecombineerde behandeling van twee verslagen niets heeft willen afdoen aan het belang van een onderwerp dat mij na aan het hart ligt en waar ik mij sterk voor maak, namelijk huisvesting.


Der Umstand, dass die vom Verfassungsgeber selbst ergriffenen Massnahmen nicht anhand des Gleichheitsgrundsatzes geprüft würden, bedeute nach Auffassung der Flämischen Regierung nicht, dass er gegen den Gleichheitsgrundsatz verstossen dürfe, und er habe dies in den Fällen, in denen die Verfassung eine « positive Diskriminierung » in Wahlangelegenheiten vorsehe, nicht beabsichtigt.

De omstandigheid dat de door de Grondwetgever zelf doorgevoerde maatregelen niet aan het gelijkheidsbeginsel worden getoetst, impliceert volgens de Vlaamse Regering niet dat hij het gelijkheidsbeginsel mag schenden en hij heeft dat hoe dan ook, in de gevallen waarin de Grondwet in een « positieve discriminatie » in kieszaken voorziet, niet willen doen.


Hiermit habe der Verfassungsgeber, dem Urteil des Schiedshofs zufolge, nicht beabsichtigt, jede Befugnisdelegierung zu verbieten (Schiedshof, Nr. 30/96).

Hiermee heeft de Grondwetgever, aldus het oordeel van het Arbitragehof, niet beoogd iedere bevoegdheidsdelegatie te verbieden (Arbitragehof, nr. 30/96).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht beabsichtigt habe' ->

Date index: 2023-02-11
w