Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuer vorschlag vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Um die Schaffung neuer Arbeitsplätze zu fördern, hat die Kommission Vorschläge vorgelegt, die den Mitgliedstaaten Anreize geben sollen, ihre Beschäftigungspolitik wirkungsvoller zu gestalten[9] und die Beschäftigungsmöglichkeiten bei grünen Technologien, im Gesundheitssektor und im IKT-Bereich zu nutzen, wo ihren Schätzungen nach über 20 Millionen neue Arbeitsplätze entstehen könnten.

Om het creëren van werkgelegenheid te steunen, heeft de Commissie voorstellen gedaan om de lidstaten aan te moedigen hun werkgelegenheidsbeleid te versterken[9] door gebruik te maken van de arbeidskansen in de groene economie, de gezondheidszorg en de ICT-sector, waar volgens haar schatting meer dan 20 miljoen banen kunnen worden gecreëerd.


· Die Aufgabenverteilung, die Verfahren und die Zusammenarbeit des GEREK und der Kommission sind neu festzulegen, auch im Wege einer intensiveren und systematischen Konsultation des GEREK durch die Kommission, bevor ein neuer Vorschlag vorgelegt wird, zumal es ein solches Instrument bereits gibt, das jedoch von der Kommission nicht in vollem Umfang genutzt wird.

· het feit dat de rollen, procedures en samenwerking tussen BEREC en de Commissie beter moeten worden uitgewerkt, bijvoorbeeld via een intensievere en meer systematische raadpleging van BEREC door de Commissie voordat zij met nieuwe voorstellen komt, aangezien dat instrument al bestaat maar nog niet ten volle wordt benut door de Commissie;


Dazu hat die EU im Juli 2017 bei der Welthandelsorganisation einen überarbeiteten Vorschlag zum Verbot bestimmter Formen von Subventionen für den Fischereisektor, die zu Überkapazitäten und Überfischung beitragen, zur Abschaffung von Beihilfen, die zu illegaler, ungemeldeter und unregulierter Fischerei beitragen, und zur Unterbindung der Einführung neuer Subventionen dieser Art vorgelegt.

Met dit doel voor ogen heeft de EU in juli 2017 bij de Wereldhandelsorganisatie een gewijzigd voorstel ingediend om bepaalde vormen van visserijsubsidies te verbieden die bijdragen tot overcapaciteit en overbevissing, om subsidies af te schaffen die bijdragen tot illegale, ongemelde en niet-gereglementeerde visserij en om geen nieuwe soortgelijke subsidies meer te introduceren.


Ich begrüße die Äußerung des Kommissars von letzter Woche, dass Folgenabschätzungen gefordert werden, bevor ein neuer Vorschlag vorgelegt wird.

Ik ben blij met wat de commissaris vorige week zei over de noodzaak van een effectbeoordeling voordat een nieuw voorstel wordt gedaan.


Die aktuellen wirtschaftlichen Brandherde und der soziale Aufruhr sind eindeutig auf die strukturelle Krise im neoliberalen Modell zurückzuführen. Deshalb sollte der Gemeinsame Standpunkt des Rates zurückgenommen und ein neuer Vorschlag vorgelegt werden, der Solidarität, politische Gleichberechtigung und soziale Gerechtigkeit fördert.

Geachte collega´s, het is overduidelijk dat de huidige economische impasses en de sociale onrust te wijten zijn aan de structurele crisis van het neoliberale model, en daarom is het noodzakelijk dat niet alleen het gemeenschappelijk standpunt van de Raad wordt ingetrokken maar ook een nieuw voorstel wordt gedaan waarmee solidariteit, politieke gelijkheid en sociale rechtvaardigheid kunnen worden bevorderd.


Zu diesem Zweck wurden Vorschläge zur Verbesserung der Verwendung neuer Finanzinstrumente (12) im Rahmen des Mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) 2014-2020 vorgelegt.

Daartoe zijn voorstellen gedaan die het gebruik van nieuwe financiële instrumenten (12) binnen het meerjarig financieel kader (MFK) voor de periode 2014-2020 moeten bevorderen.


Nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon wird ein neuer Vorschlag, der den Vorschlag der Kommission für einen Rahmenbeschluss des Rates zur Verhütung und Bekämpfung des Menschenhandels und zum Schutz von Opfern ersetzt, vorgelegt werden.

Na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon wordt er een nieuwe voorstel ingediend ter vervanging van het voorstel van de Commissie voor een kaderbesluit van de Raad tot voorkoming en bestrijding van mensenhandel en bescherming van de slachtoffers.


2a. ist der Auffassung, dass die von der Kommission zur Begründung ihres Vorschlags vorgelegte Folgenabschätzung sehr inkonsequent ist; fordert die Kommission auf, ihre Folgenabschätzung vor dem Abschluss des Legislativverfahrens zu revidieren; lässt prüfen, ob Folgenabschätzungen in Bezug auf die Einrichtung neuer Agenturen in Zukunft dem Rechnungshof übermittelt werden können, damit dieser vor der Vorlage des Legislativvorschlags eine Stellungnahme zur Kohärenz abgibt;

2 bis. is van mening dat de door de Commissie ter rechtvaardiging van haar voorstel voorgelegde effectbeoordeling uitermate inconsequent is; verzoekt de Commissie haar effectbeoordeling voor afronding van de wetgevingsprocedure te herzien; wil onderzoeken of het mogelijk is dat effectbeoordelingen over de oprichting van nieuwe agentschappen voortaan aan de Rekenkamer worden gezonden, zodat deze zich, voor de indiening van het wetgevingsvoorstel, kan uitspreken over de coherentie van de effectbeoordeling;


Ein neuer, veränderter Vorschlag wurde Ende 1996 vorgelegt [97].

Eind 1996 is dan een nieuw gewijzigd voorstel ingediend [97].


Ein neuer, veränderter Vorschlag wurde Ende 1996 vorgelegt [97].

Eind 1996 is dan een nieuw gewijzigd voorstel ingediend [97].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuer vorschlag vorgelegt' ->

Date index: 2021-02-14
w