Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemikalien-Verordnung
Dioxin
Gefährlicher Stoff
Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten
Giftige Substanz
Giftigkeit
Giftstoff
Nicht flüchtiger Stoff
Nicht kristallisierender Stoff
Nicht spaltbarer Stoff
Nicht verseifbarer Stoff
Nicht wirksamer Stoff
Nicht zugelassener Stoff
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Schädliche Substanz
Schädlicher Stoff
Toxischer Stoff
Toxizität
Verordnung über chemische Stoffe

Traduction de «nicht als stoff » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








nicht kristallisierender Stoff

zelfstandigheid die niet uitkristalliseert


Nicht flüchtiger Stoff

niet-vluchtige stof | niet-vluchtige substantie


Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


Giftstoff [ Dioxin | giftige Substanz | Giftigkeit | schädlicher Stoff | schädliche Substanz | toxischer Stoff | Toxizität ]

giftige stof [ dioxine | giftig afval | giftige lozing | giftigheid | giftig product | schadelijke stof ]


gefährlicher Stoff

gevaarlijke stof [ gevaarlijk preparaat | gevaarlijk product ]


Gesundheitsmaßnahmen für gefährliche Stoffe beachten | Gesundheitsmaßnahmen gegen gefährliche Stoffe befolgen | die Kontrolle von gefährlichen Stoffen im Rahmen der Gesundheitsvorschriften ausüben | Kontrolle über gefährliche Stoffe für die Gesundheitsvorschriften ausüben

de regels voor de behandeling van gevaarlijke stoffen opvolgen | op de juiste manier omgaan met gevaarlijke stoffen | 0.0 | controleprocedures voor het verwerken van gevaarlijke stoffen opvolgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nicht erfasste Stoffe*: die Einfuhr dieser Stoffe in die EU bzw. ihre Ausfuhr aus der EU kann verboten werden, sofern ausreichende Hinweise dafür vorliegen, dass sie für die Herstellung illegaler Drogen vorgesehen sind. Um auf neue Entwicklungen bei der Abzweigung von Drogenausgangsstoffen rasch zu reagieren, können die EU-Länder, die zuständigen Behörden und die Europäische Kommission vorschlagen, einen nicht erfassten Stoff in eine regelmäßig aktualisierte Liste nicht erfasster Stoff ...[+++]

niet-geregistreerde stoffen*: de import van deze stoffen in of de uitvoer ervan uit de EU kan worden verboden indien er voldoende bewijs is dat zij bestemd zijn voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen. Om snel te kunnen reageren op nieuwe trends in het misbruik, mogen de bevoegde autoriteiten van EU-landen en de Europese Commissie voorstellen doen om een stof aan een regelmatig bijgewerkte lijst van niet-geregistreerde stoffen toe te voegen.


Solche nicht erfassten Stoffe sollten als Stoffe gelten, deren Aufnahme in die Liste für die freiwillige Überwachung nicht erfasster Stoffe vorgeschlagen wird.

Dergelijke niet-geregistreerde stoffen dienen te worden beschouwd als zijnde voorgesteld voor opname in de voluntary monitoring list van niet-geregistreerde stoffen.


(5) Wird die freiwillige Überwachung durch die Betriebe als nicht ausreichend erachtet, um die Verwendung eines nicht erfassten Stoffes zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Stoffen zu verhindern, so kann die Kommission den nicht erfassten Stoff im Wege eines delegierten Rechtsakts gemäß Artikel 30b in den Anhang aufnehmen.“

5. Indien vrijwillig toezicht door de industrie ontoereikend wordt geacht om het gebruik van niet-geregistreerde stoffen voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen te voorkomen, kan de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 30 ter de niet-geregistreerde stof toevoegen aan de bijlage”.


Nicht erfasste Stoffe: Stoffe, die zwar nicht im Anhang von Verordnung (EG) Nr. 111/2005 aufgeführt werden, jedoch zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Stoffen verwendet wurden.

Niet-geregistreerde stoffen: stoffen waarvan, hoewel niet geregistreerd in de bijlage van Verordening (EG) nr. 111/2005, is vastgesteld dat ze zijn gebruikt voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicht erfasste Stoffe*: die Einfuhr dieser Stoffe in die EU bzw. ihre Ausfuhr aus der EU kann verboten werden, sofern ausreichende Hinweise dafür vorliegen, dass sie für die Herstellung illegaler Drogen vorgesehen sind. Um auf neue Entwicklungen bei der Abzweigung von Drogenausgangsstoffen rasch zu reagieren, können die EU-Länder, die zuständigen Behörden und die Europäische Kommission vorschlagen, einen nicht erfassten Stoff in eine regelmäßig aktualisierte Liste nicht erfasster Stoff ...[+++]

niet-geregistreerde stoffen*: de import van deze stoffen in of de uitvoer ervan uit de EU kan worden verboden indien er voldoende bewijs is dat zij bestemd zijn voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen. Om snel te kunnen reageren op nieuwe trends in het misbruik, mogen de bevoegde autoriteiten van EU-landen en de Europese Commissie voorstellen doen om een stof aan een regelmatig bijgewerkte lijst van niet-geregistreerde stoffen toe te voegen.


Zusatzstoff: jeder nicht abbaubare Stoff, der zur Verbesserung der Biogasgewinnung dient;

1° additief : elke niet afbreekbare stof die dient om de biomethanisering te verbeteren;


Zusatzstoff: jeder nicht abbaubare Stoff, der zur Verbesserung der Biogasgewinnung dient;

1° additief : elke niet afbreekbare stof die dient om de biomethanisering te verbeteren;


21. das abgeleitete Wasser darf die in den Artikeln R.131 bis R.141 und in en Anlagen I und VII des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch enthält, erwähnten und in den vorliegenden Bedingungen nicht genannten Stoffe nicht enthalten, ausser wenn eine ausdrückliche Genehmigung vorliegt.

21. het geloosde water is behoudens uitdrukkelijke machtiging vrij van de gevaarlijke stoffen bedoeld in de artikelen R.131 tot R.141 en in de bijlagen I en VII bij Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en niet besproken in deze voorwaarden.


23. das abgeleitete Wasser darf die in den Artikeln R.131 bis R.141 und in en Anlagen I und VII des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch enthält, erwähnten und in den vorliegenden Bedingungen nicht genannten Stoffe nicht enthalten.

23. het geloosde water is vrij van de stoffen bedoeld in de artikelen R. 131 tot R. 141 en de bijlagen I en VII van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, en niet besproken in deze voorwaarden.


nicht erfasster Stoff“ jeden Stoff, der zwar nicht im Anhang aufgeführt ist, bei dem sich jedoch erwiesen hat, dass er zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Stoffen verwendet worden ist;

niet-geregistreerde stof”: elke stof die niet in de bijlage wordt genoemd, maar waarvan bekend is dat ze is gebruikt bij de illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen;


w