Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuen wallonischen ost-west-bahntrasse » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass der Autor des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsstudie dagegen der Meinung ist, dass die Wahl einer "West-" oder "Ost-" Trasse de facto zur Folge hat, dass keine Lösung für den nicht bedienten Teil der Siedlung gefunden wird, und dass die lokalen Verkehrsprobleme nicht gelöst werden, nämlich die Staus und der Fluchtverkehr in der schlecht bedienten geographischen Zone, die Verwendung der A503 und des kleinen R9-Rings als Ost-West-Verbindung, die Weiterverwendung der N5 als Zufahrtstraße zu Charleroi für die Autofahrer, die je nach der gewählten Option aus dem Osten oder aus dem Westen kommen, und daher immer noch Verkehrsstauungen, insbesondere zwischen dem Bultia und Ma Campagne entstehen; in dem E ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het aanvullend onderzoek dan weer acht dat de keuze voor een "westelijk" of "oostelijk" tracé de facto het niet-bediende deel van de agglomeratie onopgelost laat en geen oplossing biedt voor de lokale verkeersproblemen, zoals verkeersopstoppingen en vluchtwegen in de slecht bediende geografische zone, het gebruik van de A503 en van de kleine ring R9 als oost-west-verbinding, het behoud van de N5 als invalsweg naar Charleroi voor de bestuurders komende uit oostelijke dan wel westelijke richting, al naar gelang de gekozen optie, en dus de blijvende verkeershinder, in het bijzonder tussen "le Bultia" en "Ma Cam ...[+++]


Was den Reserveumkreis im Hinblick auf den Bau der neuen wallonischen Ost-West-Bahntrasse betrifft: Karte 46/4;

Wat betreft de reserveringsomtrek met het oog op de aanleg van de nieuwe Waalse spoorwegas : blad 46/4;


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung jedoch weiterhin beabsichtigt, seine Option der neuen wallonischen Ost-West-Bahntrasse von Grenze zu Grenze nicht aufzugeben; dass die vorliegende Revision des Sektorenplans die Möglichkeit bietet, in den Grenzen der Karte 46/4S einen Reserveumkreis einzutragen, durch die Verlängerung im Norden des bereits durch den Erlass vom 27. Mai 2004 eingetragenen Reserveumkreises einerseits und die Bildung eines neuen Reserveumkreises, der einen Teil des geplanten Anschlusses an die Eisenbahn Linie 124 in der von Infrabel vorgeschlagenen Konfiguration benutzt, anderseits;

Overwegende dat de Waalse Regering evenwel niet het voornemen heeft af te zien van haar optie om een nieuwe Waalse spoorwegas aan te leggen van grens tot grens; dat deze herziening van het gewestplan de gelegenheid is om in de grenzen van blad 46/4S een reserveringsomtrek op te nemen tot verlenging benoorden de E42 van de reserveringsomtrek die reeds opgenomen was bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 enerzijds en een nieuwe reserveringsomtrek die deels strookt met de geplande aansluiting op spoorlijn 124 in de opzet die Infrabel voorstelt anderzijds;


Aufgrund des im Belgisches Staatsblatt vom 2. September 2004 veröffentlichten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 zur Verabschiedung des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans von Charleroi (Karten 46/4S und 47/1S) und von Namur (Karten 47/1S, 47/2S und 47/3S) im Hinblick auf die Eintragung des Projekts bezüglich des Abschnitts Gosselies-Rhisnes der neuen Wallonischen Ost-West-Bahntrasse.

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het gewestplan Charleroi (bladen 46/4S en 47/1S) met het oog op de opneming van het ontwerp-tracé voor het spoorvak Gosselies-Rhisnes van de nieuwe Waalse spoorwegas en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 2 september 2004;


Aufgrund der Tatsache, dass die Bestimmungen des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2004 zur Verabschiedung des Vorentwurfs zur Revision des Sektorenplans von Charleroi und von Namur im Hinblick auf die Eintragung des Projekts bezüglich des Abschnitts Gosselies-Rhisnes der neuen Wallonischen Ost-West-Bahntrasse aus diesen Gründen obsolet sind für was die Karte 46/4S angeht; dass sie somit für diesen Abschnitt aufgehoben werden sollten.

Overwegende dat de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot aanneming van het voorontwerp van herziening van de gewestplannen Charleroi en Namen, met het oog op de opneming van het ontwerp-tracé voor het spoorvak Gosselies-Rhisnes op de nieuwe Waalse spoorwegas daardoor voorbijgestreefd zijn voor wat betreft blad 46/4S; dat ze voor dat spoorvak opgeheven moeten worden;


In der Erwägung, dass das Ziel des zweiten der am 27. Mai 2004 verabschiedeten Vorentwürfe zur Revision des Sektorenplans von Charleroi darin besteht, den Abschnitt Gosselies-Rhisnes der neuen wallonischen Ost-West-Bahntrasse und die Trasse der Bahnverbindungen zwischen den Flughäfen Charleroi-Brüssel Süd und Brüssel National über die Linie 140 einerseits und zwischen dem Flughafen Charleroi-Brüssel Süd und dem Bahnhof von Charleroi Süd andererseits einzutragen;

Overwegende dat het tweede van de voorontwerpen van herziening van het gewestplan Charleroi, aangenomen op 27 mei 2004, het doel nastreeft om het tracé van het spoorvak Gosselies-Rhisnes van de nieuwe Waalse spoorwegas en het tracé van de spoorverbindingen tussen de luchthavens Charleroi-Brussel Zuid en Brussel-Nationaal via lijn 140 enerzijds en tussen Charleroi-Brussel Zuid en het station Charleroi-Sud anderzijds op te nemen;


In der Erwägung, dass der Beschluss der Wallonischen Regierung die Eintragung in den betroffenen Sektorenplänen von drei Trassenentwürfen betraf: Eine "West"-Trasse, eine "Zentrale Trasse" und eine "Ost"-Trasse und deren Reserveflächen;

Overwegende dat de beslissing van de Waalse Regering betrekking had op de opneming, in de betrokken gewestplannen, van drie ontwerp-tracés: een westelijk, een centraal en een oostelijk tracé en hun reserveringsomtrekken;


Im Bereich der Verkehrspolitik ermöglicht die Fazilität „Connecting Europe“ die Umsetzung der neuen, seit langem erwarteten Infrastrukturmaßnahmen: Neun große Korridore bilden künftig die Hauptrouten für den Verkehr im europäischen Binnenmarkt und werden die Ost-West-Verbindungen tiefgreifend verändern.

Op vervoersgebied zal de CEF het mogelijk maken het langverwachte vervoersinfrastructuurbeleid vorm te geven met negen grote corridors die samen de ruggengraat zullen vormen van het vervoer in de interne markt en de Oost–West-verbindingen radicaal zullen veranderen.


1 Nord-Süd-Achse: von Süditalien und Südspanien bis zu den Seehäfen Nordeuropas sowie der Transatlantikverkehr über Antwerpen, Amsterdam und Rotterdam; Ost-West-Achse: von London und Dünkirchen über die Schelde, Sambre und Maas zum Rhein, zur Donau und zum Schwarzen Meer, d.h. bis zu den neuen Mitgliedstaaten der Europäischen Union.

(*) Noord-Zuid-as: van Zuid-Italië en Zuid-Spanje naar de havens aan de Noordzee en het trans-Atlantische verkeer via Antwerpen, Amsterdam en Rotterdam – West-Oost-as: van Londen en Duinkerken via de Schelde, de Samber en de Maas naar de Rijn, de Donau en de Zwarte Zee en zo naar de nieuwe lidstaten van de Europese Unie.


Da beabsichtigt ist, das frühere Ost-Berlin und die neuen deutschen Bundesländer in Ziel 1 einzubeziehen, hält es die Kommission für zweckmäßig, West-Berlin im ersten Dreijahreszeitraum weiterhin im Rahmen von Ziel 2 aus den Strukturfonds zu fördern.

Aangezien het de bedoeling is doelstelling 1 te laten gelden voor het vroegere Oost-Berlijn en de nieuwe Duitse deelstaten, lijkt het de Commissie wenselijk om doelstelling 2 van de Structuurfondsen de eerste drie jaar van de volgende financieringsperiode te laten blijven gelden voor West-Berlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen wallonischen ost-west-bahntrasse' ->

Date index: 2021-07-05
w