Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den Erfordernissen nicht entsprechende Waren
Nicht den Normen entsprechendes Produkt

Vertaling van "nicht allein entsprechend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


den Erfordernissen nicht entsprechende Waren

goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen


nicht den Normen entsprechendes Produkt

product dat niet aan de normen voldoet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es entspricht der eigentlichen Logik dieses für die derzeitigen Betreiber von Parkplätzen vorteilhaften Systems, dass sie die durch die angefochtenen Bestimmungen eingeführte Regelung zu unterschiedlichen Zeitpunkten einhalten müssen, nicht allein entsprechend dem Zeitpunkt, zu dem ihre Umweltgenehmigung erteilt worden ist, sondern auch entsprechend ihrer Gültigkeitsdauer, die, auch wenn sie nicht mehr als fünfzehn Jahre betragen darf, dennoch von kürzerer Dauer sein kann.

Het past in de logica zelve van dat systeem, in het voordeel van de huidige exploitanten van parkings, dat zij de bij de bestreden bepalingen ingevoerde regeling moeten naleven vanaf verschillende data, afhankelijk van, niet alleen het ogenblik dat hun milieuvergunning is uitgereikt, maar ook van de geldigheidsduur ervan die, hoewel die niet meer dan vijftien jaar kan zijn, evenwel van kortere duur kan zijn.


(5) Erreicht ein Flughafen eine der in diesem Artikel festgelegten Frachtschwellen, jedoch nicht die entsprechende Fluggastschwelle, so gilt diese Verordnung dieser Artikel nicht für die allein Fluggästen vorbehaltenen Abfertigungsdienste und nicht für die Infrastruktur, die ausschließlich der Abfertigung von Fluggästen dient .

5. Wanneer een luchthaven een van de in dit artikel vastgestelde minima voor vrachtvervoer bereikt zonder het overeenkomstige minimum voor passagiersvervoer te bereiken, is deze verordening dit artikel niet van toepassing op de categorieën grondafhandelingsdiensten die uitsluitend voor passagiers bestemd zijn, noch op de infrastructuur die uitsluitend wordt gebruikt voor de passagiersafhandeling .


Erreicht ein Flughafen eine der in diesem Artikel festgelegten Fluggastschwellen, jedoch nicht die entsprechende Frachtschwelle, so gilt dieser Artikel nicht für die allein Fracht vorbehaltenen Abfertigungsdienste oder für die Infrastruktur, die ausschließlich der Abfertigung von Fracht dient.

Wanneer een luchthaven een van de in dit artikel vastgestelde minima voor passagiersvervoer bereikt zonder het overeenkomstige minimum voor vrachtvervoer te bereiken, is dit artikel niet van toepassing op de categorieën grondafhandelingsdiensten die uitsluitend voor vracht bestemd zijn, noch op de infrastructuur die uitsluitend voor de afhandeling van vracht bestemd is.


Da die Entscheidung zur Änderung eines Bewirtschaftungsplans für bestimmte Fischereimethoden in Hoheitsgewässern nicht unter Artikel 43 Absatz 3 des AEUV fällt, kann der Rat eine entsprechende Entscheidung nicht allein treffen.

Aangezien besluiten tot wijziging van een beheersplan voor visserij in territoriale wateren niet onder artikel 43, lid 3, VWEU valt, kan de Raad dergelijke besluiten niet eigenhandig nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat könnte nicht allein beschließen, da eine entsprechende Maßnahme im Mitentscheidungsverfahren gemeinsam mit dem Europäischen Parlament anzunehmen wäre.

De Raad heeft niet de bevoegdheid om hierover alleen te beslissen; een dergelijke maatregel moet met het Europees Parlement worden aangenomen volgens de medebeslissingsprocedure.


Mit den in dieser Stellungnahme enthaltenen Änderungsanträgen werden drei wichtige Ziele verfolgt: (i) soll ein operationeller Rahmen bereitgestellt werden, mit dem die volle Unabhängigkeit und uneingeschränkte Loyalität des Personals des EAD bei der Erfüllung seiner Aufgaben gewährleistet werden kann, besonders im Hinblick auf Bedienstete, die aus nationalen diplomatischen Diensten abgestellt werden, um sicherzustellen, dass sie keine Doppelfunktionen übernehmen, d. h. den Weisungen sowohl des Hohen Vertreters als auch der Hierarchie des nationalen diplomatischen Dienstes ihres Herkunftslandes unterstehen, sondern einzig und allein entsprechend den We ...[+++]

Met de amendementen in dit advies worden drie belangrijke doelstellingen nagestreefd: (i) totstandbrenging van een operationeel kader waarmee kan worden ingestaan voor de volledige onafhankelijkheid en loyaliteit van de EDEO-personeelsleden bij het vervullen van hun taken, met name waar het gaat om van nationale diplomatieke diensten afkomstige personeelsleden, daar het niet de bedoeling is dat zij met "twee petten" op gaan functioneren, i.e. verantwoording afleggen aan zowel de hoge vertegenwoordiger als aan de hiërarchie van hun nat ...[+++]


Selbst wenn die Vorbereitung derartiger Vorschläge nicht allein von der Kommission abhängt, war ihr doch sehr wohl bekannt, dass die erste Tranche bereits Anfang 2010 ausgezahlt werden sollte und der entsprechende Beschluss folglich mit ausreichendem Vorlauf vor dem Jahresende angenommen werden müsste.

Zelfs al kan de Commissie niet als enige verantwoordelijk worden gesteld voor de voorbereiding van dergelijke voorstellen, dan nog was zij er zich terdege van bewust dat de eerste tranche al in 2010 moet worden uitbetaald en dat er derhalve genoeg tijd beschikbaar moest zijn om het desbetreffende besluit nog vóór het einde van het jaar vast te stellen.


Entsprechend dem oben erwähnten Harmonisierungsprinzip kann die Umsetzung dieses Ansatzes nicht allein Aufgabe der Kommission sein.

Overeenkomstig bovengenoemd principe van harmonisatie is de Commissie niet als enige bevoegd voor de tenuitvoerlegging van deze aanpak.


(3) Erreicht ein Flughafen eine der in diesem Artikel genannten Frachtschwellen, jedoch nicht die entsprechende Fluggastschwelle, so gilt diese Richtlinie nicht für die allein Fluggästen vorbehaltenen Abfertigungsdienste.

3. Wanneer een luchthaven één van de in dit artikel genoemde minima voor het vrachtverkeer bereikt zonder evenwel het overeenkomstige minimum voor het passagiersverkeer te bereiken, zijn de bepalingen van deze richtlijn niet van toepassing voor wat betreft de categorieën afhandelingsdiensten die uitsluitend voor passagiers bestemd zijn.


« Von diesem Verbot sind alle Familienviehzüchtereien und die Betriebe ausgenommen, die einzig und allein wegen der Bestimmung von Artikel 2bis 2 2° a) dieses Dekrets die Bedingungen der Familienviehzüchterei nicht erfüllen oder nicht erfüllen können, und zwar für die Parzellen innerhalb dieser Gebiete, die entsprechend der Erklärung für 1995 zu den Anbauflächen gehören, die Bestandteil des Betriebs sind, insofern es sich um Äcker ...[+++]

« Ontheffing van dit verbod wordt gegeven aan gezinsveeteeltbedrijven en aan de bedrijven die louter en alleen omwille van de bepaling van artikel 2bis, par. 2, 2°, a) van dit decreet niet voldoen of niet kunnen voldoen aan de voorwaarden van gezinsveeteeltbedrijf, voor die percelen binnen deze gebieden die conform de aangifte van 1995 behoren tot de tot het bedrijf behorende oppervlakte cultuurgronden voor zover het akkers en intensief grasland betreft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht allein entsprechend' ->

Date index: 2022-08-15
w