Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuer folgt verfasster absatz » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 28 - In Artikel R.81 desselben Buches wird ein zweiter, wie folgt verfasster Absatz eingefügt:

Art. 28. In artikel R.81 van hetzelfde boek, wordt een tweede lid toegevoegd, luidend als volgt :


Art. 7 - In Artikel 11 desselben Erlasses wird ein wie folgt verfasster Absatz zwischen Absatz 1 und Absatz 2 eingefügt:

Art. 7. In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt een lid tussen de leden 1 en 2 ingevoegd, luidend als volgt :


Art. 39 - In Artikel 1 des Dekrets vom 16. Juli 2015 über die internen Regeln für die Organisation und die Arbeitsweise der Interkommunalen, die als Betreiber von Verteilernetzen oder von Kommunikationsnetzen handeln, wird ein wie folgt verfasster Absatz eingefügt:

Art. 39. In artikel 1 van het decreet van 16 juli 2015 betreffende de interne regels inzake organisatie en werking van de intercommunales die optreden als beheerders van distributienetwerken of communicatienetwerken wordt een lid toegevoegd, luidend als volgt:


Ein neuer Absatz in Artikel 90, in dem dies umgesetzt wird, könnte wie folgt lauten:

Het aan artikel 90 toe te voegen lid zou als volgt geformuleerd kunnen worden:


Artikel 1 - Ein neuer, wie folgt verfasster Absatz 1 wird dem § 2 des Artikels 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2003 über die lokale Kommission für die Begutachtung der Stromsperrung, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Dezember 2006, hinzugefügt: « Falls die Kommission sich gegen die Stromsperrung äussert, werden im Beschluss die Fristen und die Teilung der Forderungen, die mit der garantierten minimalen Liefermenge, die der geschützte Kunde zurückzahlen muss, verbunden sind, sowie der dem ÖSHZ übermittelte ...[+++]

Artikel 1. Artikel 6, § 2, eerste lid, van het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 betreffende de plaatselijke commissie inzake bericht van onderbreking, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006, wordt gewijzigd als volgt : " Als de commissie niet instemt met de onderbreking, vermeldt de beslissing de termijnen en de opsplitsing van de door de beschermde afnemer te betalen schulden i.v.m. de ...[+++]


Artikel 4 wird wie folgt geändert: " Artikel 4 Technische Anpassungen Änderungen und technische Anpassungen der aufgrund dieser Verordnung erlassenen Bestimmungen, die wegen Änderungen der Codes der Kombinierten Nomenklatur und der TARIC-Unterpositionen notwendig werden oder die sich aus dem Abschluss neuer oder der Änderung bestehender Abkommen, Protokolle, Briefwechsel oder sonstiger Übereinkünfte zwischen der Union und der Repub ...[+++]

artikel 4 wordt vervangen door: " Artikel 4 Technische aanpassingen: Wijzigingen en technische aanpassingen van bepalingen die krachtens deze verordening zijn vastgesteld, worden wanneer die noodzakelijk zijn in verband met wijzigingen van de gecombineerde nomenclatuur of de TARIC-codes, of vanwege de sluiting van nieuwe of gewijzigde overeenkomsten, protocollen, briefwisselingen of andere rechtsinstrumenten die tussen de Unie en de Republiek Montenegro worden gesloten, en die geen ingrijpende wijzigingen met zich meebrengen, vastgest ...[+++]


1° in § 2 wird zwischen die Absätze 1 und 2 eine neuer wie folgt verfasster Absatz eingefügt:

1° in § 2 moet een nieuw lid tussen het eerste en het tweede lid worden ingevoegd, luidend als volgt :


3 dem Paragraphen 2 wird ein neuer wie folgt verfasster Absatz hinzugefügt:

3 paragraaf 2 wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als volgt :


Nach Buchstabe c ist ein neuer Absatz 1a wie folgt einzufügen:

Na letter (c) wordt een nieuw lid 1 bis ingevoegd:


ii) Es wird ein neuer Absatz 2 aufgenommen, der wie folgt lautet:

ii) wordt het volgende lid 2 toegevoegd:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuer folgt verfasster absatz' ->

Date index: 2023-09-17
w