Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht ausreichend freigemachter Brief

Vertaling van "nicht ausreichend beachtung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


nicht ausreichend freigemachter Brief

onvoldoende gefrankeerde brief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. stellt fest, dass Programme zur Förderung und Verbesserung der Erwerbsmöglichkeiten für Frauen nicht ausreichend Beachtung finden;

3. wijst erop dat er onvoldoende aandacht is voor programma's met als doelstelling meer en betere banen voor vrouwen;


23. weist darauf hin, dass öffentliche Dienste, insbesondere soziale Dienste, bei der sozialen Integration eine entscheidende Rolle spielen; unterstreicht, dass den lokalen, regionalen und nationalen Behörden umfangreiche Ermessensbefugnisse für die Erbringung entsprechender Dienste erteilt wurden; bedauert, dass die Stellen, die Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse erbringen, als wichtige Investoren oder als Anbieter grundlegender Dienste für die Bürger und die Wirtschaft nicht ausreichend Beachtung finden; ruft in Erinnerung, dass die öffentlichen Erbringer von derartigen Diensten seit Langem mehr Rechtssicherheit für ...[+++]

23. wijst erop dat – met name sociale – overheidsdiensten sleutelelementen vormen van maatschappelijke integratie; wijst erop dat plaatselijke, regionale en nationale instanties ruime discretionaire bevoegdheden hebben ontvangen voor de terbeschikkingstelling hiervan; betreurt dat er te weinig aandacht wordt geschonken aan diensten van algemeen economisch belang als wezenlijke kanalen voor investeringen of voor het leveren van wezenlijke diensten voor burgers en de economie; herinnert eraan dat de openbare verleners van dit soort diensten reeds lang aandringen op meer rechtszekerheid voor het leveren van deze diensten met betrekking t ...[+++]


H. im Bedauern darüber, dass vom Parlament mehrfach geäußerten Besorgnissen in Verbindung mit der Erstellung rassischer, ethnischer und verhaltensbezogener Profile im Zusammenhang mit Datenschutz, der Zusammenarbeit in der Strafverfolgung, dem Austausch von Informationen und Erkenntnissen, der Sicherheit der Luftfahrt und des Verkehrs, der Einwanderung und der Grenzsicherung sowie mit Maßnahmen gegen Diskriminierung bisher nicht ausreichend Beachtung geschenkt wurde, um eine Einigung über rechtmäßige Praktiken zu erzielen und eventuelle Rechtslücken festzustellen,

H. betreurende dat aan de voortdurende bezorgdheid van het Europees Parlement over het opstellen van rassen-, etnische en gedragsprofielen in het kader van de gegevensbescherming, samenwerking bij de rechtshandhaving, uitwisseling van gegevens en inlichtingen, veiligheid in de luchtvaart en het vervoer, immigratie en grensbeheer en maatregelen tegen discriminatie tot op heden niet voldoende aandacht is geschonken om tot overeenstemming te komen over legitieme praktijken en om eventuele juridische lacunes op te sporen,


18. vertritt den Standpunkt, dass Bildung und Arbeitsplätze für junge Menschen als Voraussetzungen für eine langfristige Stabilität und Entwicklung bisher nicht ausreichend Beachtung gefunden haben; unterstreicht die Notwendigkeit, die Arbeitslosigkeit, insbesondere die Jugend- und die Langzeitarbeitslosigkeit, als Querschnittthema von großer Tragweite zu bekämpfen; empfiehlt deshalb, dass die Kommission die Möglichkeit prüfen sollte, die im IPA vorgesehene Flexibilität besser zu nutzen, um gegebenenfalls Maßnahmen in Verbindung mit den Komponenten III bis V über die ersten beiden Komponenten zu finanzieren;

18. is van mening dat onderwijs en werkgelegenheid voor jongeren als noodzakelijke voorwaarden voor stabiliteit en ontwikkeling op lange termijn niet adequaat aan bod zijn gekomen; benadrukt de noodzaak van de strijd tegen werkloosheid, in het bijzonder jeugdwerkloosheid en langdurige werkloosheid, als uiterst belangrijke transversale kwestie; stelt in dit opzicht voor dat de Commissie de mogelijkheid nagaat om een beter gebruik te maken van de door het IPA geboden flexibiliteit, zodat, in voorkomend geval, maatregelen in verband met afdeling III tot en met V via de eerste twee afdelingen kunnen worden gefinancierd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. im Bedauern darüber, dass vom Parlament mehrfach geäußerten Besorgnissen in Verbindung mit der Erstellung rassischer, ethnischer und verhaltensbezogener Profile im Zusammenhang des Datenschutzes, der Zusammenarbeit in der Strafverfolgung, des Austauschs von Informationen und Erkenntnissen, der Sicherheit der Luftfahrt und des Verkehrs, der Einwanderung und der Grenzsicherung sowie Maßnahmen gegen Diskriminierung bisher nicht ausreichend Beachtung geschenkt wurde, um eine Einigung über rechtmäßige Praktiken zu erzielen und eventuelle Rechtslücken festzustellen,

H. betreurende dat aan de voortdurende bezorgdheid van het Europees Parlement over het opstellen van rassen-, etnische en gedragsprofielen in het kader van de gegevensbescherming, samenwerking bij de rechtshandhaving, uitwisseling van gegevens en inlichtingen, veiligheid in de luchtvaart en het vervoer, immigratie en grensbeheer en maatregelen tegen discriminatie tot op heden niet voldoende aandacht is geschonken om tot overeenstemming te komen over legitieme praktijken en om eventuele juridische lacunes op te sporen,


(13) In Übereinstimmung mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip und insbesondere unter Beachtung des Vorsorgeprinzips kann das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Begrenzung der Emissionen der für die Versauerung und die Eutrophierung verantwortlichen Schadstoffe sowie der Ozonvorläuferstoffe, aufgrund des grenzüberschreitenden Charakters der Verschmutzung auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden; es kann daher besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden.

(13) Overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid die in artikel 5 van het Verdrag besloten liggen, en in het bijzonder rekening houdend met het voorzorgsbeginsel, kan de doelstelling van deze richtlijn, namelijk een beperking van de emissies van verzurende en eutrofiërende verontreinigende stoffen en van precursoren van ozon, onvoldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt wegens het grensoverschrijdende karakter van de verontreiniging, en derhalve beter door de Gemeenschap worden bereikt, overeenkomstig het beginsel van evenredigheid.


(13) In Übereinstimmung mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip und insbesondere unter Beachtung des Vorsorgeprinzips kann das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Begrenzung der Emissionen der für die Versauerung und die Eutrophierung verantwortlichen Schadstoffe sowie der Ozonvorläuferstoffe, aufgrund des grenzüberschreitenden Charakters der Verschmutzung auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden; es kann daher besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden.

(13) Overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid die in artikel 5 van het Verdrag besloten liggen, en in het bijzonder rekening houdend met het voorzorgsbeginsel, kan de doelstelling van deze richtlijn, namelijk een beperking van de emissies van verzurende en eutrofiërende verontreinigende stoffen en van precursoren van ozon, onvoldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt wegens het grensoverschrijdende karakter van de verontreiniging, en derhalve beter door de Gemeenschap worden bereikt, overeenkomstig het beginsel van evenredigheid.


Auch Maßnahmen zur Beachtung der besonderen Bedürfnisse von behinderten Menschen werden offenbar nicht ausreichend in andere Politikbereiche einbezogen. Dies gilt insbesondere für die Bereiche, in denen es um die Verhütung der Langzeitarbeitslosigkeit und die Herstellung geeigneterer Bedingungen für die Eingliederung in das Arbeitsleben geht.

Ook het op de specifieke behoeften van mensen met een handicap gerichte beleid is kennelijk nog onvoldoende geïntegreerd in andere beleidsterreinen, met name die met betrekking tot het voorkomen van langdurige werkloosheid en het creëren van de noodzakelijke voorwaarden om de integratie in het arbeidsleven te vergemakkelijken.


Außerdem muss der Entwicklung nationaler Infrastrukturen besondere Beachtung geschenkt werden, da viele Entwicklungsländer noch nicht über ausreichende nationale Netze verfügen.

Er moet ook aandacht gaan naar de oprichting van nationale infrastructuren want er zijn nog steeds ontwikkelingslanden die niet over een afdoend nationaal netwerk beschikken.




Anderen hebben gezocht naar : nicht ausreichend freigemachter brief     nicht ausreichend beachtung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht ausreichend beachtung' ->

Date index: 2021-01-19
w