Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRAND

Traduction de «nicht angemessen entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren,die den Bedingungen des Vertrags nicht entsprechen

goederen die niet in overeenstemming zijn met de bepalingen van het contract


die Entscheidungen berichtigen,wenn sie den Grundsaetzen nicht entsprechen

de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen


fair, angemessen und nicht diskriminierend | fair, zumutbar und diskriminierungsfrei | FRAND [Abbr.]

billijk, redelijk en niet-discriminerend | Frand [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts des in B.115.3 und B.115.4 Erwähnten kann dieser begrenzte Zugriff nur Daten betreffen, die immer noch angemessen, sachdienlich und nicht übertrieben sind und immer noch einer der in Artikel 44/5 §§ 1, 3 und 4 des Gesetzes über das Polizeiamt beschriebenen Kategorien entsprechen.

Gelet op wat is vermeld in B.115.3 en B.115.4, kan die beperkte toegang enkel betrekking hebben op gegevens die nog steeds toereikend, ter zake dienend en niet overmatig van aard zijn en nog steeds beantwoorden aan één van de in artikel 44/5, §§ 1, 3 en 4, van de wet op het politieambt omschreven categorieën.


16. möchte die Instrumente verbessern, die eingesetzt werden, um die europäischen Bürger stärker für die Rolle des Europäischen Parlaments im Legislativ- und Beschlussfassungsprozess, seine Tätigkeiten auf dem Gebiet der europäischen Politik sowie die Tätigkeiten der Mitglieder und Fraktionen des Europäischen Parlaments zu sensibilisieren, und möchte die Mängel in Verbindung mit dem Erscheinungsbild der Europäischen Union beheben, insbesondere mit Blick auf die Wahlen im Jahre 2009; ist der Auffassung, dass die bestehenden Kanäle der Kommunikation diesem Erfordernis nicht angemessen entsprechen;

16. wenst de instrumenten te verbeteren die worden gebruikt om de Europese burgers bewust te maken van de rol van het Europees Parlement in het wetgevings- en besluitvormingsproces, van zijn activiteiten op het gebied van het Europees beleid en van de werkzaamheden van de leden en fracties van het Europees Parlement, en iets te doen aan de tekortkomingen in verband met het imago van de Europese Unie, vooral met het oog op de verkiezingen van 2009; is van oordeel dat met bestaande communicatiekanalen niet adequaat op deze behoefte wordt gereageerd;


16. möchte die Instrumente verbessern, die eingesetzt werden, um die europäischen Bürger stärker für die Rolle des Europäischen Parlaments im Legislativ- und Beschlussfassungsprozess, seine Tätigkeiten auf dem Gebiet der europäischen Politik sowie die Tätigkeiten der Mitglieder und Fraktionen des Europäischen Parlaments zu sensibilisieren, und möchte die Mängel in Verbindung mit dem Erscheinungsbild der Europäischen Union beheben, insbesondere mit Blick auf die Wahlen im Jahre 2009; ist der Auffassung, dass die bestehenden Kanäle der Kommunikation diesem Erfordernis nicht angemessen entsprechen;

16. wenst de instrumenten te verbeteren die worden gebruikt om de Europese burgers bewust te maken van de rol van het Europees Parlement in het wetgevings- en besluitvormingsproces, van zijn activiteiten op het gebied van het Europees beleid en van de werkzaamheden van de leden en fracties van het Europees Parlement, en iets te doen aan de tekortkomingen in verband met het imago van de Europese Unie, vooral met het oog op de verkiezingen van 2009; is van oordeel dat met bestaande communicatiekanalen niet adequaat op deze behoefte wordt gereageerd;


16. möchte die Instrumente verbessern, die eingesetzt werden, um die europäischen Bürger stärker für die Rolle des Europäischen Parlaments im Legislativ- und Beschlussfassungsprozess, seine Tätigkeiten auf dem Gebiet der europäischen Politik sowie die Tätigkeiten der Mitglieder und Fraktionen des Europäischen Parlaments zu sensibilisieren, und die Mängel in Verbindung mit dem Erscheinungsbild der Europäischen Union beheben, insbesondere mit Blick auf die Wahlen im Jahre 2009; ist der Auffassung, dass die bestehenden Kanäle der Kommunikation diesem Erfordernis nicht angemessen entsprechen;

16. wenst de instrumenten te verbeteren die worden gebruikt om de Europese burgers bewust te maken van de rol van het Europees Parlement in het wetgevings- en besluitvormingsproces, van zijn activiteiten op het gebied van het Europees beleid en van de werkzaamheden van de leden en fracties van het Europees Parlement, en iets te doen aan de tekortkomingen in verband met het imago van de Europese Unie, vooral met het oog op de verkiezingen van 2009; is van oordeel dat met bestaande communicatiekanalen niet adequaat op deze behoefte wordt gereageerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschränkungen des Grundsatzes der Technologieneutralität sollten angemessen und durch die Notwendigkeit einer Vermeidung funktechnischer Störungen begründet sein, beispielsweise durch Auferlegung von Frequenzmasken und Leistungspegeln, zum Schutz der Gesundheit durch Begrenzung der Exposition der Bevölkerung gegenüber elektromagnetischen Feldern, zur Gewährleistung des reibungslosen Funktionierens der Dienste durch eine angemessene technische Qualität der Dienste, wobei die Möglichkeit, ein und dasselbe Frequenzband für mehrere Dienste zu nutzen, nicht unbedingt ...[+++]

Beperkingen van het beginsel van technologieneutraliteit moeten passend zijn, en mogen alleen mogelijk zijn om schadelijke interferentie te voorkomen, bijvoorbeeld door zendmaskers en limieten voor het zendvermogen op te leggen, om te zorgen voor bescherming van de volksgezondheid door de blootstelling van het publiek aan elektromagnetische velden te beperken, om de goede werking van diensten te waarborgen door een toereikende technische kwaliteit van de dienst, om een correct gezamenlijk gebruik van het spectrum mogelijk te maken, met name wanneer het gebruik daarvan alleen is onderworpen aan algemene machtigingen, om het efficiënte gebruik van het spectrum te vrijwaren, of om een doelstelling van algemeen ...[+++]


AC. in der Erwägung, dass es mit sehr hohen Kosten und schwerwiegenden sozialen Folgen verbunden wäre, wenn man den Bedürfnissen der bisher zahlenmäßig größten Generation junger Menschen, 1,2 Milliarden, die demnächst das gebärfähige Alter erreichen, im Bereich der reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte nicht angemessen entsprechen würde, da es in dieser Altersgruppe schon jetzt eine unverhältnismäßig hohe Zahl von HIV/AIDS-Infektionen und ungewollten Schwangerschaften gibt,

AC. overwegende dat de kosten en de sociale gevolgen door het niet adequaat reageren op de reproductieve gezondheid en de rechten van de grootste generatie jongeren ooit, te weten 1,2 miljard, die bijna de leeftijd hebben om kinderen te kunnen krijgen, zeer hoog zou zijn, omdat deze leeftijdsgroep al onevenredig getroffen wordt door HIV/AIDS-besmettingen en ongewenste zwangerschappen,


AB. in der Erwägung, dass es mit sehr hohen Kosten und schwerwiegenden sozialen Folgen verbunden wäre, wenn man den Bedürfnissen der bisher zahlenmäßig größten Generation junger Menschen, 1,2 Milliarden, die demnächst das gebärfähige Alter erreichen, im Bereich der reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte nicht angemessen entsprechen würde, da es in dieser Altersgruppe schon jetzt eine unverhältnismäßig hohe Zahl von HIV/AIDS-Infektionen und ungewollten Schwangerschaften gibt,

AB. overwegende dat de kosten en de sociale gevolgen door het niet adequaat reageren op de reproductieve gezondheid en de rechten van de grootste generatie jongeren ooit, te weten 1,2 miljard, die bijna de leeftijd hebben om kinderen te kunnen krijgen, zeer hoog zou zijn, omdat deze leeftijdsgroep al onevenredig getroffen wordt door HIV/aids-besmettingen en ongewenste zwangerschappen,


Stellt die Kommission fest, dass ein vorgelegtes Programm oder bestimmte darin vorgesehene Maßnahmen den Gemeinschaftsvorschriften oder, soweit Maßnahmen für den Binnenmarkt betroffen sind, den Leitlinien gemäß Artikel 5 nicht entsprechen oder kein angemessenes Preis-/ Leistungsverhältnis bieten, so teilt sie innerhalb einer nach dem Verfahren von Artikel 16 Absatz 2 noch festzusetzenden Frist dem (den) betreffenden Mitgliedstaat(en) mit, dass das Programm ganz oder teilweise nicht förderfähig ist.

Wanneer de Commissie constateert dat een bij haar ingediend programma of bepaalde daarin opgenomen acties niet aan de communautaire regelgeving of, wanneer het op de binnenmarkt uit te voeren acties betreft, aan de in artikel 5 bedoelde richtsnoeren beantwoorden, of qua prijs-kwaliteitverhouding slecht scoren, stelt zij binnen de volgens de in artikel 16, lid 2, bedoelde procedure te bepalen termijn de betrokken lidstaten ervan in kennis dat bepaalde programma's of delen ervan niet voor financiering in aanmerking komen.


Bei Unregelmäßigkeiten im Zusammenhang mit den Ergänzungszahlungen gemäß Artikel 133 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 sollten die Mitgliedstaaten Sanktionen anwenden, die denen bei den flächenbezogenen Beihilferegelungen und den Beihilferegelungen für Tiere entsprechen, es sei denn, dies ist nicht angemessen.

Bij onregelmatigheden met betrekking tot de in artikel 133 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 bedoelde extra betalingen dienen de lidstaten sancties toe te passen die gelijkwaardig zijn aan die welke voor de steunregelingen voor oppervlakten en dieren gelden, tenzij zulks niet adequaat zou zijn.


Um den Übergang zur vollständigen Anwendung des allgemeinen Grundsatzes nach Absatz 2 zu erleichtern, legt die Kommission für Finanzhilfen, die im Rahmen von nach dem 31. Dezember 2009 abgeschlossenen Ausschreibungen gewährt wurden, eine angemessene Höhe der Pauschalbeträge fest, die annähernd den tatsächlichen betreffenden indirekten Kosten entsprechen, jedoch nicht niedriger als 40 % sein sollte.

Teneinde de overgang naar de volledige toepassing van het in lid 2 vastgelegde algemene beginsel te vergemakkelijken, bepaalt de Commissie voor subsidies toegekend in het kader van uitnodigingen die na 31 december 2009 worden afgesloten, een geschikt vast tarief dat een benadering moet zijn van de betrokken reële indirecte kosten, maar niet minder dan 40 % mag bedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht angemessen entsprechen' ->

Date index: 2024-07-17
w