Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuer spezifischer rechtsvorschriften » (Allemand → Néerlandais) :

Die Biogasproduktion soll zunehmen - im wesentlichen aufgrund neuer spezifischer Rechtsvorschriften für die Landwirtschaft und die Abfallwirtschaft.

Verwacht wordt dat de biogasproductie zal toenemen na nieuwe specifieke regelgeving voor afvalstoffen in relatie tot de landbouw.


Um zu verhindern, dass in Zukunft neue Hindernisse auftauchen, haben viele Mitgliedstaaten zudem spezifische Mechanismen eingeführt, wie interne Meldepflichten, Leitlinien für künftige Rechtsvorschriften oder „Binnenmarkt-Tests" in der Folgenabschätzung neuer Anforderungen.

Verschillende lidstaten hebben ook specifieke mechanismen opgezet om te voorkomen dat in de toekomst nieuwe belemmeringen zouden ontstaan, zoals interne kennisgevingsverplichtingen, richtsnoeren voor toekomstige wetgeving of "internemarkttests" bij de effectbeoordeling van nieuwe vereisten.


3. ist daher besorgt über die langsame und inkohärente Umsetzung der Richtlinien des „Verteidigungspakets 2009“ durch die Mitgliedstaaten und fordert die Kommission auf, spezifische Maßnahmen zu ergreifen, um – mit dem Ziel der Verhinderung von Marktverzerrungen – die ordnungsgemäße Umsetzung der Richtlinien sicherzustellen, indem die Umsetzung durch die Mitgliedstaaten überwacht wird; erkennt an, dass die Einführung neuer Rechtsvorschriften ein langwieriger Prozess ist, warnt aber, dass eine inkorrekte und ungenaue Anwendung schlech ...[+++]

3. vindt het dan ook zorgwekkend dat de lidstaten de richtlijnen van het defensiepakket uit 2009 zo traag en inconsistent ten uitvoer leggen en verzoekt de Commissie specifieke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de richtlijnen correct worden toegepast, door de omzetting in nationale wetgeving op te volgen, teneinde marktverstoringen te voorkomen; erkent dat de invoering van nieuwe wetgeving een werk van lange adem is, maar waarschuwt dat een onjuiste en versnipperde toepassing tot slechte praktijknormen dreigt te leiden, dat daarmee de verwezenlijking van de in de richtlijnen vastgestelde doelstellingen in gevaar komt en dat z ...[+++]


§ Die Schaffung neuer Energieinfrastruktur sollte nach einer angemessenen Umweltverträglichkeitsprüfung, wenn dies aufgrund spezifischer Rechtsvorschriften, insbesondere der Richtlinie 2001/42/EG und der Richtlinie 85/337/EWG des Rates erforderlich ist, und unter angemessener Wahrung der Umwelt und insbesondere der Naturschutzgebiete im Rahmen von Natura 2000, erfolgen.

§ Aan de installatie van nieuwe energie-infrastructuur moet een adequate milieueffectbeoordeling voorafgaan, voor zover er specifieke wetgeving bestaat die daarin voorziet – met name Richtlijn 2001/42/EG en Richtlijn 85/337/EEG van de Raad – en daarbij moeten het milieubelang en in het bijzonder de uit hoofde van Natura 2000 ingestelde natuurbeschermingsgebieden worden gerespecteerd.


Die Überarbeitung oder Einführung neuer Rechtsvorschriften zu Genossenschaften, Stiftungen und Gegenseitigkeitsgesellschaften sollte durch eine spezifische Verordnung ergänzt werden, die sich mit dem Recht der Gesellschaft und der Arbeitnehmer auf Informationen und Konsultation durch Bereitstellung von Gemeinschaftsräten und Arbeiterräten befasst.

De herziening van bestaande of de invoering van nieuwe regelgeving met betrekking tot stichtingen, coöperatieve vennootschappen en onderlinge waarborgmaatschappijen moet gepaard gaan met specifieke regelgeving op het vlak van sociale rechten en rechten van werknemers inzake informatie en raadpleging, door de oprichting van gemeenschaps- en werknemersraden.


Um zu verhindern, dass in Zukunft neue Hindernisse auftauchen, haben viele Mitgliedstaaten zudem spezifische Mechanismen eingeführt, wie interne Meldepflichten, Leitlinien für künftige Rechtsvorschriften oder „Binnenmarkt-Tests" in der Folgenabschätzung neuer Anforderungen.

Verschillende lidstaten hebben ook specifieke mechanismen opgezet om te voorkomen dat in de toekomst nieuwe belemmeringen zouden ontstaan, zoals interne kennisgevingsverplichtingen, richtsnoeren voor toekomstige wetgeving of "internemarkttests" bij de effectbeoordeling van nieuwe vereisten.


Die Biogasproduktion soll zunehmen - im wesentlichen aufgrund neuer spezifischer Rechtsvorschriften für die Landwirtschaft und die Abfallwirtschaft.

Verwacht wordt dat de biogasproductie zal toenemen na nieuwe specifieke regelgeving voor afvalstoffen in relatie tot de landbouw.


(18) Außer der Sicherstellung der Präsenz eines Beauftragten des Versicherungsunternehmens im Wohnsitzstaat des Geschädigten sollte das spezifische Recht des Geschädigten auf zügige Bearbeitung des Anspruchs gewährleistet werden. Die nationalen Rechtsvorschriften müssen deshalb angemessene wirksame und systematische finanzielle oder gleichwertige administrative Sanktionen - wie Anordnungen in Verbindung mit Bußgeldern, regelmäßige Berichterstattung an Aufsichtsbehörden, Kontrollen vor Ort, Veröffentlichungen im nationalen Gesetzblatt ...[+++]

(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten, controles ter plaatse, bekendmakingen in het nationale publicatieblad en in de pers, schorsing van de werkz ...[+++]


4. fordert daher, daß Schritte unternommen werden, um alle Formen des ungebündelten Zugangs zum Teilnehmeranschluß und zu sonstigen vorhandenen festen Infrastrukturen zu unterstützen, und auch die Entwicklung und Verwendung neuer alternativer Infrastruktur, insbesondere drahtlose Teilnehmeranschlußsysteme, zu fördern und zu erleichtern, ohne daß auf spezifische einschlägige Rechtsvorschriften zurückgegriffen werden muß;

4. verzoekt derhalve maatregelen te nemen ter stimulering van alle vormen van ongebundelde toegang tot het lokale telefooncircuit en tot andere bestaande vaste infrastructuren en tevens de ontwikkeling en het gebruik van nieuwe alternatieve infrastructuren te bevorderen en te vereenvoudigen, met name van draadloze lokaalcircuitsystemen zonder gebruik te hoeven maken van specifieke wetgeving;


(18) Außer der Sicherstellung der Präsenz eines Beauftragten des Versicherungsunternehmens im Wohnsitzstaat des Geschädigten sollte das spezifische Recht des Geschädigten auf zügige Bearbeitung des Anspruchs gewährleistet werden. Die nationalen Rechtsvorschriften müssen deshalb angemessene wirksame und systematische finanzielle oder gleichwertige administrative Sanktionen - wie Anordnungen in Verbindung mit Bußgeldern, regelmäßige Berichterstattung an Aufsichtsbehörden, Kontrollen vor Ort, Veröffentlichungen im nationalen Gesetzblatt ...[+++]

(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten, controles ter plaatse, bekendmakingen in het nationale publicatieblad en in de pers, schorsing van de werkz ...[+++]


w