Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amt für humanitäre Hilfe
Arbeitszeitgestaltung
ECHO
Erneuerung
GD F
GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz
Generaldirektion F - Kommunikation und Information
Generaldirektion F - Kommunikation und Transparenz
Generaldirektion der Gerichtspolizei
Generaldirektion der Verwaltungspolizei
Generaldirektion des Zivilschutzes
Gestaltung der Arbeitszeit
Neugestaltung
Neugestaltung der Abkommen des WPV
Neugestaltung der Arbeitszeit
Neugestaltung der Verträge des WPV
Neugestaltung der ländlichen Gebiete
Neugestaltung des flachen Landes
Renovierung
Umgestaltung

Traduction de «neugestaltung generaldirektion » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Neugestaltung der Abkommen des WPV | Neugestaltung der Verträge des WPV

omwerking van de Akten van de UPU


Neugestaltung der ländlichen Gebiete | Neugestaltung des flachen Landes

herstructurering van het platteland


Generaldirektion F - Kommunikation und Dokumentenverwaltung | Generaldirektion F - Kommunikation und Information | Generaldirektion F - Kommunikation und Transparenz | GD F [Abbr.]

directoraat-generaal F - Communicatie en Documentbeheer | directoraat-generaal F - Communicatie en Informatie | directoraat-generaal F - Communicatie en Transparantie | DG F [Abbr.]


Arbeitszeitgestaltung [ Gestaltung der Arbeitszeit | Neugestaltung der Arbeitszeit ]

indeling van de werktijd


Erneuerung | Neugestaltung | Renovierung | Umgestaltung

Renovatie | Vernieuwing


Generaldirektion des Zivilschutzes

Algemene Directie van de Civiele Bescherming


Generaldirektion der Gerichtspolizei

Algemene directie gerechtelijke politie


Generaldirektion der Verwaltungspolizei

Algemene directie bestuurlijke politie


ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]

ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- sich weitreichend von den Veröffentlichungen der Wallonischen Region zur Frage der Neugestaltung nach Abschluss der Betriebstätigkeit leiten zu lassen, und insbesondere die Veröffentlichung in französischer Sprache der DGRNE (die heutige operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt) aus dem Jahre 1995 "Réaménagement biologique des carrières après exploitation" und spezifisch die Kapitel dieser Veröffentlichungen, die die Sandgruben betreffen, berücksichtigen;

- ruime inspiratie te putten uit de publicaties van het Waalse Gewest voor het heraanleggen van sites na uitbating, met name de publicaties van Landbouw, Leefmilieu en Natuur uit 1995, "Réaménagement biologique des carrières après exploitation", waarin er een hoofdstuk gewijd wordt aan zandgroeves;


- Sich weitreichend von den Veröffentlichungen der Wallonischen Region zur Frage der Neugestaltung nach Abschluss der Betriebstätigkeit leiten zu lassen, und insbesondere die Veröffentlichung in französischer Sprache der DGRNE (die heutige operative Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt) aus dem Jahre 1995 « Réaménagement biologique des carrières après exploitation » und spezifisch die Kapitel dieser Veröffentlichungen, die die Sandgruben betreffen, berücksichtigen;

- ruime inspiratie te putten uit de publicaties van het Waalse Gewest voor het heraanleggen van sites na uitbating, met name de publicaties van Landbouw, Leefmilieu en Natuur uit 1995, « Réaménagement biologique des carrières après exploitation », waarin er een hoofdstuk gewijd wordt aan zandgroeves;


Er ist vielleicht ein Vorschlag, der darauf abzielt, einen Notstand anzusprechen, der dann aber wiederum detailliert geprüft werden muss, zwecks Neugestaltung des ganzen Systems; in der Tat habe ich am 15. April Herrn Costa als Ausschussvorsitzenden und in Reaktion auf seine Bedenken und Anmerkungen darüber informiert, dass die Generaldirektion Energie und Verkehr der Kommission sich bereits darauf vorbereitet, so schnell wie möglich einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung einzureichen.

Het is misschien een voorstel dat een noodsituatie probeert op te lossen, maar dat vervolgens nauwkeurig moet worden herzien om het hele systeem te veranderen. Op 15 april heb ik de heer Costa, als voorzitter van de commissie, in reactie op zijn zorgen en opmerkingen aangegeven dat de diensten van het Directoraat-generaal Vervoer en energie al bezig zijn om op korte termijn een herzieningsvoorstel van de verordening in te dienen.


In der Erwägung, dass in ihrem Gutachten vom 24. September 2007 die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt die Notwendigkeit betont, die Auswirkungen der zukünftigen Bewirtschaftung des Abbaugebiets auf das benachbarte Natura 2000 Gebiet (BE31007 " Vallée du Train" ), insbesondere auf hydrogeologischer Ebene einzuschätzen, die Ubergangszone zwischen dem Natura 2000 Gebiet und dem zukünftigen Abbaugebiet auf den nordwestlich von diesem gelegenen Agrargeländen sowie die Neugestaltung des Gebiets nach dem Betrieb zu erörtern;

Overwegende dat de Directie Natuur van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu in haar advies van 24 september 2007 aandringt op de noodzaak om de impact te beoordelen van de toekomstige uitbating van het ontginningsgebied op het naburige Natura 2000-gebied (BE31007 " Vallée du Train " ), met name op hydrogeologisch vlak; om de overgang te onderzoeken tussen het Natura 2000-gebied en het toekomstige ontginningsgebied op de landbouwgronden gelegen in het noordwesten ervan, evenals de heraanleg van het gebied na uitbating ervan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass in ihrem Gutachten vom 3. August 2007 die Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt besonderen Nachdruck auf die Notwendigkeit legt, das biologische Interesse sowohl des innerhalb des Gebiets enthaltenen Forstgebiets als auch des es durchquerenden Wasserlaufs genau zu charakterisieren, die Auswirkungen des Vorentwurfs auf das Natura-2000-Gebiet BE32036 " Vallée de l'Eau Blanche, à Virelles" genau einzuschätzen, und die Neugestaltung des Geländes nach der Bewirtschaftung im Hinblick auf eine Vielfalt der L ...[+++]

Overwegende dat het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu in zijn advies van 3 augustus 2007 er bijzonder op aandringt dat het biologisch belang van zowel het bosgebied inbegrepen in de omtrek als van de waterloop die hem doorsnijdt, op precieze wijze gekenmerkt moet worden; dat het effect van het voorontwerp Natura 2000 BE32036 " Vallée de l'Eau Blanche, à Virelles" precies moet worden geëvalueerd en dat de heraanleg van de site na uitbating aandachtig te onderzoeken om de habitats (de oprichting van een watervlak op de volle oppervlakte te voorkomen) te variëren;


In der Erwägung, dass die durch die Genehmigung vorgesehenen Bedingungen für die Neugestaltung als Folge der Gutachten der Abteilung Natur und Forstwesen der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt und des Naturparks beschlossen wurden; dass Rücksicht auf diese Bedingungen in dem Projekt genommen wird;

Overwegende dat de in de vergunning bedoelde herinrichtingsvoorwaarden na twee adviezen van de Afdeling Natuur en Bossen van het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu en van het " Parc naturel" tot stand zijn gekomen; dat er met deze voorwaarden rekening wordt gehouden in het project;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Die Neugestaltung dieser Generaldirektion, die unter meiner Verantwortung erfolgt, beruht vielmehr auf einer Aufgliederung der operationellen Einheiten nach Ländern.

De reorganisatie van dat Directoraat-generaal, die onder mijn verantwoordelijkheid aan de gang is, komt neer op een herstructurering van de operationele eenheden per land.


1. stellt fest, daß die Kommission und ihre Dienststellen zwar erhebliche Anstrengungen unternommen haben, um Konsequenzen aus dem Sonderbericht des Rechnungshofes zu ziehen (organisatorische Neugestaltung der Generaldirektion I B entsprechend den Empfehlungen des Projekts SEM 2000, Neufestlegung der Verwaltungsverfahren, Genehmigung von vier Modellverträgen etc.), daß es aber in entscheidenden Punkten an der nötigen Kohärenz und zentralen Koordinierung gefehlt hat mit dem Ergebnis, daß die Vorgänge um die dezentralisierten Mittelmeerprogramme zu sehr als spezifisches Problem einer einzelnen Abteilung einer einzelnen ...[+++]

1. constateert dat de Commissie en haar diensten zich weliswaar aanzienlijke inspanningen hebben getroost om consequenties aan het speciale verslag van de Rekenkamer te verbinden (reorganisatie van Directoraat-generaal I B overeenkomstig de aanbevelingen van SEM 2000, herziening van de beheersmethoden, goedkeuring van 4 modelcontracten, enz..), maar dat het op beslissende punten aan de nodige coherentie en centrale coördinatie heeft ontbroken met als resultaat dat de gebeurtenissen rondom de gedecentraliseerde MED-programma's te zeer als specifiek probleem van een enkele afdeling van een enkel directoraat-generaal werden opgevat en behan ...[+++]


w