Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht ausreichend freigemachter Brief

Vertaling van "nicht ausreichend ausgestattet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


nicht ausreichend freigemachter Brief

onvoldoende gefrankeerde brief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn Fahrzeuge, die mit einer Art von Aufbau oder mit Platten ausgestattet sind, die den Fahrer, Mitfahrer oder das Gepäck teilweise oder ganz umschließen sollen oder bestimmte Bauteile des Fahrzeugs und Teile der Außenfläche bedecken, durch Anwendung von Nummer 2.1.2.1.1 nicht ausreichend geprüft werden können (z. B. hinsichtlich des Daches, der Dachsäulen, Türen, Türgriffe, der Verglasung, Motorhaube, Kofferraumhaube, der Öffnungsköpfe, Pritschen), müssen diese verbleibenden nach außen vorstehenden Teile sämtliche in der UNECE-Regel ...[+++]

Indien de voertuigen zijn voorzien van een structuur of panelen die bedoeld is/zijn om de berijder, de passagier of de bagage te omgeven of gedeeltelijk te omgeven of om onderdelen van het voertuig af te dekken, en delen van het buitenoppervlak niet naar behoren kunnen worden beoordeeld overeenkomstig punt 2.1.2.1.1 (bv. wat het dak, de dakstijlen, de deuren, de deurhendels, de ruiten, de bovenkant van de motorkap, het kofferdeksel, de openingsknoppen en laadplatformen betreft), moeten deze overige uitstekende delen voldoen aan alle desbetreffende voorschriften van VN/ECE-Reglement nr. 26 zoals voorgeschreven voor voertuigcategorie M1.


Obwohl die drei Fonds jährlich mit 50 Milliarden EUR ausgestattet werden, kommen sie benachteiligten Personen einschließlich der Roma nicht ausreichend zugute.

Met de drie fondsen is in totaal 50 miljard euro per jaar gemoeid.


Der Ausschuss wiederholt seinen mehrfachen Appell, in jenen Mitgliedstaaten innerhalb des Europäischen Forschungsraums, die derzeit nicht ausreichend mit exzellenten Forschungseinrichtungen und Innovationsschmieden ausgestattet sind, diesen Nachteil mit Hilfe der Struktur- und Kohäsionsfonds schnellstmöglich zu beseitigen sowie durch erfolgreiche Förder- und Wirtschaftspolitik ausreichend viele exzellente Forscher und ein innovativ ...[+++]

Het EESC herhaalt zijn oproep uit eerdere adviezen om in EU-lidstaten binnen de Europese onderzoeksruimte die niet over voldoende toponderzoeksinstellingen en innovatiebroedplaatsen beschikken dit nadeel met steun van de structuurfondsen en het Cohesiefonds zo snel mogelijk weg te werken en met een doeltreffend steun- en economisch beleid de basis te leggen voor voldoende toponderzoekers en innovatief ondernemerschap.


4° eine jährliche Abgabe, deren Betrag die Hälfte des in Anwendung von Punkt 2° bestimmten Betrags nicht überschreiten darf, auf die unbebauten Grundstücke erheben, die außerhalb eines laut dem Sektorenplan oder dem kommunalen Entwicklungsschema als Wohngebiet mit ländlichem Charakter oder für die Bebauung bestimmten U-Umkreises liegen, insofern die Grundstücke sich entlang einer öffentlichen Straße befinden, die mit ausreichender Strom- und Wasserversorgung und einer soliden Fahrbahndecke mit einer ausreichenden Ges ...[+++]

4° een jaarlijkse belasting op onbebouwde terreinen gelegen in een U-omtrek bestemd voor woningen, woningen met een landelijk karakter of de bouw van bij een gewestplan of gemeentelijk structuurplan voorziene bouwwerken gelegen langs een openbare weg met de nodige water- en stroomvoorzieningen, een verharde bedekking en de nodige breedte, rekening houdende met de ligging van de plaats, waarvan het bedrag niet de helft van het bedrag vastgesteld overeenkomstig 2° mag overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
wenn das Fahrzeug oder die Infrastruktur am Abfahrts- oder Zielort oder auf der Strecke nicht ausreichend ausgestattet ist, um den sicheren Transport von behinderten Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität zu gewährleisten .

indien het voertuig of de infrastructuur op de plaats van vertrek of aankomst of onderweg niet adequaat uitgerust is om het veilige vervoer van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit te garanderen.


(ba) wenn das Fahrzeug oder die Infrastruktur am Abfahrts- oder Zielort oder auf der Strecke nicht ausreichend ausgestattet ist, um den sicheren Transport von Personen mit Behinderungen und Personen mit eingeschränkter Mobilität zu gewährleisten.

(b bis) indien het voertuig of de infrastructuur op de plaats van vertrek of aankomst of onderweg niet adequaat uitgerust is om het veilige vervoer van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit te garanderen.


sicherstellen, dass sich die den Fahrgästen zugänglichen Bereiche während des Normalbetriebs der Strecken in ausreichender Entfernung von den mit hoher Geschwindigkeit befahrenen Gleisen befinden oder von ihnen getrennt sind, damit die Fahrgäste nicht gefährdet werden. Außerdem müssen diese Bereiche mit den notwendigen Rettungswegen für die Evakuierung der Fahrgäste ausgestattet sein, insbesondere unterirdische Bahnhöfe;

de zones toegankelijk voor reizigers tijdens de normale exploitatie van de spoorlijn zich op een zodanige afstand van door hogesnelheidstreinen bereden sporen bevinden dan wel daarvan gescheiden zijn dat de veiligheid van de reizigers gewaarborgd is en dat deze zones, in het bijzondere geval van ondergrondse stations, voorts voorzien zijn van voor reizigers toegankelijke nooduitgangen;


Im Hinblick auf das wiederkehrende Argument der Kommission, sie sei personell nicht ausreichend ausgestattet, um die Maßnahme korrekt abzuwickeln, sollte darauf hingewiesen werden, dass auch in vielen anderen Bereichen bereits Koordinationsaufgaben an europäische Informations- und Beobachtungsstellen erfolgreich ausgelagert wurden.

Met betrekking tot het telkens terugkerende argument van de Commissie dat zij over onvoldoende personeel beschikt om de maatregel correct uit te voeren, moet erop worden gewezen dat ook op veel andere terreinen reeds coördinatietaken op succesvolle wijze zijn ondergebracht bij Europese voorlichtings- en waarnemingscentra.


1. nimmt den Bericht der Kommission zur Kenntnis und betont die darin aufgezeigten Schwachstellen, wie beispielsweise den Rückstand Europas gegenüber den USA im Bereich der Innovation und der Technologien und die Tatsache, dass die meisten Bildungseinrichtungen immer noch nicht ausreichend ausgestattet sind;

1. neemt kennis van het verslag van de Commissie en de problemen die erin ter sprake worden gebracht, zoals het deficit van Europa ten aanzien van de Verenigde Staten op het gebied van innovatie en technologie, en het feit dat de meeste onderwijsinstellingen in de EU nog steeds onvoldoende uitgerust zijn;


Sind diese Vorkehrungen nicht ausreichend, müssen die Arbeitsplätze zusätzlich mit Verankerungen für persönliche Ausrüstungen für den Schutz vor Absturz ausgestattet sein.

Is deze valbeveiliging niet toereikend, dan moeten de posten bovendien zijn voorzien van bevestigingspunten voor een persoonlijke veiligheidsuitrusting.




Anderen hebben gezocht naar : nicht ausreichend freigemachter brief     nicht ausreichend ausgestattet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht ausreichend ausgestattet' ->

Date index: 2024-10-24
w