Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nicht aber gemeinsame " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bestimmung von Wahrscheinlichkeitsgrenzen nicht aber: Statistische Tolerierung im Sinne von DIN7186

het bepalen van een tolerantiegebied


gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dass So.Ge.A.AL und Sardinien in den Jahren 2004, 2005, 2006 und 2007 aufeinanderfolgende Verträge über gemeinsame Zahlungen für Marketingdienstleistungen geschlossen haben, spreche nur für die Feststellung, dass Sardinien So.Ge.A.AL finanziere, nicht aber dafür, dass Sardinien So.Ge.A.AL Weisungen für sein Verhalten gegenüber Ryanair oder AMS erteilen würde.

Bovendien zou het feit dat So.Ge.A.AL en Sardinië nieuwe overeenkomsten voor comarketingbijdragen ondertekenden in 2004, 2005, 2006 en 2007, alleen maar het standpunt ondersteunen dat Sardinië So.Ge.A.AL financierde, zonder evenwel het optreden van So.Ge.A.AL met betrekking tot Ryanair of AMS te sturen.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Mai 2016 in Sachen Fernando Santin y Ogueta gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeändert wurde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Kategorien ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling in ...[+++]


Da es sich aber nicht um gemeinsame Grundsätze handelt, werden sie unionsweit uneinheitlich angewendet und haben kaum Wirkung entfaltet.

Gezien het niet-bindende karakter ervan, zijn deze beginselen echter in de gehele Unie op inconsistente wijze en met ineffectieve resultaten toegepast.


Neben den durch besondere Gesetze für unpfändbar erklärten Sachen, darf Folgendes nicht gepfändet werden: 1. das notwendige Bett und Bettzeug des Gepfändeten und seiner Familie, die für ihren Eigengebrauch unerlässliche Kleidung und Wäsche sowie die notwendigen Möbel, um diese Kleidung und Wäsche aufzubewahren, eine Waschmaschine und ein Bügeleisen, die notwendigen Geräte zur Beheizung der Familienwohnung, der Tisch und die Stühle, die der Familie gemeinsame Mahlzeiten ermöglichen sowie das Geschirr und die Haushaltsgeräte, die für di ...[+++]

Behalve op zaken, niet vatbaar voor beslag verklaard door bijzondere wetten, mag ook geen beslag worden gelegd : 1° op het nodige bed en beddegoed van de beslagene en van zijn gezin, de kleren en het linnengoed volstrekt noodzakelijk voor hun persoonlijk gebruik alsmede de meubelen nodig om deze op te bergen, een wasmachine en strijkijzer voor het onderhoud van het linnen, de toestellen die noodzakelijk zijn voor de verwarming van de gezinswoning, de tafel en de stoelen die voor de familie een gemeenschappelijke maaltijd mogelijk maken, alsook het vaatwerk en het huishoudgerei dat volstrekt noodzakelijk is voor het gezin, een meubel om h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was wir brauchen sind zuverlässige, gemeinsame und koordinierte Maßnahmen, und nichts - aber auch gar nichts - sollte dem im Weg stehen.

Wat we nodig hebben is een goede, krachtige gecoördineerde inspanning en niets – maar dan ook niets – mag dat in de weg staan.


Zum jetzigen Zeitpunkt ist es aber wohl nicht sinnvoll, gemeinsam mit den anderen Organen eingehendere Überlegungen darüber anzustellen, wie der Ausschuss (und somit das Parlament) mehr Druck ausüben kann, beispielsweise bei Vertragsverletzungsverfahren gemäß Artikel 226 und 228 des Vertrags, die erhebliche Ermessensbefugnisse für die Kommission vorsehen, dem Parlament aber überhaupt keine entsprechenden Befugnisse einräumen.

In deze situatie lijkt het echter verstandig om nu al met de andere instellingen uitvoeriger stil te staan bij hoe de commissie – en dus het Parlement – meer macht kan uitoefenen op bijvoorbeeld de inbreukprocedure, ten aanzien waarvan de Commissie krachtens de artikelen 226 en 228 van het Verdrag aanzienlijke beslissingsbevoegdheid heeft en het Parlement geen enkele.


A. in der Erwägung, dass die Rechtsvorschriften der ersten Phase der Schaffung eines gemeinsamen europäischen Asylsystems zwar gemeinsame Mindestnormen, nicht aber gleiche Bedingungen für die Erlangung des Asylschutzes in der gesamten Europäischen Union ermöglichen, so dass Erscheinungen wie Sekundärbewegungen und Mehrfachanträge weiter bestehen,

A. overwegende dat het met de wetgevende instrumenten voor de eerste fase van de invoering van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel (CEAS) weliswaar mogelijk geweest is om gemeenschappelijke minimum normen vast te leggen, maar geen gelijke voorwaarden om op heel het grondgebied van de Europese Unie aanspraak op bescherming te kunnen maken, zodat er zich verschijnselen als secundaire bewegingen en meervoudige aanvragen blijven voordoen,


Daher sollten, wenn die Bedingungen für die Ausgabe oder das öffentliche Angebot bezüglich übertragbarer Wertpapiere oder die Zeichnung oder der Rückkauf von Anteilen an Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren erwähnt werden, darunter alle Aspekte fallen, durch die sich der Emittent bzw. Anbieter gegenüber dem Verbraucher verpflichtet, nicht aber diejenigen Aspekte, die mit der Erbringung von Finanzdienstleistungen im Zusammenhang stehen.

Wanneer verwezen wordt naar de voorwaarden voor de emissie of de openbare aanbieding van verhandelbare effecten, of naar de inschrijving voor of terugkoop van aandelen in instellingen voor collectieve belegging, dient die verwijzing daarom alle aspecten te omvatten waardoor de emittent of de aanbieder verplichtingen aangaat jegens de consument, maar niet de aspecten betreffende de verlening van dergelijke financiële diensten.


Es ist zwar inzwischen in EU-Vorschriften zur Angleichung von Teilbereichen des materiellen Strafrechts üblich, auf EU-Ebene ein Mindestmaß der Hoechststrafe festzusetzen, nicht aber gemeinsame Hoechststrafen; gerade hier sind die Unterschiede jedoch, wie bereits festgestellt, beträchtlich.

Hoewel het thans gebruikelijk is in de sectorale instrumenten voor de harmonisatie van het materiële strafrecht een minimumnorm voor de maximumstraf vast te stellen, bestaat er geen gemeenschappelijke maximumstraf en zijn de verschillen op dit gebied, zoals reeds is opgemerkt, aanzienlijk.


Artikel 1 "Übertragungsbefugnis": Durch den Vertrag von Amsterdam wurde der Anwendungsbereich des in Artikel 251 des EG-Vertrags (ex-Artikel 189b) vorgesehenen Mitentscheidungsverfahrens ausgedehnt, und dies bedeutet, da Artikel 202 des EG-Vertrags (ex- Artikel 145, der sich nur auf vom Rat erlassene Rechtsakte, nicht aber auf vom Europäischen Parlament und vom Rat gemeinsam erlassene Rechtsakte bezieht) nicht geändert wurde, daß die Zuständigkeit für die Übertragung von Durchführungsbefugnissen auf die Kommission ...[+++]

Art. 1 "delegatie van bevoegdheden": Bij het Verdrag van Amsterdam is de toepassingssfeer van de medebeslissingsprocedure van artikel 251 (voordien art. 189 B) van het EG-Verdrag uitgebreid, en aangezien artikel 202 (voordien art. 145) van het EG-Verdrag (waarin alleen verwezen wordt naar besluiten die door de Raad zijn goedgekeurd en niet naar besluiten die door Parlement en Raad samen zijn goedgekeurd) ongewijzigd is gebleven, impliceert zulks dat de twee takken van de wetgevingsautoriteit, het Europees Parlement en de Raad, evenveel bevoegdheid moeten hebben ten aanzien van de overdracht van uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie en ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     nicht aber gemeinsame     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht aber gemeinsame' ->

Date index: 2023-05-30
w