Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EHLASS
Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle
Frei verkäufliches Medikament
Gemeinschaftliche Bauartgenehmigung
Gemeinschaftliche Einrichtungen
Gemeinschaftliche Hafenpolitik
Gemeinschaftliche Seehafenpolitik
Gemeinschaftliche Zertifizierung
Gemeinschaftliches Regelwerk für Zertifizierung
Kollektive Einrichtungen
NICHT-Element
NICHT-Gatter
NICHT-Glied
NICHT-Schaltung
NICHT-Tor
Negator
Nicht gemeinschaftlicher Graben
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van "nicht als gemeinschaftliche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


gemeinschaftliche Zertifizierung [ gemeinschaftliche Bauartgenehmigung | gemeinschaftliches Regelwerk für Zertifizierung ]

communautaire certificatie [ communautaire certificatie-instelling | communautaire homologatie ]


Negator | NICHT-Element | NICHT-Gatter | NICHT-Glied | NICHT-Schaltung | NICHT-Tor

NIET-poort


Europäische Statistik der Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Haus- und Freizeitunfälle | Gemeinschaftliches Informationssystem über Unfälle durch Konsumgüter | EHLASS [Abbr.]

communautair informatiesysteem over ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding | communautair informatiesysteem over ongevallen waarbij gebruiks- en verbruiksgoederen betrokken zijn | europese statistieken van ongevallen thuis en bij vrijetijdsbesteding | EHLASS [Abbr.]


Gemeinschaftliches Koordinierungsinstitut für MKS-Impfstoffe | gemeinschaftliches Koordinierungsinstitut zur Kontrolle von MKS-Impfstoffen

Communautair coördinatie-instituut voor mond-en-klauwzeervaccins


gemeinschaftliche Hafenpolitik [ gemeinschaftliche Seehafenpolitik ]

gemeenschappelijk havenbeleid


allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln

alleen, gezamenlijk of als college handelen


Gemeinschaftliches und Regionales Amt für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung

Gemeenschaps- en Gewestelijke Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling


Gemeinschaftliche Einrichtungen | Kollektive Einrichtungen

Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 152 - Die in Artikel 13 Absatz 1 Ziffern 1 bis 4 des Dekrets vom 11. März 2004 über die Zulassung und Bezuschussung der regionalen Beschäftigungsdienste erwähnten Zuschüsse, insofern sie nicht die Form von Zuschüssen annehmen, wie sie aufgrund des Dekrets vom 25. April 2002 über die Beihilfen zur Förderung der Einstellung von nicht beschäftigten Arbeitsuchenden durch lokale, regionale und gemeinschaftliche Behörden, bestimmte Arbeitgeber des nichtkommerziellen Sektors und des Unterrichtswesens bestimmt sind, werden für das Jahr ...[+++]

Art. 152. De subsidies, zoals bedoeld in artikel 13, eerste lid, 1° tot 4°, van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling, voor zover ze de vorm niet innemen van subsidies zoals bepaald krachtens het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door bep ...[+++]


In der Erwägung, dass sich die vorliegende öffentliche Untersuchung offensichtlich nicht auf die Beschlüsse der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 und vom 4. Februar 2004, ergänzt durch den Beschluss vom 24. März 2005 über die Auswahl der Gebiete, sondern auf die Ausweisungserlasse für die Gebiete, die von der Wallonischen Region vorgeschlagen und von der Kommission als Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) aus ...[+++]

Overwegende dat dit openbaar onderzoek duidelijk niet betrekking had op de beslissingen van de Waalse Regering van 26 september 2002 en 4 februari 2004, aangevuld met de beslissing van 24 maart 2005 met betrekking tot de selectie van de locaties, maar op de aanwijzingsbesluiten van de locaties voorgesteld door het Waalse Gewest en in aanmerking genomen door de Commissie als locaties met een communautair belang (LCB); dat de kritieken op de zogezegde niet-naleving van de procedurewaarborgen bepaald in het Verdrag van Aarhus van 1 juni 2016 betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake mi ...[+++]


In der Erwägung, dass sich die vorliegende öffentliche Untersuchung offensichtlich nicht auf die Beschlüsse der Wallonischen Regierung vom 26. September 2002 und vom 4. Februar 2004, ergänzt durch den Beschluss vom 24. März 2005 über die Auswahl der Gebiete, sondern auf die Ausweisungserlasse für die Gebiete, die von der Wallonischen Region vorgeschlagen und von der Kommission als Gebiete von gemeinschaftlicher Bedeutung (GGB) aus ...[+++]

Overwegende dat dit openbaar onderzoek duidelijk niet betrekking had op de beslissingen van de Waalse Regering van 26 september 2002 en 4 februari 2004, aangevuld met de beslissing van 24 maart 2005 met betrekking tot de selectie van de locaties, maar op de aanwijzingsbesluiten van de locaties voorgesteld door het Waalse Gewest en in aanmerking genomen door de Commissie als locaties met een communautair belang (LCB); dat de kritieken op de zogezegde niet-naleving van de procedurewaarborgen bepaald in het Verdrag van Aarhus van 25 juni 1998 betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake m ...[+++]


Im Text wird im Übrigen ausdrücklich auf regionale Zuständigkeiten und nicht auf gemeinschaftliche Zuständigkeiten verwiesen, was deutlich beweist, dass er einen ganz anderen Inhalt hat als in der Verfassung » (ebenda, S. 46).

Er wordt in de tekst trouwens uitdrukkelijk verwezen naar gewestbevoegdheden en niet naar gemeenschapsbevoegdheden, wat duidelijk bewijst dat het een totaal andere inhoud heeft dan in de Grondwet » (ibid., p. 46).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der ersten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstoßen werde zum Nachteil des Miteigentümers, der mit einem Miteigentümer konfrontiert werde, der sein Recht auf die Nutzung der Wohnung freiwillig nicht in natura ausübe, da er in diesem Fall eine Entschädigung in Höhe der Hälfte des Ertragswertes der Wohnung schulde, während die Mitmieter einer gemeinschaftlich gemietete ...[+++]

Met de eerste prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt geschonden ten nadele van de mede-eigenaar die wordt geconfronteerd met een deelgenoot die zijn recht op het genot van de woning vrijwillig niet in natura uitoefent, doordat hij in dat geval een vergoeding ten belope van de helft van de opbrengstwaarde van de woning verschuldigd is, terwijl de medehuurders van een gemeenschappelijk gehuurde zaak, de medevruchtgebruikers van een gemeenschappel ...[+++]


In der Erwägung, dass bezüglich des Erhalts und der Aufwertung des Ökosystems anzumerken ist, dass die Gebiete, in denen sich ein Lebensraum von nicht prioritärer gemeinschaftlicher Bedeutung befindet (atlantischer neutrophiler Eichen-/Eschenwald), durch welchen das Förderband « Mitte » verlaufen soll, nicht durch den Abbau betroffen sind, weil dieses Förderband wie bereits bei der Verabschiedung der vorläufigen Revision des Sektorenplans gesagt aufgegeben wird, eine Option, welche die Regierung bestätigt, und das Fördergut auf das Fö ...[+++]

Overwegende dat wat de bescherming en de opwaardering van het ecosysteem betreft, opgemerkt dient te worden, dat de gronden die een habitat van niet-prioritair communautair belang bevatten (Atlantisch neutrofiel eikenbos-essenbos) waarover de zogenaamde transportband « Centrum » moest lopen, door de exploitatie niet zullen worden aangetast, gelet op het opgeven van deze band zoals al aangekondigd in het stadium van de voorlopige aanneming van de herziening van het gewestplan - optie die door de Regering wordt bevestigd - en de verdeli ...[+++]


Das Gelände, das einen Lebensraum von nicht prioritärer gemeinschaftlicher Bedeutung beherbergt (atlantischer neutrophiler Eichen-/Eschenwald), durch welchen das Förderband « Mitte » verlaufen soll, wird nicht durch den Abbau betroffen sein, weil dieses Förderband aufgegeben und das Fördergut auf das Förderband « Nord » verlagert wird.

De gronden die een habitat van niet-prioritair communautair belang omringen (atlantisch neutrofiel eikenbosje-essenbosje) waarover de zogenaamde transportband « Centrum » zou moeten passeren zullen door de exploitatie niet worden aangetast, gelet op het opgeven van deze transportband en de spreiding van zijn belasting over de zogenaamde transportband « Noord ».


In der Erwägung, dass sich ein ebensolcher Lebensraum von nicht prioritärer gemeinschaftlicher Bedeutung in dem Bereich befindet, durch welchen das so genannte Förderband « Süd » verlaufen soll (atlantischer neutrophiler Eichen-/Eschenwald); dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung jedoch festgestellt wurde, dass die etwaigen Auswirkungen des Förderbands auf diesen Lebensraum insofern relativ sind, als dieser auch weiterhin im unmittelbar benachbarten ehemaligen Steinbruch « Bois d'El Sec » sowie im ehemaligen Steinbruch « Thorn » vorhanden ist; dass die zuständige Behörde ...[+++]

Overwegende dat dezelfde habitat van niet-prioritair communautair belang aanwezig is in de zone voorzien voor de doorgang van de zogenaamde transportband « zuid » (Atlantisch neutrofiel eikenbos-essenbos); dat de studie echter vaststelt dat de eventuele impact van de band op deze habitat relatief blijft in zoverre zij altijd aanwezig zal blijven in de nabij oude Bois Del'Sec-steengroeve, alsmede de oude Thorn-steengroeve; dat de bevoegde overheid er in het kader van de latere vergunningen erop zal toezien een doordringbaarheid te garanderen van de afsluitingen van de werfzones om de doorgang van de fauna mogelijk te maken en om de werf ...[+++]


Der gleiche Lebensraum von nicht prioritärer gemeinschaftlicher Bedeutung (atlantischer neutrophiler Eichen-/Eschenwald) liegt in dem Bereich vor, durch den das Förderband « Süd » verlaufen soll.

Dezelfde habitat van niet-prioritair communautair belang is aanwezig in het gebied voorzien voor de doorgang van de zogenaamde transportband « Zuid » (atlantisch neutrofiel eikenbosje-essenbosje).


(3) Diese Verordnung berührt nicht das gemeinschaftliche Veterinärrecht, das die Überwachung und Tilgung von Tierseuchen zum Ziel hat.

3. Deze verordening laat de communautaire veterinaire wetgeving die de bestrijding en uitroeiing van bepaalde ziekten tot doel heeft, onverlet.


w