Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «new deal-initiative geben » (Allemand → Néerlandais) :

Andererseits muss ich sagen, dass die Annahme, ein Übereinkommen in Kopenhagen könnte den Impuls für eine Green New Deal-Initiative geben, meiner Meinung nach allzu optimistisch und ideologisch einseitig ist.

Aan de andere kant moet ik zeggen dat ik het overdreven optimistisch vind en ideologisch gezien simplistisch om te veronderstellen dat een akkoord in Kopenhagen een belangrijke impuls zal betekenen voor een green new deal.


7. äußert sein tiefes Bedauern, dass keine konkreten Vorschläge unterbreitet wurden, um – im Einklang mit dem Bericht des Umweltprogramms der Vereinten Nationen „Out of Crisis – Opportunity“ vom 16. Februar 2009 und dem darin enthaltenen Aufruf an die G20, einen weltweiten „Grünen New Deal“ auf den Weg zu bringen, um umfassend gegen die dreifache Krise (Wirtschaftskrise, soziale Krise, Umweltkrise) vorgehen zu können – einen echten Anstoß für einen solchen „Grünen New Deal“ zu geben;

7. betreurt ten zeerste dat er niets concreets is voorgesteld om een echte impuls te geven voor een groene “New Deal”, overeenkomstig hetgeen wordt bepleit in het UNEP-rapport "Out of Crisis - Opportunity" van 16 februari 2009, waarin de G20 met nadruk wordt verzocht te komen met een mondiale groene "New Deal" bij wijze van totaaloplossing voor de drievoudige (economische, sociale en ecologische) crisis;


52. weist darauf hin, dass ein Abkommen den notwendigen Impuls für einen „New Deal der Nachhaltigkeit“ geben und nachhaltiges Wachstum ankurbeln, ökologisch nachhaltige Technologien fördern, die Energieeffizienz von Gebäuden und Verkehr erhöhen, die Abhängigkeit von Energieimporten verringern und sowohl in den Industriestaaten als auch in den Entwicklungsländern dauerhafte Arbeitsplätze schaffen und den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt festigen könnte; weist in diesem Zusammenhang auf die von der EU bereits eingegangenen Verpflichtungen hin;

52. benadrukt dat het bereiken van een overeenkomst de noodzakelijke aanzet kan geven voor een dergelijke „Sustainable New Deal”, die duurzame groei bevordert, de ontwikkeling van ecologisch duurzame technologieën stimuleert, efficiënt energiegebruik in gebouwen en in de transportsector ten goede komt, de energieafhankelijkheid vermindert en waarborgen biedt inzake werkgelegenheid en sociale en economische cohesie in zowel geïndustrialiseerde landen als ontwikkelingslanden; verwijst in dit verband naar de reeds door de EU aangegane verbintenissen;


52. weist darauf hin, dass ein Abkommen den notwendigen Impuls für einen „New Deal der Nachhaltigkeit“ geben und nachhaltiges Wachstum ankurbeln, ökologisch nachhaltige Technologien fördern, die Energieeffizienz von Gebäuden und Verkehr erhöhen, die Abhängigkeit von Energieimporten verringern und sowohl in den Industriestaaten als auch in den Entwicklungsländern dauerhafte Arbeitsplätze schaffen und den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt festigen könnte; weist in diesem Zusammenhang auf die von der EU bereits eingegangenen Verpflichtungen hin;

52. benadrukt dat het bereiken van een overeenkomst de noodzakelijke aanzet kan geven voor een dergelijke „Sustainable New Deal”, die duurzame groei bevordert, de ontwikkeling van ecologisch duurzame technologieën stimuleert, efficiënt energiegebruik in gebouwen en in de transportsector ten goede komt, de energieafhankelijkheid vermindert en waarborgen biedt inzake werkgelegenheid en sociale en economische cohesie in zowel geïndustrialiseerde landen als ontwikkelingslanden; verwijst in dit verband naar de reeds door de EU aangegane verbintenissen;


53. weist darauf hin, dass ein Abkommen den notwendigen Impuls für einen „New Deal der Nachhaltigkeit“ geben und nachhaltiges Wachstum ankurbeln, ökologisch nachhaltige Technologien fördern, die Abhängigkeit von Energieimporten verringern und sowohl in den Industriestaaten als auch in den Entwicklungsländern dauerhafte Arbeitsplätze schaffen und den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt festigen könnte;

53. benadrukt dat het bereiken van een overeenkomst in Cancún de noodzakelijke aanzet kan geven voor een dergelijke "Sustainable New Deal", die duurzame groei bevordert, de ontwikkeling van ecologisch duurzame technologieën stimuleert, de energieafhankelijkheid vermindert en waarborgen biedt inzake werkgelegenheid en sociale en economische cohesie in zowel geïndustrialiseerde landen als ontwikkelingslanden;


Es handelt sich um folgende Beispiele: "Maßnahmen zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit" in Dänemark, "New Deal for young people (New Deal für Jugendliche)" im Vereinigten Königreich, "Back to Work Allowance Scheme (Wiedereingliederungsbeihilfen)" in Irland und "Stage-initiation en entreprise" (Individualisierte Vermittlung und Ausbildung von Arbeitslosen) in Luxemburg (SCHWERPUNKT EINS: BESCHÄFTIGUNGSFÄHIGKEIT); "Verwaltungszentren für Unternehmer" in Portugal, "Überbrückungsgeld zur Förderung der selbständigen Erwerbstätigkeit ...[+++]

Deze voorbeelden van goede praktijken zijn: het "Beleid inzake jeugdwerkloosheid" in Denemarken, de "New Deal for young people" in het VK, het "Back to Work Allowance Scheme" in Ierland, en de "Stage voor kennismaking met ondernemingen" in Luxemburg (PIJLER EEN INZETBAARHEID); de "Centra voor administratieve bijstand voor ondernemingen" in Portugal, de "Overbruggingsuitkeringen ter bevordering van zelfstandigheid" in Duitsland, de "Centra voor deskundige bijstand" in Finland, en het programma "Nieuwe vormen van dienstverlening, nieuw ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'new deal-initiative geben' ->

Date index: 2022-12-17
w