Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht abgeschlossenen gerichtsverfahren jedoch zulässig " (Duits → Nederlands) :

4. ist der Auffassung, dass die Dauer einer Pfändung 18 Monate nicht überschreiten sollte, eine Verlängerung bei noch nicht abgeschlossenen Gerichtsverfahren jedoch zulässig sein sollte, vorausgesetzt, das Verfahren wird mit der gebührenden Sorgfalt durchgeführt;

4. een beslaglegging mag niet langer dan 18 maanden geldig zijn; verlenging in geval van lopende juridische procedures moet mogelijk zijn, mits de procedures met de nodige zorgvuldigheid worden gevoerd;


17. ist der Auffassung, dass eine Verlängerung bei noch nicht abgeschlossenen Gerichtsverfahren jedoch zulässig sein sollte, vorausgesetzt, das Verfahren wird mit der gebührenden Sorgfalt durchgeführt;

17. is van mening dat verlenging evenwel mogelijk moet zijn zolang de bodemprocedure nog niet is afgesloten, mits de procedure met de nodige voortvarendheid wordt gevoerd;


17. ist der Auffassung, dass eine Verlängerung bei noch nicht abgeschlossenen Gerichtsverfahren jedoch zulässig sein sollte, vorausgesetzt, das Verfahren wird mit der gebührenden Sorgfalt durchgeführt;

17. is van mening dat verlenging evenwel mogelijk moet zijn zolang de bodemprocedure nog niet is afgesloten, mits de procedure met de nodige voortvarendheid wordt gevoerd;


Gemäß der Erwägung 34 der Richtlinie in Verbindung mit dem Auslegungsvermerk der Kommission und infolge des Entscheids Nr. 117/2013 vom 7. August 2013 des Verfassungsgerichtshofes sind hingegen Leitlinien zulässig, die vom Parlament ausgehen, um Weisungen in Bezug auf die im Bereich der Energie einzuhaltende Politik zu erteilen, jedoch nicht zur Folge haben, dass auf die Tarifbefugnisse der Regulierungsbehörde übergegriffen wird.

Daarentegen, overeenkomstig overweging 34 van de richtlijn, in samenhang gelezen met de interpretatieve nota van de Commissie, en ingevolge het arrest nr. 117/2013 van 7 augustus 2013 van het Grondwettelijk Hof, kunnen richtsnoeren die uitgaan van het Parlement en die ertoe strekken aanwijzingen te geven over het beleid dat inzake energie moet worden gevolgd, maar die niet tot gevolg hebben dat inbreuk wordt gemaakt op de tariefbevoegdheden van de regulator, worden toegestaan.


Dies ist ein zusätzliches Instrument der Streitbeilegung für Verbraucher und ersetzt nicht die Möglichkeit, vor Gericht zu gehen. Gerichtsverfahren sind jedoch in der Regel teurer und langwieriger (nur 45 % der Verbraucher sind mit der Behandlung ihrer Beschwerde im Rahmen eines Gerichtsverfahrens zufrieden).

Het gaat om een extra mogelijkheid voor consumenten om hun geschillen te beslechten, die niet in de plaats komt van de mogelijkheid om zich tot de rechter te wenden. Deze laatste is doorgaans echter duurder en neemt meer tijd in beslag (slechts 45 % van de consumenten is tevreden over de manier waarop een rechter hun klacht heeft afgehandeld).


Die Kommission leitete im Jahr 2008 ein Vertragsverletzungsverfahren ein. Mittlerweile stimmen zwar viele der Schutzgebiete mit den bedeutsamen Vogelgebieten überein, Probleme gibt es jedoch noch in Kaliakra (das bereits Gegenstand eines Gerichtsverfahrens ist) und im Rila-Gebiet, wo 17 in den Rechtsvorschriften aufgeführte Spezies noch nicht ausreichend geschützt werden.

In 2008 heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid. Hoewel veel van de SBZ thans overeenstemmen met de belangrijke vogelgebieden, blijven er problemen bestaan te Kaliakra (hierover is reeds een zaak aanhangig bij het Hof) en in de streek van Rila, waar 17 in de wetgeving bedoelde soorten thans niet afdoende zijn beschermd.


Die Weitergabe ist jedoch zulässig, soweit die zuständigen Behörden gemäß dem geltenden Recht, insbesondere im Rahmen von Gerichtsverfahren, dazu verpflichtet sind. Die Offenlegung oder Weitergabe von Angaben hat unter uneingeschränkter Beachtung der geltenden Datenschutzvorschriften, insbesondere der Richtlinie 95/46/EG und der Verordnung (EG) Nr. 45/2001, zu erfolgen.

Bij het openbaar maken of doorgeven van inlichtingen worden de geldende voorschriften inzake gegevensbescherming, met name Richtlijn 95/46/EG en Verordening (EG) nr. 45/2001, strikt nageleefd.


Die Weitergabe ist jedoch zulässig, soweit die zuständigen Behörden im Einklang mit dem geltenden Recht, insbesondere im Rahmen von Gerichtsverfahren, dazu verpflichtet sind.

De doorgifte van de informatie is evenwel toegestaan als de bevoegde autoriteiten op grond van de vigerende regelgeving daartoe zijn gehouden, met name in het kader van gerechtelijke procedures.


Die zulässige Beihilfeintensität kann deshalb nicht errechnet werden, sie würde jedoch zweifellos einen Betrag von weniger als 67 % brutto ergeben.

Een berekening van de toelaatbare steunintensiteit is dientengevolge niet mogelijk, doch zal ongetwijfeld een intensiteit van minder dan bruto 67 % aantonen.


Sollten jedoch sämtliche Investitionen in den Anwendungsbereich des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Umweltschutzbeihilfen fallen, so würde die zulässige Beihilfeintensität 30 % und nicht 70 % brutto betragen.

Ingeval alle investeringen geacht moeten worden onder het toepassingsgebied van de kaderregeling voor milieusteun te vallen, zou de toelaatbare steunintensiteit bruto 30 % en niet bruto 67 % bedragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht abgeschlossenen gerichtsverfahren jedoch zulässig' ->

Date index: 2025-03-03
w