Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht ausreichen wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Werk das dem Urteile des Preisgerichtes nicht unterstellt wird

buiten mededinging


Kontrollgruppe,der das Vehikel nicht appliziert wird

controlegroep waarbij het medium wordt weggelaten


hohe Kerbzaehigkeit, die durch zunehmende Kerbschaerfe nicht herabgesetzt wird

hoge kerfslagwaarde die niet vermindert als de kerf spitser genomeu wordt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sollte die Ex-ante-Finanzierung nicht ausreichen, wird das Einlagensicherungssystem durch direkte Ex-post-Beiträge des Bankensektors aufgestockt. In letzter Instanz würden für das Einlagensicherungssystem anderweitige Finanzierungsmöglichkeiten genutzt, etwa die Aufnahme von Darlehen bei öffentlichen oder privaten Dritten.

Als de ex ante fondsen ontoereikend blijken, zal het depositogarantiestelsel directe ex post bijdragen bij de banksector innen en zal het depositogarantiestelsel in laatste instantie toegang hebben tot alternatieve financieringsregelingen zoals leningen van publieke of private derden.


Außerdem kann es im Gegensatz zu dem, was in der Vorabentscheidungsfrage angeführt wird, nicht ausreichen, während drei Jahren die Handlungen als pharmazeutisch-technischer Assistent vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt zu haben, unabhängig von jeder Ausübung des Berufs nach diesem Datum, da in diesem Fall die Maßnahme selbst den Personen zugute kommen könnte, die den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten zwischen 1997 und 2010 gegebenenfalls nicht mehr ausgeübt hätten, was nicht kohärent wäre in einem Beruf, in dem sich die Techniken, Methoden und Kenntnisse ständig entwickeln.

Bovendien, in tegenstelling tot wat in de prejudiciële vraag wordt aangegeven, kan het niet volstaan om gedurende drie jaar de handelingen van farmaceutisch-technisch assistent vóór 2 juli 1997 te hebben uitgeoefend, los van elke uitoefening van dat beroep na die datum, daar, in dat geval, de maatregel zelfs ten goede zou kunnen komen aan de personen die het beroep van farmaceutisch-technisch assistent tussen 1997 en 2010 niet meer zouden hebben uitgeoefend, hetgeen niet coherent zou zijn in een beroep waar de technieken, methodes en kennis onophoudelijk evolueren.


Warum erklärt Kommissar Lewandowski, dass der verabschiedete EU-Haushalt für den Bedarf 2013 nicht ausreichen wird?

Waarom zal de goedgekeurde EU-begroting volgens commissaris Lewandowski niet alle behoeften van 2013 kunnen dekken?


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Beschäftigung mit der derzeitigen Finanzkrise die Realwirtschaft nicht zu vernachlässigen und aus diesem Grund die KMU gezielt zu unterstützen, indem deren Zugang zu Finanzen in dieser kritischen Zeit sichergestellt wird; begrüßt in diesem Zusammenhang das neue Finanzpaket der Europäischen Investitionsbank, auf das sich der Rat verständigt hat und durch das 30 000 000 000 EUR für KMU-Kredite bereitgestellt werden sollen; ist der Ansicht, dass dieser Betrag nicht ausreichen wird, um die gegenwärtigen Probleme im Zusammenhang mit der Finanzierung der KMU zu lösen;

4. verzoekt de Commissie en de lidstaten de reële economie niet te vergeten bij de aanpak van de huidige financiële crisis en het MKB bijgevolg concrete steun te bieden door op dit kritieke moment de toegang tot financiering te garanderen; is in dit verband ingenomen met het nieuwe pakket van de Europese Investeringsbank dat voorziet in een lening aan het MKB van 30 000 000 000 EUR dat door de Raad is goedgekeurd; is van mening dat het bedrag niet toereikend zal zijn om de problemen op te lossen die het MKB thans ondervindt bij financiering;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Beschäftigung mit der derzeitigen Finanzkrise die Realwirtschaft nicht zu vernachlässigen und aus diesem Grund die KMU gezielt zu unterstützen, indem deren Zugang zu Finanzen in dieser kritischen Zeit sichergestellt wird; begrüßt in diesem Zusammenhang das neue Finanzpaket der Europäischen Investitionsbank, auf das sich der Rat verständigt hat und durch das 30 000 000 000 EUR für KMU-Kredite bereitgestellt werden sollen; ist der Ansicht, dass dieser Betrag nicht ausreichen wird, um die gegenwärtigen Probleme im Zusammenhang mit der Finanzierung der KMU zu lösen;

4. verzoekt de Commissie en de lidstaten de reële economie niet te vergeten bij de aanpak van de huidige financiële crisis en het MKB bijgevolg concrete steun te bieden door op dit kritieke moment de toegang tot financiering te garanderen; is in dit verband ingenomen met het nieuwe pakket van de Europese Investeringsbank dat voorziet in een lening aan het MKB van 30 000 000 000 EUR dat door de Raad is goedgekeurd; is van mening dat het bedrag niet toereikend zal zijn om de problemen op te lossen die het MKB thans ondervindt bij financiering;


4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, bei der Beschäftigung mit der derzeitigen Finanzkrise die Realwirtschaft nicht zu vernachlässigen und aus diesem Grund die KMU gezielt zu unterstützen, indem deren Zugang zu Finanzen in dieser kritischen Zeit sichergestellt wird; begrüßt in diesem Zusammenhang das neue Finanzpaket der Europäischen Investitionsbank, auf das sich der Rat (Wirtschaft und Finanzen) verständigt hat und durch das 30 Mrd. EUR für KMU-Kredite bereitgestellt werden sollen; ist der Ansicht, dass dieser Betrag nicht ausreichen wird, um die gegenwärtigen Probleme im Zusammenhang mit der Finanzierung der KMU zu ...[+++]

4. verzoekt de Commissie en de lidstaten de reële economie niet te vergeten bij de aanpak van de huidige financiële crisis en het mkb bijgevolg concrete steun te bieden door op dit kritieke moment de toegang tot financiering te garanderen; is in dit verband ingenomen met het nieuwe pakket van de Europese Investeringsbank dat voorziet in een lening aan het mkb van 30 miljard euro dat door ECOFIN is goedgekeurd; is van mening dat het bedrag niet toereikend zal zijn om de problemen op te lossen die het mkb thans ondervindt bij financiering;


H. in der Erwägung, dass eine Freihandelszone für sich allein nicht ausreichen wird, um Wirtschaftswachstum zu generieren, wenn sie nicht von flankierenden wirtschaftspolitischen Maßnahmen begleitet wird, die es ermöglichen, die sich ergebenden Chancen in vollem Umfang zu nutzen und die potenziellen Risiken zu vermindern,

H. overwegende dat een vrijhandelszone op zich niet voldoende zal zijn om economische groei te genereren, tenzij deze vergezeld gaat van flankerend economisch beleid waardoor het mogelijk is om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden die zich voordoen en de potentiële risico's te verminderen,


6. Die Anwendung solcher Rückstellungen wird zwar ein wichtiger Schritt in die richtige Richtung sein, aber dies wird möglicherweise nicht ausreichen, da die Rückstellungen für erwartete Verluste aus dem Kreditbestand eventuell nicht umfangreich genug sind und auch Puffer gegen Wertschwankungen bei den finanziellen Vermögenswerten notwendig sind.

6. De toepassing van dergelijke provisiepraktijken is weliswaar een belangrijke stap in de goede richting, maar zal misschien niet volstaan, omdat het mogelijk is dat de provisies voor verliezen op de leningenportefeuille niet volstaan en omdat er ook voor de waarde­schommelingen van de financiële activa buffers moeten worden aangelegd.


Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis in Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quote zurückgeben. Die Zuckerrübenerzeuger erhalten je Tonne für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 aufgegebener Q ...[+++]

de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenpr ...[+++]


Bessere Rahmenbedingungen für die Innovation allein werden allerdings nicht ausreichen, wenn die EU nicht in der Lage sein wird, attraktive Bedingungen für wesentlich mehr Spitzenforscher und die besten jungen Wissenschaftler weltweit zu bieten.

Betere randvoorwaarden voor innovatie zijn niet voldoende indien de EU er niet in slaagt om wereldwijd een aanzienlijk groter aandeel toponderzoekers en jong wetenschappelijk toptalent aan te trekken.




Anderen hebben gezocht naar : nicht ausreichen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht ausreichen wird' ->

Date index: 2022-03-04
w