Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neuerer europäischer werke betrug durchschnittlich " (Duits → Nederlands) :

Der durchschnittliche Sendeanteil europäischer Werke betrug in der EU 2009 63,8 % und 2010 64,3 %.

De gemiddelde zendtijd van Europese producties in de EU bedroeg in 2009 63,8% en in 2010 64,3%.


38. hebt hervor, wie wichtig es ist, dass Artikel 17 der AVMD-Richtlinie betreffend die durchschnittliche Sendezeit für europäische Werke unabhängiger Hersteller zufriedenstellend umgesetzt wird, und betont die diesbezügliche Autonomie der Mitgliedstaaten; fordert die Mitgliedstaaten und Fernsehveranstalter auf, über den in der Richtlinie vorgeschlagenen Anteil von mindestens 10 % hinauszugehen;

38. benadrukt dat het belangrijk is dat artikel 17 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten met betrekking tot de gemiddelde zendtijd voor Europese producties door onafhankelijke producenten naar tevredenheid ten uitvoer is gelegd, en wijst nadrukkelijk op de autonomie van de lidstaten in dit opzicht; moedigt de lidstaten en de omroepen aan verder te gaan dan het minimumniveau van 10% dat is voorgesteld in de richtlijn;


38. hebt hervor, wie wichtig es ist, dass Artikel 17 der AVMD-Richtlinie betreffend die durchschnittliche Sendezeit für europäische Werke unabhängiger Hersteller zufriedenstellend umgesetzt wird, und betont die diesbezügliche Autonomie der Mitgliedstaaten; fordert die Mitgliedstaaten und Fernsehveranstalter auf, über den in der Richtlinie vorgeschlagenen Anteil von mindestens 10 % hinauszugehen;

38. benadrukt dat het belangrijk is dat artikel 17 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten met betrekking tot de gemiddelde zendtijd voor Europese producties door onafhankelijke producenten naar tevredenheid ten uitvoer is gelegd, en wijst nadrukkelijk op de autonomie van de lidstaten in dit opzicht; moedigt de lidstaten en de omroepen aan verder te gaan dan het minimumniveau van 10% dat is voorgesteld in de richtlijn;


* Der Anteil neuerer europäischer Werke betrug durchschnittlich 80 % (1999) bzw. 80,25 % (2000). Dies entspricht einer Zunahme von 0,25 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums.

Het gemiddelde voor recente Europese producties gereserveerde deel bedroeg 80 % in 1999 en 80,25 % in 2000, ofwel een stijging met 0,25 procentpunt gedurende de referentieperiode.


* Der Anteil neuerer europäischer Werke betrug durchschnittlich 53,97 % (1999) bzw. 65,40 % (2000), was einer Zunahme von 11,43 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums entspricht.

Het gemiddelde voor recente Europese producties gereserveerde deel bedroeg 53,97 % in 1999 en 65,40 % in 2000, ofwel een stijging met 11,43 procentpunt gedurende de referentieperiode.


* Der Anteil neuerer europäischer Werke betrug für sämtliche Programme aller Art durchschnittlich 80 % (1999) bzw. 78 % (2000).

Het gemiddelde voor recente Europese producties van onafhankelijke producenten bestemde percentage van alle kanalen van alle categorieën bedroeg 80 % in 1999 en 78% in 2000, ofwel een stijging met 2 procentpunt gedurende de referentieperiode.


Der Anteil von Frauen bei den EGB-Delegationen für die jüngsten branchenübergreifenden Verhandlungen auf europäischer Ebene über befristete Verträge, Zeitarbeit und Telearbeit betrug durchschnittlich ein Drittel.

Het aandeel vrouwen dat deelnam aan de laatste Europese interprofessionele onderhandelingen omtrent contracten van bepaalde duur, uitzendarbeid en telewerk bedraagt voor de EVV-delegatie gemiddeld één derde.


* Der Anteil neuerer europäischer Werke (insgesamt betrachtet, ohne Unterscheidung der Werke unabhängiger Produzenten im Sinne von Artikel 5 der Richtlinie [64]) betrug für sämtliche Programme durchschnittlich 58,45 % (1999) bzw. 61,81 % (2000), was einer Zunahme von 3,36 Prozentpunkten während des Berichtszeitraums entspricht.

Het gemiddelde voor Europese producties van onafhankelijke producenten gereserveerde deel (gezamenlijk, zonder onderscheid te maken wat betreft de producties van onafhankelijke producenten [64] in de zin van artikel 5) van alle kanalen bedroeg 58,45 % in 1999 en 61,81 % in 2000, ofwel een stijging met 3,36 procentpunt gedurende de referentieperiode.


* Der Anteil neuerer europäischer Werke unabhängiger Produzenten betrug für sämtliche Programme aller Art durchschnittlich 78,67 % (1999) bzw. 80,75 % (2000). Dies entspricht einer Zunahme von 2,08 Prozentpunkten.

Het gemiddelde voor Europese producties van onafhankelijke producenten gereserveerde aandeel van alle kanalen van alle categorieën bedroeg 78,67 % in 1999 en 80,75 % in 2000, ofwel een stijging met 2,08 procentpunt.


A. in der Erwägung, dass der Marktanteil europäischer Filme in den Kinos der Europäischen Union sich auf einem historischen Tiefpunkt befindet, und zwar durchschnittlich bei 22,5% im Jahr 2000 gegenüber 73,7% für Filme aus den Vereinigten Staaten, während der europäische Anteil Mitte der 60er Jahre noch etwa 60% betrug,

A. overwegende dat het marktaandeel van Europese films in de bioscopen van de EU zich op een historisch dieptepunt bevindt, namelijk gemiddeld op 22,5% in 2000 tegenover 73,7% voor films uit de VS, terwijl het Europese aandeel midden jaren 60 nog rond de 60% bedroeg,


w