Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EPD
Einheitlicher Ansprechpartner
Einheitliches Programmplanungsdokument
Einzige Anlaufstelle
Einzige Bekanntmachung
Einzige Hinterbliebenenpension
Einzige Ruhestandspension
Einzige Suchtgiftkonvention 1961
Einziger Ansprechpartner
Einziges Dokument für die Programmplanung
Einziges Programmplanungsdokument
KEA
Kleine einzige Anlaufstelle für die Mehrwertsteuer
Miniregelung
Miniregelung für eine einzige Anlaufstelle
öffentlich nicht zugängliches Grundstück

Traduction de «nicht als einziges » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einheitliches Programmplanungsdokument | einziges Dokument für die Programmplanung | einziges Programmplanungsdokument | EPD [Abbr.]

enig programmeringsdocument | enkelvoudig programmeringsdocument | DOCUP [Abbr.] | EPD [Abbr.]


kleine einzige Anlaufstelle für die Mehrwertsteuer | Miniregelung | Miniregelung für eine einzige Anlaufstelle | KEA [Abbr.]

mini-éénloketsysteem | mini-éénloketsysteem van de btw


einheitlicher Ansprechpartner | einzige Anlaufstelle | einziger Ansprechpartner

één contactpunt | één-loket | onestopshop


Einheitsübereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel (1) | Einzige Suchtgiftkonvention 1961 (2)

Enkelvoudig verdrag inzake verdovende middelen van 1961


einzige Hinterbliebenenpension

enig overlevingspensioen






Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


Drittausländer, welcher nicht über die erforderlichen Reisedokumente verfügt

vreemdeling die niet in het bezit is van de vereiste reisdocumenten


öffentlich nicht zugängliches Grundstück

niet voor het publiek toegankelijke plaats
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Überdies ist, auch wenn andere Kriterien, wie die mit gewissen Industrietätigkeiten verbundenen Risiken, ebenfalls im Rahmen einer solchen Veranschlagung relevant sein können, anzumerken, dass das Kriterium der Wohnbevölkerung und Erwerbsbevölkerung nicht das einzige Kriterium ist, das durch den Gouverneur zu berücksichtigen ist, denn dieser muss auch die Oberfläche, das Katastereinkommen, das steuerpflichtige Einkommen, die Risiken auf dem Gebiet der Gemeinde und die durchschnittliche Einsatzfrist auf dem Gebiet der Gemeinde berücksi ...[+++]

Bovendien, hoewel andere criteria, zoals de risico's die inherent zijn aan sommige industriële activiteiten, ook relevant kunnen zijn in het kader van een dergelijke raming, dient te worden opgemerkt dat het criterium van de residentiële en actieve bevolking niet het enige criterium is dat de gouverneur in aanmerking moet nemen, daar die laatste ook rekening moet houden met de oppervlakte, het kadastraal inkomen, het belastbaar inkomen, de op het grondgebied van de gemeente aanwezige risico's ...[+++]


Sie stelle nicht eine einzige staatliche Maßnahme dar, die sich aus der Pressemitteilung vom 10. Oktober 2008 ergebe, sie stelle keinen selektiven Vorteil zugunsten der Genossenschaften « Arcopar », « Arcofin » und « Arcoplus » dar und beeinträchtige nicht den Wettbewerb und den Handel innerhalb der Union und drohe ebenfalls nicht, diesen zu beeinträchtigen.

Hij zou niet één enkel staatsoptreden uitmaken, dat zijn oorsprong in het persbericht van 10 oktober 2008 vindt, geen selectief voordeel voor de vennootschappen « Arcopar », « Arcofin » en « Arcoplus » in het leven roepen, en de mededinging en het handelsverkeer binnen de Unie niet ongunstig beïnvloeden, noch dreigen ongunstig te beïnvloeden.


Der Umstand, dass eine abgeschriebene Anlage nicht in allen Fällen notwendigerweise rentabel ist, beeinträchtigt diese Feststellung nicht, da einerseits der Dekretgeber die unterschiedlichen Situationen in Kategorien auffangen kann, die nur auf vereinfachende und annähernde Weise mit der Realität übereinstimmen, und andererseits das Kriterium der Abschreibungsdauer nicht das einzige Kriterium ist, aufgrund dessen eine Verlängerung des Förderzeitraums e ...[+++]

De omstandigheid dat een afgeschreven installatie niet in alle gevallen noodzakelijkerwijze rendabel is, doet geen afbreuk aan die vaststelling, vermits, enerzijds, de decreetgever de verscheidenheid van toestanden vermag op te vangen in categorieën die met de werkelijkheid slechts op vereenvoudigende en benaderende wijze overeenstemmen en, anderzijds, het criterium van de afschrijvingstermijn niet het enige criterium is op grond waarvan een verlenging van de steunperiode kan worden verkregen.


Bei der Bestimmung, ob die Wohnung des Steuerpflichtigen am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung ist, die er persönlich bewohnt, wird für die Anwendung von Absatz 1 Ziffer 1 Folgendes nicht berücksichtigt: 1° andere Wohnungen, deren Miteigentümer, bloßer Eigentümer oder Nießbraucher er aufgrund einer Erbschaft oder einer Schenkung ist; 2° eine andere Wohnung, die an diesem Datum auf dem Immobilienmarkt als zum Verkauf angeboten gilt und spätestens am 31. Dezember des Jahres nach dem Jahr d ...[+++]

Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt om te bepalen of de woning van de belastingplichtige op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, zijn enige woning is die hij zelf betrekt, geen rekening gehouden met: 1° de andere woningen waarvan de belastingplichtige ingevolge erfenis of gift mede-eigenaar, naakte eigenaar of vruchtgebruiker is geworden; 2° een andere woning die op die datum op de vastgoedmarkt te koop is aangeboden en die uiterlijk op 31 december van het jaar dat volgt op het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, ook daadwerkelijk is verkocht; 3° de andere woningen verhuurd via ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere genügt der Feldbestand folgenden Normen: i) Der zahlenmäßige Anteil von Pflanzen, die eindeutig nicht sortenecht sind, überschreitet nicht: - bei Feldbeständen zur Erzeugung von Basissaatgut, 0,1 % für die Erhaltungslinie (maintainer) und die Wiederherstellungslinie (restorer) sowie 0,2 % für die weibliche CMS-Komponente; - bei Feldbeständen zur Erzeugung von zertifiziertem Saatgut, 0,3 % für die Restorer-Linie sowie 0,5 %, wenn die weibliche CMS-Komponente ein einziges Hybrid ist; ii) Der Grad der männlichen Sterilität ...[+++]

Ze voldoet met name aan volgende normen : i) het percentage aan aantal planten die duidelijk niet type-conform zijn is niet hoger dan : - voor de gewassen bestemd voor de productie van basiszaad, 0,1 % voor de instandhoudende lijn en de herstellende lijn en 0,2 % voor de vrouwelijke CMS-kruisingspartner; - voor de gewassen bestemd voor de productie van gecertificeerd zaad, 0,3 % voor de herstellende lijn en 0,5 % in de gevallen waarin voor de vrouwelijke CMS-kruisingspartner een enkelvoudige hybride is; ii) het mannelijk steriliteitspercentage van de vrouwelijke kruisingspartner is minstens gelijk aan : - 99,7 % voor de gewassen gebrui ...[+++]


Das Verfahren vor dem Staatsrat, der bis dahin das einzige Rechtsprechungsorgan war, das befugt war, über Beschwerden gegen die in Anwendung der Ordonnanz auferlegten Geldbußen zu befinden, wurde nicht als das geeignetste angesehen angesichts seiner Dauer und der Kosten, die es mit sich bringen konnte, sowie der Beschaffenheit der durch das hohe Gericht ausgeübten Kontrolle, die sich lediglich auf die Rechtmäßigkeit beschränkt und nicht die Sache selbst betrifft (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 2000-2001, A-176/2, S. 16 ...[+++]

De procedure voor de Raad van State, tot dan het enige rechtscollege dat bevoegd was om kennis te nemen van de beroepen gericht tegen de met toepassing van de ordonnantie opgelegde geldboetes, werd niet beschouwd als de meest geschikte, gelet op de duur ervan en op de kosten die zij met zich kon meebrengen, alsook op de aard van de door het hoge rechtscollege uitgeoefende controle, die zich enkel beperkt tot de wettigheid en niet d ...[+++]


Es erweist sich jedoch nicht, dass die Aufrechterhaltung der heutigen Situation, das heißt dem Namen des Vaters den Vorrang zu gewähren für Kinder von verheirateten Eltern und dem Namen der Mutter für Kinder von nicht verheirateten Eltern, notwendigerweise die einzige Lösung ist, die zu berücksichtigen wäre » (ebenda, S. 37).

Maar de huidige gang van zaken behouden, en dus voorrang geven aan de naam van de vader voor kinderen van gehuwde ouders en aan de naam van de moeder voor kinderen van niet-gehuwde ouders, lijkt niet noodzakelijkerwijs de enige oplossing te zijn die in aanmerking moet worden genomen » (ibid., p. 37).


Er erklärte, « eine nicht korrekt durchgeführte Vernehmung kann nicht als einziges Beweiselement Anlass zu einer Verurteilung sein ».

Hij heeft verklaard dat « een niet correct afgenomen verhoor niet als enig element van de bewijsvoering kan leiden tot een veroordeling ».


Sie ist aber nicht dessen einziger Partner und auch nicht dessen einzige Quelle im Hinblick auf Finanzmittel, Hilfe und Handel – China ist z.B. schnell zu Afrika's drittwichtigstem Handelspartner aufgestiegen, mit einem Handelsvolumen, das sich auf bis zu EUR 43 Milliarden im Jahr 2006 beläuft (ausgehend von EUR 30 Milliarden im Jahr 2005) und mit 23% aller chinesischer Ölimporte, die nunmehr aus Afrika kommen.

Maar de EU is niet de enige partner van Afrika, en niet zijn enige bron van financiën, hulp en handel – China is bijvoorbeeld snel opgekomen als de op twee na belangrijkste handelspartner van Afrika: de totale waarde van de handel bedroeg circa 43 miljard euro in 2006 (tegenover 30 miljard euro in 2005), terwijl 23% van de Chinese olie-import nu uit Afrika komt.


Der Schiedshof habe zwar entschieden, dass die legislative Gültigerklärung nicht statthaft sei, wenn solch eine Absicht die einzige Zielsetzung sei, aber damit sei keinesfalls ausgeschlossen, dass ein legislative Gültigerklärung auch dann ausgeschlossen sei, wenn solches nicht die einzige Absicht sei (Schiedshof, Nrn. 67/92 und 33/93).

Het Arbitragehof heeft weliswaar beslist dat wanneer zulk een bedoeling de enige doelstelling is, de legislatieve validatie ongeoorloofd is, maar daarmee is geenszins uitgesloten dat legislatieve validatie eveneens is uitgesloten wanneer zulks niet de enige bedoeling is (Arbitragehof, nrs. 67/92 en 33/93).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht als einziges' ->

Date index: 2022-08-21
w