Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht allein großen » (Allemand → Néerlandais) :

Es geht uns vorrangig darum, Lösungen für die großen Probleme anzubieten, die von den Mitgliedstaaten nicht alleine bewältigt werden können. Dazu gehören eine Investitionsoffensive zur Mobilisierung von 315 Mrd. EUR für die Förderung von Beschäftigung und Wachstum, eine Energieunion für eine sichere, erschwingliche und nachhaltige Energieversorgung, eine Agenda für innere Sicherheit zur Bekämpfung gemeinsamer Bedrohungen wie Terrorismus und organisierte Kriminalität, ein digitaler Binnenmarkt ...[+++]

Het is onze prioriteit oplossingen aan te reiken voor de grote problemen die niet door de lidstaten alleen kunnen worden aangepakt: een investeringsplan om 315 miljard EUR te mobiliseren voor meer banen en groei; een energie-unie die zorgt voor betrouwbare, betaalbare en duurzame energie; een interneveiligheidsagenda om het hoofd te bieden aan gemeenschappelijke dreigingen zoals terrorisme en georganiseerde criminaliteit; een digitale interne markt om online kansen te scheppen, en een migratieagenda.


Zugang zu dem Programm sollte insbesondere kleinen und mittleren Einrichtungen und nicht allein großen Organisationen ermöglicht werden.

Het programma moet vooral toegankelijk gemaakt worden voor kleine en middelgrote organen en mag zich niet alleen beperken tot grote actoren.


Ebenso werden, wenn die Diagnose nicht präzise durchgeführt wurde, standardmäßig Breitspektrum-Antibiotika verordnet (d. h. Antibiotika, die einen großen Teil unterschiedlicher Bakterien abtöten und nicht allein die für die Krankheit verantwortlichen Bakterien) anstatt Mittel gegen die tatsächlich verantwortlichen Erreger zu verschreiben.

Ook wordt er, bij gebrek aan een precieze diagnose, automatisch gegrepen naar breedspectrumantibiotica (antibiotica die het merendeel van uiteenlopende bacteriën doden, en niet alleen maar de relevante ziekteverwekker).


Dabei werden nicht allein die großen Projekte im Bereich der Eisenbahninfrastruktur wegen fehlerhafter finanzieller Kalkulationen nicht weiter verfolgt, sondern Herr Barrot hat darüber hinaus am 12. Juli an einem Treffen der Arbeitgeberlobby des Straßentransportgewerbes teilgenommen, die sich im Hinblick auf eine Überprüfung dieses Weißbuchs offen für eine Bevorzugung der Straße zu Lasten der Schiene aussprach.

Niet alleen zijn de grote projecten voor de spoorweginfrastructuur door gebrek aan financiële middelen op een dood punt aangeland, maar bovendien heeft commissaris Barrot op 12 juli ll. een vergadering van de werkgeverslobby van het wegvervoer bijgewoond die nadrukkelijk in het teken van een herziening van het witboek stond, die de spoorwegen ondergeschikt zou maken aan het wegvervoer.


Dabei werden nicht allein die großen Projekte im Bereich der Eisenbahninfrastruktur wegen fehlerhafter finanzieller Kalkulationen nicht weiter verfolgt, sondern Herr Barrot hat darüber hinaus am 12. Juli an einem Treffen der Arbeitgeberlobby des Straßentransportgewerbes teilgenommen, die sich im Hinblick auf eine Überprüfung dieses Weißbuchs offen für eine Bevorzugung der Straße zu Lasten der Schiene aussprach.

Niet alleen zijn de grote projecten voor de spoorweginfrastructuur door gebrek aan financiële middelen op een dood punt aangeland, maar bovendien heeft commissaris Barrot op 12 juli ll. een vergadering van de werkgeverslobby van het wegvervoer bijgewoond die nadrukkelijk in het teken van een herziening van het witboek stond, die de spoorwegen ondergeschikt zou maken aan het wegvervoer.


Diese Richtlinie sollte nicht für den von einem Mitgliedstaat aus Gründen eines erheblichen öffentlichen Interesses in seiner Eigenschaft als Rückversicherer letzter Instanz bereitgestellten oder vollständig garantierten Rückversicherungsschutz gelten, insbesondere dann, wenn aufgrund einer besonderen Marktsituation ein angemessener kommerzieller Versicherungsschutz nicht zu erlangen ist; das Nichtvorhandensein eines „angemessenen kommerziellen Versicherungsschutzes“ sollte sich dabei auf ein Marktversagen beziehen, das durch einen offensichtlichen Mangel an einer ausreichend großen ...[+++]

Deze richtlijn dient niet van toepassing te zijn op een herverzekeringsdekking uitgevoerd of volledig gegarandeerd door een lidstaat vanwege een aanzienlijk openbaar belang, als deze fungeert als herverzekeraar in laatste instantie, met name wanneer het met het oog op een specifieke situatie op de markt onmogelijk is om adequate commerciële dekking te verkrijgen; in dit verband dient een gebrek aan „adequate commerciële dekking” voornamelijk te worden opgevat als een tekortkoming op de markt, die wordt gekarakteriseerd door een duide ...[+++]


Diese Richtlinie sollte nicht für den von einem Mitgliedstaat aus Gründen eines erheblichen öffentlichen Interesses in seiner Eigenschaft als Rückversicherer letzter Instanz bereitgestellten oder vollständig garantierten Rückversicherungsschutz gelten, insbesondere dann, wenn aufgrund einer besonderen Marktsituation ein angemessener kommerzieller Versicherungsschutz nicht zu erlangen ist; das Nichtvorhandensein eines „angemessenen kommerziellen Versicherungsschutzes“ sollte sich dabei auf ein Marktversagen beziehen, das durch einen offensichtlichen Mangel an einer ausreichend großen ...[+++]

Deze richtlijn dient niet van toepassing te zijn op een herverzekeringsdekking uitgevoerd of volledig gegarandeerd door een lidstaat vanwege een aanzienlijk openbaar belang, als deze fungeert als herverzekeraar in laatste instantie, met name wanneer het met het oog op een specifieke situatie op de markt onmogelijk is om adequate commerciële dekking te verkrijgen; in dit verband dient een gebrek aan „adequate commerciële dekking” voornamelijk te worden opgevat als een tekortkoming op de markt, die wordt gekarakteriseerd door een duide ...[+++]


13. fordert die Kommission außerdem auf, unverzüglich eine fundierte qualitative Studie in Bezug auf die möglichen Störungen der Arbeitsmärkte infolge einer starken Zunahme der Arbeitsmigration durchzuführen, die vor allem in bestimmten Regionen (insbesondere in Grenzregionen) und bestimmten Sektoren (Sektoren mit einer großen Mobilität wie Bau- und Transportsektor) auftritt und erwartet werden kann; eine solche Studie darf sich nicht allein auf die legalen Formen der Freizügigkeit der Arbeitnehmer beschränken, s ...[+++]

13. verzoekt de Commissie eveneens met spoed om een gedegen kwalitatieve studie naar de mogelijke verstoringen op de arbeidsmarkten als gevolg van een grote toename van arbeidsmigratie die zich vooral voordoet en verwacht kan worden in bepaalde regio's (met name grensregio's) en bepaalde sectoren (sectoren met een grote mobiliteit zoals de bouw- en de transportsector); zo'n studie moet zich niet alleen beperken tot wat er in legale vormen van vrij verkeer van werknemers g ...[+++]


Er räumt ein, daß die Probleme so umfassend sind, daß einzelne Länder deren Ausbreitung und Auswirkungen nicht allein in den Griff bekommen können und daß es hier einer großen Anstrengung seitens der internationalen Gemeinschaft bedarf.

Hij erkent dat de problemen zo enorm groot zijn dat de landen de verspreiding en de gevolgen van deze problemen niet alleen onder controle kunnen houden en dat een aanzienlijke inspanning moet worden geleverd door de internationale gemeenschap.


Nach Auffassung der Kommission können diese großen Unterschiede zwischen den Ländern nicht allein durch Differenzen bei den zugrunde liegenden Kosten erklärt werden.

De Commissie gelooft niet dat deze opmerkelijke verschillen tussen landen alleen door verschillen in de onderliggende kosten kunnen worden verklaard.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht allein großen' ->

Date index: 2021-01-28
w