Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht ausreichend freigemachter Brief

Traduction de «nicht ausreichend erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


nicht ausreichend freigemachter Brief

onvoldoende gefrankeerde brief
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Nr. 2 erwähnte Bedingung, nämlich das Erfordernis der Lage an einem ausreichend erschlossenen Weg, gilt nicht für die Erlangung einer Entschädigung für Planschäden für bestehende landwirtschaftliche Betriebe und die Wohnung des Betriebsinhabers, da diese Gebäude wegen ihrer Beschaffenheit nicht immer diese Bedingung erfüllen.

De voorwaarden vermeld onder punt 2, met name de vereiste van ligging aan een voldoende uitgeruste weg, is niet van toepassing op het bekomen van een planschadevergoeding voor bestaande landbouwbedrijven en hun exploitantenwoning, gezien deze gebouwen wegens hun aard niet altijd voldoen aan die voorwaarde.


Die in § 1 erwähnte Bewertung kann zu der Vergabe einer der folgenden Vermerke führen: 1° " sehr günstig" : Wenn die in dem operativen Plan oder in dem Zielsetzungsvertrag enthaltenen strategischen und operativen Ziele entweder ausreichend und innerhalb der vorgesehenen Fristen quantitativ und qualitativ erreicht wurden oder nicht ausreichend bzw. nicht innerhalb der vorgesehenen Fristen qualitativ und quantitativ erreicht wurden, der Mandatträger ode ...[+++]

De beoordeling bedoeld in § 1 kan aanleiding geven tot de toekenning van volgende vermeldingen: 1° " zeer gunstig" : indien de beleids- en operationele doelstellingen vervat in het operationele plan of het doelstellingencontract voldoende gehaald zijn, en met naleving van de voorziene termijnen op kwantitatief en kwalitatief vlak, ofwel niet in hun geheel gehaald zijn of met naleving van de termijnen op kwantitatief of kwalitatief vlak maar op grond van verantwoordingsstukken voorgelegd door de mandataris of inspecteur-generaal blijkt dat die toestand toe te schrijven is aan onvoorziene of aan volledig van hem losstaande omstandigheden.


281. bedauert entsprechend den Feststellungen des Rechnungshofs, dass die Kommission und der EAD die Fungibilität der im Rahmen von PEGASE gewährten Mittel nicht ausreichend beachtet haben; erklärt sich besorgt über die auch vom Rechnungshof erwähnte Gefahr, dass die direkte Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE von der Palästinensischen Behörde als Ersatz für ihre eigenen Haushaltsmittel verwendet werden könnte, um ihre politische Komponente der gemeinsamen Sicherheitspolitik (Unterstützung für Beamte und Rentenempfänger) zu tragen, eins ...[+++]

281. betreurt de vaststelling van de Rekenkamer dat de Commissie en de EDEO niet voldoende aandacht hebben besteed aan de fungibiliteit van de PEGASE-financiering; spreekt zijn bezorgdheid uit in verband met de eveneens door de Rekenkamer vermelde risico's dat directe financiële steun in het kader van het PEGASE-programma door de Palestijnse autoriteit zou kunnen worden gebruikt ter vervanging van haar eigen begroting ter ondersteuning van haar component steun voor ambtenaren en gepensioneerde, inclusief mogelijke financiering van politie- en veiligheidspersoneel dat niet voor directe financiële steun in het kader van het PEGASE-program ...[+++]


281. bedauert entsprechend den Feststellungen des Rechnungshofs, dass die Kommission und der EAD die Fungibilität der im Rahmen von PEGASE gewährten Mittel nicht ausreichend beachtet haben; erklärt sich besorgt über die auch vom Rechnungshof erwähnte Gefahr, dass die direkte Finanzhilfe im Rahmen von PEGASE von der Palästinensischen Behörde als Ersatz für ihre eigenen Haushaltsmittel verwendet wird, um ihre politische Komponente der gemeinsamen Sicherheitspolitik zu tragen, einschließlich der Finanzierung von Polizeikräften und Siche ...[+++]

281. betreurt de vaststelling van de Rekenkamer dat de Commissie en de EDEO niet voldoende aandacht hebben besteed aan de fungibiliteit van de PEGASE-financiering; spreekt zijn bezorgdheid uit in verband met de eveneens door de Rekenkamer vermelde risico's dat directe financiële steun in het kader van het PEGASE-programma door de Palestijnse autoriteit wordt gebruikt ter vervanging van haar eigen begroting ter ondersteuning van haar beleidscomponent gemeenschappelijk veiligheidsbeleid, inclusief financiering van politie- en veiligheidspersoneel dat niet voor directe financiële steun in het kader van het PEGASE-programma in aanmerking ko ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Problem, das uns seit langem interessiert und das unseres Erachtens vielleicht nicht ausreichend erwähnt wurde, betrifft das Projekt zum Vertragsrecht und den gemeinsamen Referenzrahmen.

Het ene onderwerp dat ons al lang heeft geïnteresseerd, en waarvan we dachten dat het misschien niet vaak genoeg werd genoemd, was het project contractenrecht en het gemeenschappelijk referentiekader.


Nach Darlegung des Ministerrates seien die Kategorien von Personen oder Einrichtungen, die im zweiten Klagegrund erwähnt würden, nicht ausreichend vergleichbar; diejenigen, die im Sektor der Versicherungen und der sozialen Sicherheit Dienstleistungen erteilten, könnten nicht mit den Finanzinstituten verglichen werden, die in der angefochtenen Bestimmung erwähnt seien.

Volgens de Ministerraad zijn de categorieën van personen of instellingen die in het tweede middel worden bedoeld, onvoldoende vergelijkbaar : degenen die diensten verlenen in de sector van de verzekeringen en van de sociale zekerheid, kunnen niet worden vergeleken met de financiële instellingen die in de bestreden bepaling worden vermeld.


Der durch Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention gebotene Schutz wird hingegen ausreichend beachtet, wenn alle Elemente, aus denen die Identität des Einreichers der Beschwerde oder Erstatters der Anzeige abzuleiten ist, nicht in der Strafakte erwähnt sind.

De bij artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens geboden bescherming wordt daarentegen op voldoende wijze in acht genomen indien alle elementen waaruit de identiteit van de indiener van de klacht of aangifte kan worden afgeleid, niet in het strafdossier vermeld staan.


Weiters betont CERAME-UNIE, dass in der angenommenen Gläubigervereinbarung weder die langfristige Rentabilität des Unternehmens noch irgendein Umstrukturierungsplan erwähnt werde und dass die Bestimmungen bezüglich des Schuldennachlasses nicht ausreichend begründet seien.

Cerame-Unie heeft er bovendien op gewezen dat er in het tussen de crediteuren gesloten akkoord niet wordt gerefereerd aan de levensvatbaarheid op lange termijn noch aan enig herstructureringsplan, en dat de voorwaarden voor de schuldvermindering niet voldoende zijn gemotiveerd.


Anderenfalls, und wenn die für die Ernennung zuständige Behörde die Begründung nicht für ausreichend erachtet, sendet sie die Kandidaturen zurück und das Mandat bleibt unbesetzt, bis die in Absatz 1 erwähnte Bedingung erfüllt ist.

Zo niet, en als de voor de benoeming bevoegde overheid de motivering niet als voldoend acht, stuurt ze de kandidaturen terug en het mandaat blijft onbezet, totdat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarde wordt voldaan.


75. verweist darauf, dass die Mitgliedstaaten, wie auf dem informellen Gipfel von Evian erwähnt, 40.000 Diplomaten in 1500 Botschaften beschäftigen; stellt fest, dass dieser enorme personelle Aufwand nicht ausreichend im Dienste der gemeinsamen Interessen eingesetzt wird;

75. stelt vast dat de lidstaten, zoals tijdens de informele bijeenkomst van de Raad in Evian reeds is aangegeven, 40.000 diplomaten in 1.500 ambassades in dienst hebben; constateert dat deze middelen niet voldoende voor de gemeenschappelijke belangen worden ingezet;




D'autres ont cherché : nicht ausreichend freigemachter brief     nicht ausreichend erwähnt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht ausreichend erwähnt' ->

Date index: 2024-09-15
w