Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht allen bürgerinnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Verwendung von nicht rostendem Stahl in allen Stadien des Milcherzeugungsprozesses

invoeren van roestvrij staal in alle stadia van de melkproduktieketen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass es nicht allen Bürgerinnen und Bürgern möglich ist, aktiv am Binnenmarkt teilzuhaben.

De Commissie merkt op dat niet alle burgers actief aan de eengemaakte markt kunnen deelnemen.


Beispielsweise herrschte Einigkeit darüber, dass allen europäischen Bürgerinnen und Bürgern die Vorteile der Mehrsprachigkeit durch das lebenslange Erlernen von Fremdsprachen vom jüngsten Kindesalter zugute kommen sollten. Die Vorschläge des Inhalts, dass Englisch allein nicht ausreicht und dass Unterricht in einer Vielzahl von Sprachen erteilt werden sollte, fanden große Zustimmung.

Iedereen was het er bijvoorbeeld over eens dat alle Europese burgers de vruchten van meertaligheid moeten kunnen plukken dankzij levenslang talen leren vanaf zeer jonge leeftijd.


Der Rechtsaktsentwurf wurde möglicherweise nicht von allen Bürgerinnen und Bürgern eingesehen, die die Initiative unterstützt haben.

Wie het initiatief wilde ondersteunen, was niet verplicht om de bijlage te raadplegen.


Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass es nicht allen Bürgerinnen und Bürgern möglich ist, aktiv am Binnenmarkt teilzuhaben.

De Commissie merkt op dat niet alle burgers actief aan de eengemaakte markt kunnen deelnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Menschen, die diese Aussprache eingeleitet haben, müssen sich nicht nur bei der Kommissarin entschuldigen, sondern bei allen Bürgerinnen und Bürgern Europas, denn es ist genau ein solches Verhalten seitens des Parlaments, dass zu mangelndem Interesse der Bürgerinnen und Bürger Europas an seiner Tätigkeit führt sowie zu Enttäuschung und einer geringen Wahlbeteiligung bei den Wahlen zum Europäischen Parlament.

De mensen die het initiatief tot dit debat hebben genomen moeten niet alleen hun verontschuldigingen aan de commissaris aanbieden, maar ook aan alle Europese burgers, omdat het precies dit soort gedrag van het Parlement is dat leidt tot een gebrek aan belangstelling van de Europese burger voor zijn activiteiten, teleurstelling en een lage opkomst bij de verkiezingen voor het Europees Parlement.


Miklós Zrínyi, ein kroatisch-ungarischer Autor, der im 17. Jahrhundert lebte, sagte – im Zusammenhang mit den Türken damals – „Lasst die Ungarn unversehrt!“ Mit seinen Worten sage ich: Lasst die Agrarpolitik unversehrt; lasst die Kohäsionspolitik unversehrt; denn wer diese Politiken schädigt, schadet nicht nur den Ungarn, Rumänen, Slowaken, sondern allen Bürgerinnen und Bürgern der europäischen Staaten.

De rond 1600 levende Kroatisch-Hongaarse Miklós Zrínyi formuleerde het destijds als volgt aan de Turken: "Kom niet aan de Hongaren!" Ik citeer hem omdat ik wil zeggen: kom niet aan het landbouwbeleid en kom niet aan het cohesiebeleid, want wie dat doet komt niet alleen aan de Hongaren, de Roemenen en de Slowaken, maar aan de burgers van alle Europese naties.


Daher werden wir während des gesamten Prozesses sehr sorgfältig darauf achten, dass in dieser Verordnung das institutionelle Gleichgewicht sowie das alleinige Initiativrecht der Kommission gewahrt bleiben, denn die Kommission ist gegenüber allen Bürgerinnen und Bürgern verantwortlich – nicht nur gegenüber den Organisatoren einer Initiative, sondern auch im Hinblick auf allgemeine europäische Interessen.

Daarom zullen we er tijdens de gehele procedure op hameren dat het evenwicht tussen de instellingen in deze verordening en het exclusieve initiatiefrecht van de Commissie bewaard moeten blijven, omdat de Commissie verantwoordelijk is voor alle burgers – niet alleen voor de organisatoren van een initiatief, maar ook voor het algemeen belang in Europa.


Wir müssen in der Lage sein, den Bürgerinnen und Bürgern nicht nur ein Sicherheitsnetz in Notzeiten zu bieten, sondern auch einen stabilen sozialen Rahmen, der allen Bürgerinnen und Bürgern dient.

We moeten niet alleen een vangnet kunnen bieden aan burgers in tijden van nood, maar ook een sterk sociaal kader kunnen creëren dat alle burgers dient.


Die EZB ist allen Bürgerinnen und Bürgern des Eurogebiets verpflichtet und sie handelt in dem ihr gesetztem rechtlichen Rahmen für das gesamte Eurogebiet und nicht für eine einzelne Volkswirtschaft oder eine Region.

De ECB weet zich gebonden aan elke burger van de eurozone en treedt binnen de haar eigen ontwikkelde juridische opzet voor de volledige eurozone op en niet voor één bepaalde nationale economie of regio.


2. bekundet seine Überzeugung, dass sich politische Parteien auf europäischer Ebene über die Rolle vonDachorganisationen hinaus zu lebendigen, auf allen Ebenen der Gesellschaft verwurzelten Akteuren für dieeuropapolitischen Optionen entwickeln müssen, die sich für die wirksame Beteiligung der Bürgerinnen undBürger nicht nur über die Europawahlen, sondern auch in allen anderen Aspekten des europäischen politischenLebens einsetzen;

2. is ervan overtuigd dat afgezien van hun taak als overkoepelende organisatie, de politieke partijen op Europees niveau actieve actoren moeten worden op het gebied van Europese beleidsopties, die in alle lagen van de maatschappij zijn verankerd en die niet enkel via de Europese verkiezingen, maar ook op alle andere gebieden van het Europese politieke leven ijveren voor een grotere betrokkenheid van de burgers;




D'autres ont cherché : nicht allen bürgerinnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht allen bürgerinnen' ->

Date index: 2024-05-23
w