Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nicht ausgeschöpfter Jahresurlaub

Traduction de «nicht ausgeschöpfte möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht ausgeschöpfter Jahresurlaub

resterende verlofdagen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Prüfung von Möglichkeiten, die effektive Rückgewinnung von Abwärme bei der Stromerzeugung und bei industriellen Produktionsprozessen in Angriff zu nehmen, wird eine weitere wichtige Aufgabe der Kommission sein, da dieses ungenutzte Energieeinsparpotenzial bei weitem noch nicht ausgeschöpft ist und einen bedeutenden Anteil des europäischen Bedarfs an thermischer Energie, z. B. für Heiz- und Kühlzwecke, decken könnte, wobei lokale Ressourcen gefördert würden und in vielen Fällen importierte Energie verdrängt würde.

Een andere belangrijke taak voor de Commissie wordt het verkennen van nieuwe manieren om de nu verloren gaande warmte bij elektriciteitsproductie en in industriële productieprocessen daadwerkelijk terug te winnen. Het onbenutte energiebesparingspotentieel is immers verre van uitgeput en de teruggewonnen warmte kan een groot deel dekken van de behoeften aan thermische energie in Europa, bijvoorbeeld voor verwarming en koeling.


In dem Bericht wird jedoch auch dargelegt, weshalb die Möglichkeiten, die das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen Verbrauchern und Unternehmen, insbesondere kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), bietet, nicht voll ausgeschöpft werden können.

Maar dat verslag stelt tevens vast door welke belemmeringen het volledige potentieel van de Europese procedure voor geringe vorderingen voor consumenten en ondernemingen, in het bijzonder de kleine en middelgrote ondernemingen, niet kan worden benut.


Intelligente Chipkarten stellen eine Mehrzwecktechnologie dar, die den Schutz der Privatsphäre und die Vertraulichkeit gewährleistet, deren Möglichkeiten allerdings noch nicht voll ausgeschöpft werden.

Smartcards zijn een multifunctionele technologie die de privacy en vertrouwelijkheid beschermt, maar waarvan het potentieel nog niet volledig wordt benut.


Die Möglichkeiten für Reformen wurden in vielen Mitgliedstaaten jedoch noch nicht in vollem Umfang ausgeschöpft.

Er is echter in veel lidstaten nog ruimte voor hervormingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jetzt gilt es, unsere Verbindungen zu konsolidieren und auszubauen, indem wir bislang noch nicht ausgeschöpfte Möglichkeiten in den Beziehungen zwischen der EU und Afrika erschließen und nutzen.

Nu moeten we onze banden consolideren en verdiepen en het nog niet benutte potentieel van onze betrekkingen aanboren.


Die Möglichkeiten für ein künftiges Unternehmenswachstum außerhalb der EU und insbesondere in den neuen Schwellenländern sind groß, obwohl das nicht ausgeschöpfte Potenzial innerhalb des europäischen KMU-Sektors, international tätig zu werden, nicht überschätzt werden sollte, da eine große Zahl kleiner Unternehmen an die Wirtschaft vor Ort gebunden ist.

De mogelijkheden voor ondernemingsgroei buiten de EU zijn met name in de nieuwe opkomende landen legio. Dit gezegd zijnde mag gezien het grote aantal kleine bedrijven dat zeer lokaal actief is, het onbenutte internationale potentieel van de kmo's nu ook weer niet worden overdreven.


Auch bei den Investitionsströmen sind die Möglichkeiten bei weitem noch nicht ausgeschöpft.

Wat de investeringsstromen betreft, zijn de mogelijkheden nog lang niet uitgeput.


Auch weil wir hier unsere Möglichkeiten noch lange nicht ausgeschöpft haben, kann ich eine Forderung des Berichterstatters nicht unterstützen, nämlich die pauschale Forderung nach mehr Geld ab 2014.

We hebben in dit opzicht nog lang niet al onze opties gebruikt, en ik kan de oproep van de rapporteur om na 2014 in absolute zin meer geld beschikbaar te stellen dan ook niet steunen.


- Die Kommission ist der Ansicht, dass die Möglichkeiten der modernen Kommunikationstechnik, insbesondere zur Durchführung von Videokonferenzen, die ein wichtiges Mittel zur Vereinfachung und Beschleunigung der Beweisaufnahme darstellen, bei weitem noch nicht ausgeschöpft sind, und unterstützt die Mitgliedstaaten darin, Maßnahmen zur entsprechenden Ausstattung ihrer Gerichte zu ergreifen, um Videokonferenzen im Rahmen der Beweisaufnahme durchführen zu können.

· is bijgevolg van mening dat de mogelijkheden van de moderne communicatietechnologie, met name videoconferenties, die een belangrijk middel zijn ter vereenvoudiging en bespoediging van de bewijsverkrijging, zeker nog niet ten volle worden benut, en moedigt de lidstaten dus aan om in hun gerechten de nodige apparatuur te installeren om videoconferenties bij bewijsverkrijging mogelijk te maken.


Die EU betrachtet die Unterzeichnung derartiger Übereinkünfte als einen wertvollen Beitrag zur Stabilität und Sicherheit in einer Region, in der die Möglichkeiten für Zusammenarbeit noch nicht ausgeschöpft wurden.

De EU beschouwt de ondertekening van die overeenkomsten als een waardevolle bijdrage tot de stabiliteit en de veiligheid in een regio waarin nog niet alle mogelijkheden tot samenwerking zijn uitgeput.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht ausgeschöpfte möglichkeiten' ->

Date index: 2022-08-03
w