Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einrichtung ohne Gewinnstreben
Gemeinnützige Organisation
NPO
Nicht auf Gewinnerzielung gerichtete Organisation
Nicht gewinnorientierte Organisation
Nicht stimmhaft
Nicht verzerrend
Ohne Stimme
Ohne Verzerrung
Organisation ohne Erwerbszweck
Stimmlos
Tendenzfrei

Traduction de «nicht aufbauen ohne » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nicht verzerrend | ohne Verzerrung | tendenzfrei

zonder systematische fout | zuiver


Einrichtung ohne Gewinnstreben | gemeinnützige Organisation | nicht auf Gewinnerzielung gerichtete Organisation | nicht gewinnorientierte Organisation | Organisation ohne Erwerbszweck | NPO [Abbr.]

lichaam zonder winstoogmerk | non-profitinstelling | non-profitorganisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir können eine solche ehrgeizige Strategie nicht aufbauen, ohne sie sofort umzusetzen, gerade zu einer Zeit, zu der es entscheidend ist, dass dieses Instrument zur Wiederbelebung der Wirtschaft aufgebaut wird, um seine Wirkung voll zu entfalten.

We kunnen niet een zó ambitieuze strategie uitwerken zonder haar onmiddellijk ten uitvoer te leggen, juist in een tijd waarin het van cruciaal belang is dat dit hulpmiddel, waarmee de economie weer uit het slop moet worden getrokken, volledig zijn werk doet.


Wir können Europa nicht aufbauen, ohne dass die Bürgerinnen und Bürger die Prozesse des Aufbaus mitgestalten.

Wij kunnen Europa niet opbouwen zonder dat onze burgers deze opbouw mede kunnen vormgeven.


Die Zukunft des Irak lässt sich ohne ihre Präsenz und ihre Kompetenz nicht aufbauen.

Irak kan geen toekomst opbouwen zonder hun aanwezigheid en kennis.


Europa muss es schließlich gelingen, den Sieg der Politik über die Bürokratie zu erreichen, Frau Bundeskanzlerin, und wir begrüßen Ihren Hinweis auf die Werte, die unsere europäische Identität ausmachen: Freiheit, Subsidiarität und die zentrale Bedeutung des Einzelnen sind Werte, ohne die wir unsere Zukunft als europäische Bürger nicht aufbauen können, und diese Werte sind es auch, die uns eine feste Verankerung bieten.

Europa moet ook zorgen voor een overwinning van de politiek op de bureaucratie, mevrouw de bondskanselier, en wij waarderen uw verwijzing naar onze Europese identiteit. Vrijheid, subsidiariteit, de centrale rol van de persoon: dat zijn waarden waar wij niet buiten kunnen als wij onze toekomst als Europese burgers willen opbouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich bin wie auch andere der Meinung, dass wir das so dringend benötigte Europa der Schiene nicht ohne die dazugehörige Zustimmung der Bahnbediensteten aufbauen können. Sie müssen davon überzeugt sein, dass es dabei nicht darum geht, eine Art wirtschaftlichen Bürgerkrieg zwischen den Eisenbahnunternehmen zu beginnen, sondern das Eisenbahnwesen weiterzuentwickeln.

Ik behoor tot degenen die vinden dat als wij dit Europa van het spoor willen verwezenlijken, hetgeen absoluut noodzakelijk is, dat het spoorwegpersoneel achter dit Europa moet staan en ervan overtuigd moet zijn dat dit Europa, in plaats van een soort economische burgeroorlog tussen de spoorwegondernemingen aan te wakkeren, juist gunstig is voor de ontwikkeling van de spoorwegen.


Der aus der Maßnahme für die Sender ableitbare Vorteil besteht hauptsächlich in der Möglichkeit, einen Kundenstamm („audience“) aufzubauen, ganz besonders durch den stärkeren Ausbau der Pay-per-view-Programme: ohne diese Maßnahme hätte sich der digitale Kundenstamm nicht so schnell aufbauen lassen, es sei denn, die Sender hätten die Empfangskosten für ihre potenziellen Zuschauer selbst finanziert.

Het voordeel voor de zenders bestaat vooral in de mogelijkheid een kijkerspubliek op te bouwen, met name met het oog op de uitbreiding van de pay-per-view-activiteiten: zonder de maatregel zouden de digitale kijkcijfers zich niet tegen hetzelfde tempo hebben ontwikkeld, tenzij de zenders zelf de ontvangstkosten van hun eigen potentiële kijkers hadden gefinancierd.


Die energiepolitische Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern sollte auf der längjährigen Erfahrung der Europäischen Union mit der Bewältigung der Umweltprobleme infolge der konventionelle Energiegewinnung aufbauen sowie auf der Notwendigkeit eines innovativeren Konzepts zur Sicherstellung bezahlbarer, nachhaltiger Energiequellen. Sie sollte somit darauf abzielen, gemeinsame Lösungen zu finden, die energieeffizient sind und nicht etwa Energie verschwenden, oder mit welchen die erneuerbaren Energien genutzt werden, ...[+++]

Bij deze samenwerking met ontwikkelingslanden op het gebied van energie moet worden geput uit de langdurige eigen ervaring van de EU met de milieuproblemen die uit het gebruik van conventionele energie voortvloeien en een erkenning van de noodzaak van een innovatievere benadering om te zorgen voor betaalbare en duurzame energiebronnen, zodat de nadruk ligt op gezamenlijke oplossingen die energie-efficiënt zijn en geen energie verspillen of waarbij hernieuwbare energiebronnen worden ingezet zonder dat er afbreuk wordt gedaan aan het feit dat ontwikkelinglanden toegang moeten hebben tot de elementaire energiediensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht aufbauen ohne' ->

Date index: 2025-04-12
w