Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neun mitgliedstaaten angewandt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die 2001 mit dem Vertrag von Nizza eingeführte Verstärkte Zusammenarbeit, die bis zur Kommission Barroso II aber nicht in Anspruch genommen wurde, ermöglicht einer Gruppe von mindestens neun Mitgliedstaaten die Durchführung von Maßnahmen, wenn keine Einigung zwischen allen 28 Mitgliedstaaten erzielt werden kann.

Via nauwere samenwerking — in 2001 ingevoerd door het Verdrag van Nice, maar voor het eerst gebruikt door de Commissie-Barroso II — kan een groep van ten minste negen lidstaten maatregelen nemen wanneer alle 28 lidstaten niet tot overeenstemming komen.


Aus einem Bericht der Kommission geht hervor, wie die Verordnung 2560/2001 in den Mitgliedstaaten angewandt wurde und welche praktischen Probleme bei der Durchführung aufgetreten sind.

Een verslag van de Europese Commissie laat zien hoe verordening nr. 2560/2001 in de lidstaten werd toegepast en welke praktische problemen bij die toepassing zijn ondervonden.


Der Versuchszeitraum wurde zwar bereits zweimal verlängert und betrug insgesamt sechs Jahre, in denen die Richtlinie in neun Mitgliedstaaten angewandt wurde; der Legislativvorschlag der Kommission KOM(2003)0397/endg.), zu dem das Parlament bereits konsultiert wurde und im Bericht über den Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie 77/388/EWG in Bezug auf den Anwendungsbereich der ermäßigten Mehrwertsteuersätze (KOM(2003)0397/endg. – C5-0359/2003 – 2003/0169(CNS)) von Christa RANDZIO-PLATH Stellung genommen hat und mit dem die Option der Anwendung ermäßigter Mehrwertsteuersätze auf alle Mitgliedstaaten ausgeweite ...[+++]

Deze experimentele periode is twee keer verlengd, hetgeen heeft geleid tot een totaal van zes jaar uitvoering in 9 lidstaten. Het wetgevingsvoorstel van de Commissie (COM(2003)0397/def) is geblokkeerd in de Raad. Over dit voorstel is het Europees Parlement reeds geraadpleegd en heeft het zijn advies uitgebracht in het verslag-RANDZIO-PLATH over het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG wat verlaagde BTW-tarieven betreft (COM(2003)0397/def. - C-0359/2003 - 2003/0169(CNS)) om de mogelijkheid van verlaagde BTW-tarieven tot alle lidstaten uit te breiden.


Angesichts des Mischcharakters dieser gegenwärtig bestehenden Systeme wäre in der Tat ein Übergang zu einem einheitlichen System, unabhängig davon, ob es nur innerhalb der Mitgliedstaaten angewandt würde oder auf Gemeinschaftsebene zur Anwendung käme, sehr schwierig.

En het hybride karakter van de systemen die op dit moment worden toegepast, zou een overstap op één enkel systeem, of dat nu uitsluitend intern zou worden gebruikt door de lidstaten of zou worden toegepast op communautair niveau, ook erg moeilijk maken.


Beim Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF), dem Vorläufer des EFF, das von 2000 bis 2006 angewandt wurde, waren die entsprechenden Bestimmungen noch auf neun verschiedene Verordnungen verteilt.

In het kader van het Financieringsinstrument voor de Oriëntatie van de Visserij (FIOV), de voorganger van het EVF in de periode 2000 - 2006, waren de overeenkomstige bepalingen in negen afzonderlijke verordeningen opgenomen.


5. Der Rat stellt fest, dass für die Berechnung der erwarteten Zahlungsermächtigungen dieselbe Methodik wie für die zehn neuen Mitgliedstaaten angewandt wurde; dabei wird ein Zeitraum von drei vollen Haushaltsjahren zugrunde gelegt.

5. De Raad neemt er nota van dat de methodologie die de Commissie - uitgaande van de drie volledige begrotingsjaren - bij de berekening van de verwachte betalingskredieten heeft gebruikt, dezelfde is als die welke voor de tien nieuwe lidstaten is overeengekomen.


Ende Juli wurde bereits ähnlichen Anträgen von neun Mitgliedstaaten stattgegeben. Normalerweise ist die landwirtschaftliche Nutzung stillgelegter Flächen erst ab 31. August erlaubt, doch würde bei der Hitzewelle der vergangenen Wochen das auf diesen Flächen wachsende Futter verdorren, bevor es verwendet werden kann.

Normaal mag braakliggende grond slechts vanaf 31 augustus voor landbouwdoeleinden worden gebruikt, maar de hittegolf van de laatste weken zou het diervoeder dat op die grond wordt geteeld, voortijdig doen verdrogen.


E. in der Erwägung, dass die Darlehen nicht mit anderen zinsvergünstigten Darlehen, die von der EIB im Rahmen anderer Vereinbarungen gewährt werden, oder mit EGKS-Darlehen kombiniert werden dürfen; mit der Feststellung, dass der Rechnungshof darauf hingewiesen hat, dass von der EIB und der Kommission für Beihilfen im Rahmen des EFRE eine Ausnahme auf einem unangemessenen Niveau vereinbart wurde, die somit nicht rechtsgültig war; mit der Frage, warum diese Ausnahmeregelung nicht auf alle Mitgliedstaaten angewandt wurde ...[+++]

E. overwegende dat leningen niet kunnen worden gecombineerd met andere leningen tegen lage tarieven die door de EIB in het kader van andere overeenkomsten worden aangeboden, of met EGKS-leningen; dat de Rekenkamer erop heeft gewezen dat EIB en de Commissie op een onjuist niveau zijn overeengekomen voor EFRO-steunverlening een uitzondering te maken, en dat die afspraak derhalve geen rechtskracht heeft; zich afvragend waarom deze afwijking niet werd toegepast voor alle lidstaten ...[+++]


Die Europäische Kommission wurde zum Schutz der Umwelt Europas tätig und hat wegen Verstößen gegen das europäische Abfallrecht Vertragsverletzungsverfahren gegen neun Mitgliedstaaten eingeleitet.

De Europese Commissie is opgetreden om het milieu van Europa te beschermen door inbreukprocedures in te leiden tegen negen lidstaten wegens niet-naleving van EU-wetten inzake afval.


17. 17.stellt fest, dass die Partnerschaft in den Mitgliedstaaten und Regionen als nützlich begrüßt wurde und zufriedenstellend – wenn auch je nach Mitgliedstaat unterschiedlich – angewandt wurde; bedauert, dass der Grundsatz der Partnerschaft in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich angewandt wurde; manche Sektoren (Nichtregierungsorganisationen, lokale Gemei ...[+++]

17. stelt vast dat partnerschappen als nuttig worden ervaren door de lidstaten en de regio's en dat er naar behoren van gebruik is gemaakt, hoewel de lidstaten er op verschillende manieren mee omgaan; betreurt het dat het partnerschap in de diverse lidstaten niet op dezelfde manier is toegepast; en dat bepaalde sectoren (NGO's, plaatselijke gemeenschappen, enz.) pas in de laatste fase zijn geraadpleegd;


w