Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht als instrument gedacht waren " (Duits → Nederlands) :

25. stellt fest, dass die Kommission die Richtlinie 2001/86/EG zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Gesellschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer und die Richtlinie 2003/72/EG zur Ergänzung des Statuts der Europäischen Genossenschaft hinsichtlich der Beteiligung der Arbeitnehmer überarbeiten will; weist darauf hin, dass das Ziel der Kommission, die Bestimmungen über die Beteiligung der Arbeitnehmer zu vereinfachen, schon auf ihre Bereitschaft hinweisen könnte, sich dem Druck der Arbeitgeberlobby („die Beteiligung der Arbeitnehmer ist eine Belastung für die Europäische Gesellschaft“) zu beugen; weist darauf hin, dass die Vorschriften über die Europäische Gesellschaft ...[+++], die nationalen Bestimmungen über die Beteiligung und Mitbestimmung der Arbeitnehmer in Wettbewerb treten zu lassen, und das auch in Zukunft nicht werden dürfen; fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag zum Statut der Europäischen Privatgesellschaft, der die Beteiligungsrechte der Arbeitnehmer sogar noch weiter beschneiden würde, zurückzunehmen;

25. neemt kennis van het voornemen van de Commissie om de Richtlijnen 2001/86/EG (statuut van de Europese vennootschap, rol van de werknemers) en 2003/72/EG (statuut van een Europese coöperatieve vennootschap, rol van de werknemers) te herzien; wijst erop dat de doelstelling van de Commissie om “de regelingen betreffende de rol van werknemers (.) te vereenvoudigen” er al op kan duiden dat zij bereid is toe te geven aan de druk van de industriële lobby (“werknemersparticipatie is een last voor de SE”); onderstreept dat de SE-wetgeving niet was bedoeld als instrument om nationale regelingen inzake de rol van werknemers en medezeggenschap ...[+++]


Im Rahmen der derzeitigen Regelung in Österreich und Spanien ist es nämlich nicht ausgeschlossen, dass öffentliche Gelder, die im Rahmen der Erfüllung der Gemeinwohlverpflichtung für Personenverkehrsleistungen gedacht waren, zur Quersubventionierung anderer Verkehrsdienstleistungen verwendet werden.

Op grond van de huidige regelingen in Oostenrijk en Spanje is het namelijk niet uitgesloten dat overheidsmiddelen die zijn verstrekt voor openbaredienstverplichtingen in het kader van het personenvervoer, worden gebruikt voor kruissubsidiëring van andere vervoersdiensten.


Im Rahmen der derzeitigen Regelung in Polen ist es nämlich nicht ausgeschlossen, dass öffentliche Gelder, die für die Infrastruktur gedacht waren, oder speziellen Kategorien von Verkehrsdiensten zukommen sollten, zur Quersubventionierung anderer Verkehrsdienstleistungen verwendet werden.

Op grond van de huidige regeling in Polen is het namelijk niet uitgesloten dat overheidsmiddelen die bestemd zijn voor infrastructurele doeleinden of die zijn uitgetrokken voor bepaalde categorieën vervoersdiensten, worden gebruikt voor de kruissubsidiëring van andere vervoersdiensten.


Wir haben mit der Strategie weder eine neue Zielrichtung für die Entwicklung der Europäischen Union definiert, noch haben wir Antworten mit aufgenommen, die auf die nicht funktionierenden Instrumente abgestellt wären.

In deze strategie hebben we geen nieuwe koers bepaald voor de ontwikkeling van de Europese Unie, en ook niet gereageerd op het feit dat de instrumenten niet functioneren.


In Wirklichkeit lag der Ursprung dieser Krise nicht in Europa, aber da wir nicht vorbereitet waren, da der Euroraum noch nicht über die notwendigen Instrumente verfügte, hat uns diese Krise hart getroffen – finanziell und wirtschaftlich, aber auch in sozialer und politischer Hinsicht.

In werkelijkheid is de crisis niet in Europa ontstaan, maar omdat wij er niet op waren voorbereid, omdat de eurozone nog niet over de nodige instrumenten beschikte, werden wij er erg zwaar door getroffen – niet alleen financieel, maar ook economisch, sociaal en politiek.


– (IT) Wir verstehen die Gründe der Kommission, aber die Abfallkrise in Kampanien wird nicht durch finanzielle Sanktionen gelöst und auch nicht durch die Aussetzung der Zahlung von 135 Mio. EUR an Beiträgen für den Finanzierungszeitraum 2006-2013 und weiteren 10,5 Mio. EUR für den Finanzierungszeitraum 2000-2006, die für abfallbezogene Projekte gedacht waren.

− (IT) Hoewel wij de beweegredenen van de Commissie begrijpen, wordt de afvalcrisis in Campanië niet opgelost door boetes op te leggen en evenmin door de betaling op te schorten van 135 miljoen euro als bijdrage uit de financieringsperiode 2006-2013 voor afvalgerelateerde projecten en van een verder bedrag van 10,5 miljoen euro uit de financieringsperiode 2000-2006.


(EN) Da wir an der Schwelle zum Jahr der Ratifizierung des Vertrags stehen, werden wir in Irland, die wir die Ratifizierung per Referendum unterstützen, nicht müde zu betonen, dass Europa effizienter werden muss und dass es unabdingbar ist einzusehen, dass die Verträge, die für sechs, zehn oder fünfzehn Länder gedacht waren, für eine Europäische Union mit 27 Ländern nicht mehr taugen.

(EN) Nu het jaar van de ratificatie van het Verdrag nadert, hameren wij er als voorstanders van de ratificatie via het referendum in Ierland op dat Europa efficiënter moet worden, dat het van essentieel belang is te erkennen dat de Verdragen die voor zes, tien of vijftien lidstaten waren geconcipieerd, niet langer werken in een Europese Unie van 27 lidstaten.


Universaldienstverpflichtungen wurden Ende der 1990er Jahre im Zuge der Liberalisierung der Telekommunikationsmärkte eingeführt und waren als Sicherheitsnetz für jene Fälle gedacht, in denen die Märkte allein nicht für die Bereitstellung grundlegender Dienste sorgten.

De liberalisering van de telecommunicatiesector aan het eind van de jaren "90 ging vergezeld van voorschriften op het gebied van de universele dienst die als veiligheidsnet moesten dienen wanneer de markt alleen niet de nodige basisdiensten zou leveren.


8. stellt fest, dass die Direktzahlungen an landwirtschaftliche Erzeuger eine wichtige und kontroverse Rolle in den Beitrittsverhandlungen spielen werden; unterstreicht gleichzeitig die Notwendigkeit, dass Direktzahlungen als Einkommensausgleichshilfe, die ursprünglich als Entschädigung für Preissenkungen gedacht waren, nach erfolgtem Beitritt nur dort ihre Berechtigung haben, wo tatsächlich Einkommensverluste zu erwarten sind und ein sofortiger Strukturwandel ...[+++]

8. constateert dat de directe betalingen aan landbouwproducenten een belangrijke en controversiële rol in de toetredingsonderhandelingen zullen spelen; onderstreept tevens dat directe betalingen als inkomenscompensatie, die oorspronkelijk als schadeloosstelling voor prijsdalingen bedoeld waren, na toetreding alleen gerechtvaardigd zijn waar daadwerkelijk inkomensverliezen zijn te verwachten en een onmiddellijke structurele verandering niet mogelijk is - en da ...[+++]


Das System ist nicht nur als Instrument für Rechtspraktiker, Justizbehörden und Unternehmen gedacht, sondern auch für die breite Öffentlichkeit bestimmt; es informiert die Bürger über ihre Rechte sowie darüber, wie sie diese Rechte in Anspruch nehmen können.

Het e-justitiesysteem is bedoeld als hulpmiddel, niet alleen voor rechtsbeoefenaars, justitiële autoriteiten en ondernemingen, maar ook voor de burgers in het algemeen. Het verstrekt hun informatie over hun rechten en over de manier waarop zij van deze rechten gebruik kunnen maken.


w