Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Von Leitungsemissionen nicht beeinträchtig werden

Traduction de «nicht abgehängt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


von Leitungsemissionen nicht beeinträchtig werden

ongevoelig zijn voor emissies door geleiding


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt deutliche Signale dafür, dass große Teile der Industrie zu sauberen Produktionsprozessen übergehen, um unter anderem den Herausforderungen des Klimawandels zu begegnen – wir müssen sicherstellen, dass die KMU in diesem Prozess nicht abgehängt werden.

Er zijn duidelijke signalen dat brede industriesectoren evolueren in de richting van schonere productieprocessen, onder meer om te voldoen aan de verplichtingen met betrekking tot klimaatverandering - wij moeten er dus voor zorgen dat het midden- en kleinbedrijf in dit opzicht niet achterblijft.


Was aber tut die Kommission, um zu gewährleisten, dass bestimmte Teile der europäischen Gesellschaft – wie ältere Menschen und Menschen mit niedrigem Einkommen – in diesem Prozess nicht abgehängt zurückgelassen oder vergessen werden?

Welke maatregelen neemt de Commissie echter om ervoor te zorgen dat bepaalde groepen in de Europese samenleving, zoals ouderen en personen met een laag inkomen, niet achterblijven of bij dit proces buiten de boot vallen?


Wir bleiben seit Anfang der 80er Jahre auf diesem Niveau, mittlerweile werden wir aber nicht nur von Japan abgehängt, sondern wir werden auch von den Chinesen überholt, deren Forschungs- und Entwicklungsaufwand im wirtschaftlichen Sektor mittlerweile größer ist als der der Unternehmen in der Europäischen Union.

We staan al sinds het begin van de jaren tachtig van de vorige eeuw op ditzelfde niveau, en in de tussentijd zijn we niet alleen voorbijgestreefd door Japan, maar we worden ingehaald door de Chinezen, wier OO-uitgaven in de economische sector nu groter zijn dan die van bedrijven in de Europese Unie.


In den letzten fünf Jahren, seit der Gründung der WTO haben sich die Unterschiede weiter verschärft, und die, die nicht zu den führenden Industrienationen gehören, werden weiter abgehängt.

In de afgelopen vijf jaar, sinds de oprichting van de WTO, zijn de verschillen nog groter geworden. Degenen die niet tot de kopgroep van de industrielanden behoren, raken steeds verder achterop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den letzten fünf Jahren, seit der Gründung der WTO haben sich die Unterschiede weiter verschärft, und die, die nicht zu den führenden Industrienationen gehören, werden weiter abgehängt.

In de afgelopen vijf jaar, sinds de oprichting van de WTO, zijn de verschillen nog groter geworden. Degenen die niet tot de kopgroep van de industrielanden behoren, raken steeds verder achterop.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht abgehängt werden' ->

Date index: 2022-11-12
w