Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuen versammlung können » (Allemand → Néerlandais) :

Dank der neuen Versammlung können diese wertvollen Grundsatzdiskussionen zwischen fachkundigen Bürgervertretern direkt in die Entscheidungsfindung der UfM einfließen und dadurch – wie CNEL-Präsident Antonio Marzano anmerkte - "der Zivilgesellschaft einen direkten Einfluss auf aktuelle Krisenbewältigungsbemühungen geben und politische Impulse für eine bessere Zukunft setzen".

Dankzij de nieuwe assemblee zullen deze waardevolle en uitvoerige discussies tussen vakkundige vertegenwoordigers van de burger rechtstreeks kunnen worden meegenomen in de "besluitvorming van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, en kan het maatschappelijk middenveld", aldus CNEL-voorzitter Antonio Marzano, "rechtstreeks invloed uitoefenen op de huidige inspanningen om de crisis te bezweren en aanzetten tot beleidsmaatregelen die een betere toekomst mogelijk moeten maken".


F. in der Erwägung, dass Präsident Mursi am 22. November 2012 ein Verfassungsdekret verkündete, das seine Befugnisse bedeutend erweiterte und bestimmte, dass alle Dekrete und Gesetze des Präsidenten nicht vor Gericht angefochten oder von einem Gericht aufgehoben werden können, und mit dem die Auflösung des Schura-Rates und der Verfassungsgebenden Versammlung sowie ihre gerichtliche Überwachung verhindert sowie das Mandat der Verfassungsgebenden Versammlung auf acht Monate verlängert wurde und mit dem alle Beschlüsse und Dekrete des P ...[+++]

F. overwegende dat president Morsi op 22 november 2012 een constitutioneel decreet uitvaardigde waarmee zijn bevoegdheden aanzienlijk werden uitgebreid, alle presidentiële decreten en wetten gevrijwaard werden van juridisch beroep of annulering, de Shura-raad en de Constituerende Assemblee tegen ontbinding en justitiële zeggenschap werden beschermd, het mandaat van de Constituerende Assemblee tot acht maanden werd verlengd en waarbij tot de ratificatie van nieuwe grondwet immuniteit werd verleend voor alle besluiten en decreten die door de president sinds de aanvaarding van diens functie op 30 juni 2012 werden uitgevaardigd; overwegende dat het decreet de president ook het exclusieve recht verleende om alle nodige maatr ...[+++]


Wir können in der neuen Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer einen Dialog anbieten.

We kunnen dialoog aanbieden in de nieuwe gezamenlijke Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering.


Wir vom Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit und der Gemeinsamen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU würden gerne die Zusicherung erhalten, dass wir von der neuen Kommission das gleiche Engagement erwarten können wie von der amtierenden Kommission.

Wij in de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Parlementaire Paritaire Vergadering ACS-EU zouden graag de verzekering krijgen dat we van de nieuwe Commissie hetzelfde niveau van betrokkenheid mogen verwachten als we van de huidige Commissie gewend zijn.


Die neuen parlamentarischen Ausschüsse der AKP-Versammlung bieten dafür ein hervorragendes Forum, in dem auch in Form kritischer Solidarität Probleme angesprochen werden können.

De nieuwe parlementaire comités in de ACS-vergadering bieden daarvoor een uitstekend forum. Daar kunnen we in de vorm van kritische solidariteit ook op problemen ingaan.


Passend zum Jubiläumsjahr, in dem wir das 25-jährige Bestehen der Lomé-Zusammenarbeit begehen können, stehen wir vor dem Abschluß eines neuen und weiterentwickelten Partnerschaftsabkommens, das auch die Paritätische Versammlung zu einer echten parlamentarischen Versammlung auf beiden Seiten aufwertet.

Daarmee is de overeenkomst een model dat wereldwijd kan worden toegepast. Dit jaar vieren we het 25-jarige bestaan van de samenwerking in het kader van Lomé, en het is passend dat we in dit jubileumjaar op het punt staan een nieuwe en verder ontwikkelde partnerschapsovereenkomst te sluiten, waardoor ook de Paritaire Vergadering aan beide kanten tot een echt parlement wordt opgewaardeerd.


Der zweite Teil des ersten Klagegrunds sei aus dem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung abgeleitet, insofern Artikel 11 des neuen C. W.A.T.U.P. künftig die Wallonische Regierung ermächtige, nach den von ihr festgelegten Kriterien die natürlichen oder juristischen Personen anzuerkennen, die mit der Erstellung oder der Revision der Schemen, Raumordnungspläne, Städtebauordnungen oder Erschliessungsgenehmigungen beauftragt werden können, wogegen der durch Artikel 23 der Verfassung bestätigte Grundsatz der Gesetzmässigkeit es einer parlamen ...[+++]

Het tweede onderdeel van het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet in zoverre artikel 11 van het nieuwe W.W.R.O.S.P. de Waalse Regering voortaan ertoe machtigt, op basis van de criteria die zij zal vaststellen, de natuurlijke of rechtspersonen te erkennen die belast kunnen worden met de opmaak of de herziening van de ruimtelijke plannen, plannen van aanleg, stedenbouwkundige reglementen of verkavelingsvergunningen, terwijl het in artikel 23 van de Grondwet verankerde wettigheidsbeginsel het een parl ...[+++]


Die Mitglieder der Versammlung werden mit dem neuen Mitglied der Kommission so politische Aspekte wie die Beziehungen zu Südafrika, das bei der Versammlung als Beobachter fungiert, oder die Lage in einigen Ländern wie Haiti, Sudan, Somalia, Ruanda und Burundi untersuchen können.

De leden van de Vergadering zullen zich met het nieuwe Commissielid kunnen verdiepen in zulke politieke zaken als de betrekkingen met Zuid-Afrika - dat het statuut van waarnemer bij de Vergadering heeft - of de situatie in landen, zoals Haïti, Soedan, Somalië, Rwanda en Boeroendi.


w