Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht gespendete organe zurückgreifen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesem Problem haben wir uns also befasst und insbesondere Maßnahmen vorgeschlagen wie die Einführung eines europäischen Organspenderausweises, die Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, die Sensibilisierung der Bürger, die Einrichtung einer Transplantations-Hotline mit einer einheitlichen Nummer, die Förderung der biotechnologischen Forschung, um künftig auf gezüchtete und nicht auf gespendete Organe zurückgreifen zu können.

Wij hebben dit probleem vooral aangepakt door bepaalde maatregelen in overweging te nemen, zoals de introductie van een Europese donorkaart, de verbetering van de samenwerking tussen de lidstaten, de vergroting van het publiekbewustzijn, het opstarten van een transplantatie-“hotline” en de promotie van biotechnologisch onderzoek waardoor in de toekomst organen misschien kunnen worden aangemaakt in plaats van gedoneerd.


30. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Rechtsrahmen zu vervollständigen und einen Vorschlag zur wirksamen Steuerung der einzelnen Entwicklungs- und Verwaltungsebenen des Programms vorzulegen, wobei sie bei der Entwicklung und Koordinierung nutzergesteuerter Dienste auf die Sachkenntnis der öffentlichen Einrichtungen der EU, beispielsweise ihrer Agenturen, und des Privatsektors zurückgreifen sollte; fordert die Kommission und die anderen Organe eindringlich auf, Mittel für die Finanzierung des Programms GMES in den mehrjähr ...[+++]

30. verzoekt de Commissie met klem het wetgevingskader af te ronden en een voorstel voor daadwerkelijke sturing van de diverse niveaus van ontwikkeling en beheer van het programma in te dienen door gebruik te maken van de deskundige kennis waarover overheidsorganen in de EU, met inbegrip van EU-agentschappen en de particuliere sector beschikken, met het oog op ontwikkeling en coördinatie van op de gebruiker gerichte diensten; verzoekt de Commissie en de andere instellingen met klem de financiering van het GMES-programma op te nemen in het meerjarig financieel kader 2014-2020; herhaalt dat de integratie van de GMES in het Meerjarig Fina ...[+++]


30. fordert die Kommission nachdrücklich auf, den Rechtsrahmen zu vervollständigen und einen Vorschlag zur wirksamen Steuerung der einzelnen Entwicklungs- und Verwaltungsebenen des Programms vorzulegen, wobei sie bei der Entwicklung und Koordinierung nutzergesteuerter Dienste auf die Sachkenntnis der öffentlichen Einrichtungen der EU, beispielsweise ihrer Agenturen, und des Privatsektors zurückgreifen sollte; fordert die Kommission und die anderen Organe eindringlich auf, Mittel für die Finanzierung des Programms GMES in den mehrjähr ...[+++]

30. verzoekt de Commissie met klem het wetgevingskader af te ronden en een voorstel voor daadwerkelijke sturing van de diverse niveaus van ontwikkeling en beheer van het programma in te dienen door gebruik te maken van de deskundige kennis waarover overheidsorganen in de EU, met inbegrip van EU-agentschappen en de particuliere sector beschikken, met het oog op ontwikkeling en coördinatie van op de gebruiker gerichte diensten; verzoekt de Commissie en de andere instellingen met klem de financiering van het GMES-programma op te nemen in het meerjarig financieel kader 2014-2020; herhaalt dat de integratie van de GMES in het Meerjarig Fina ...[+++]


Als Organtransplantation wird die therapeutische Verwendung menschlicher Organe bezeichnet, bei der ein nicht funktionstüchtiges Organ durch ein gespendetes Organ ersetzt wird.

Orgaantransplantatie betekent het therapeutisch gebruik van menselijke organen waarbij een niet werkend orgaan wordt vervangen door een exemplaar afkomstig van een donor.


In Ausnahmefällen, in denen die Vertraulichkeit der Untersuchung nicht gewährleistet werden kann (z.B. falls die oberste Führungsebene oder politische Ebene eines Organs, einer Einrichtung, eines Amtes oder einer Agentur betroffen ist), sollte das OLAF auf geeignete alternative Informationskanäle zurückgreifen können.

In bijzondere gevallen waarin niet zeker is of de vertrouwelijkheid van het onderzoek kan worden bewaard (bijvoorbeeld wanneer het hoogste bestuurlijke of politieke niveau van een instelling, orgaan of instantie betrokken is), maakt het Bureau gebruik van passende alternatieve informatiekanalen.


Diese Auslegung übersieht den Umstand, dass eine Verwaltungsbehörde eine juristische Person ist und nicht selbst in personae ihre Rechte ausüben kann, sondern notwendigerweise auf natürliche Personen zurückgreifen muss, die Organe der juristischen Person sind.

Die interpretatie gaat voorbij aan het gegeven dat een administratieve overheid een rechtspersoon is en dat die niet zelf, in personae, zijn rechten kan uitoefenen maar noodzakelijk een beroep moet doen op natuurlijke personen die de organen zijn van de rechtspersoon.


Diese Auslegung übersieht den Umstand, dass eine Verwaltungsbehörde eine juristische Person ist und nicht selbst in personae ihre Rechte ausüben kann, sondern notwendigerweise auf natürliche Personen zurückgreifen muss, die Organe der juristischen Person sind.

Die interpretatie gaat voorbij aan het gegeven dat een administratieve overheid een rechtspersoon is en dat die niet zelf, in personae, zijn rechten kan uitoefenen maar noodzakelijk een beroep moet doen op natuurlijke personen die de organen zijn van de rechtspersoon.


- neue Regelungen und eine neue Hierarchie im Hinblick auf die Vernichtung der Tierkörper, um nicht mehr auf Scheiterhaufen und Massenvergrabungen zurückgreifen zu müssen (John Burnett, MP; Diane Organ, MP);

- nieuwe voorschriften en een nieuwe hiërarchie met betrekking tot de verwijdering van de karkassen, om geen gebruik meer te hoeven maken van brandstapels of massagraven (de heer John Burnett, lid van het Parlement, mevrouw Diane Organ, lid van het Parlement);


„Die allermeisten Menschen in der gesamten EU spüren jeden Tag die schmerzlichen Auswirkungen der Krise, da der Staat auf allen Ebenen – national, regional und lokal – Einschnitte vornehmen muss,“ so Janusz Lewandowski. „Daher wäre es auch schlicht und einfach nicht hinnehmbar, wenn die EU-Organe „Business as usual“ betreiben und nicht auf die neuen Kompetenzen zurückgreifen würden, die ihnen durch den Vertrag von Lissabon übertragen wurden.

"De grote meerderheid van de EU-burgers wordt dagelijks geconfronteerd met de pijnlijke gevolgen van de crisis doordat hun nationale, regionale en lokale overheden moeten bezuinigen," aldus nog Janusz Lewandowski". Ook al zijn bij het Verdrag van Lissabon nieuwe bevoegdheden aan de EU-instellingen verleend, het zou onaanvaardbaar mochten zij zonder meer op de oude voet doorgaan.


w