Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neuen rahmens gestützt » (Allemand → Néerlandais) :

Am 6. November veröffentlichte die Kommission Leitlinien für Unternehmen zu den Instrumenten, auf die eine transatlantische Datenübermittlung nach dem Urteil bis zur Schaffung eines neuen Rahmens gestützt werden kann.

Op 6 november heeft de Commissie richtsnoeren voor ondernemingen bekendgemaakt over de mogelijkheden voor trans-Atlantische doorgifte van gegevens in de periode na het arrest en vóór de invoering van een nieuw kader.


Gestützt von Schlussfolgerungen des Rates wird durch die Mitteilung die gemeinsame Position der EU bei den globalen Verhandlungen auf der Ebene der Vereinten Nationen (VN) zum neuen Rahmenr die Katastrophenvorsorge für die Zeit nach 2015 untermauert.

Ondersteund door conclusies van de Raad, vormt deze mededeling een ondersteuning van een gemeenschappelijk EU-standpunt voor internationale onderhandelingen op niveau van de Verenigde Naties (VN) over een nieuw Actiekader na 2015 voor de beperking van rampenrisico's.


- Umsetzung einer neuen Entwicklungshilfepolitik, die auf nachhaltige Entwicklung und Armutsbekämpfung ausgerichtet ist, gestützt auf den 2005 vorgeschlagenen Rahmen und die Überprüfung der Millenniumsentwicklungsziele, einschließlich einer spezifischen Strategie für Afrika.

- Tenuitvoerlegging van een nieuw ontwikkelingsbeleid ter bevordering van duurzame ontwikkeling en armoedebestrijding, op basis van het in 2005 voorgestelde kader en de toetsing van de Millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, met inbegrip van specifieke maatregelen voor Afrika.


Auf der Grundlage eines neuen, interdisziplinären Forschungsansatzes sollen im Rahmen des Projekts das komplexe System globaler, IKT-gestützter Finanztransaktionen und Internetabfragen analysiert werden, um die Entstehung von Risiken im Finanzsystem und in der gesamten Wirtschaft zu überwachen.

Uitgaande van een nieuwe multidisciplinaire aanpak zal het onderzoeksproject het complexe systeem van wereldwijde, op ICT-gebaseerde financiële transacties en internetopzoekingen analyseren om toezicht te houden op sluimerende risico's in het financiële systeem en de economie als geheel.


6. ist der Auffassung, dass dem Internet und den neuen Informations- und Kommunikationstechnologien eine Schlüsselrolle bei der europäischen Strategie für das elektronische Lernen oder Internet-gestützte Lernen (E-Learning) im Rahmen der europäischen Politik des lebensbegleitenden Lernens zukommt, die für einen breiteren Zugang zur Bildung im Allgemeinen besonders wichtig ist, damit die Lissabon-Ziele verwirklicht werden;

6. is van oordeel dat internet en nieuwe ICT's een belangrijke rol spelen in de Europese strategie inzake online- of internet onderwijs (e-learning) in het kader van het Europese beleid voor permanente educatie, die vooral van belang is om de toegang tot onderwijs in het algemeen te verbreden met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon;


Gestützt auf die Schlussfolgerungen dieser Umfrage wird die Kommission dann in den Folgemonaten im Rahmen einer neuen Internetstrategie konkrete Vorschläge unterbreiten, um ihre Webinhalte benutzerfreundlicher und zugänglicher zu gestalten, wie es in der am 3. Oktober 2007 verabschiedeten Mitteilung „Partnerschaft für die Kommunikation über Europa“ angekündigt wurde.

Aan de hand van de conclusies van de peiling zal de Commissie in de komende maanden concrete voorstellen doen in een nieuwe internetstrategie om een gebruiksvriendelijke toegang tot haar websites mogelijk te maken, zoals in de op 3 oktober 2007 goedgekeurde mededeling over “Communicating Europe in Partnership”.


6. bekundet seine Besorgnis über die Schwächen der zur Beilegung von Landstreitigkeiten geschaffenen Einrichtung CONTIERRA und fordert die Regierung Guatemalas auf, CONTIERRA im Rahmen des neuen Sekretariats für Agrarangelegenheiten ein politisch-rechtliches Mandat zu übertragen und ihr die erforderlichen Mittel bereitzustellen, damit sie gestützt auf die Autorität des Staates tatsächlich die Lösung spezifischer Konflikte durchsetzen kann;

6. uit zijn verontrusting over de tekortkomingen die zijn geconstateerd bij CONTIERRA, het orgaan dat speciaal is ingesteld voor het oplossen van agrarische conflicten, en verzoekt de Guatemalaanse regering derhalve om CONTIERRA in het kader van het nieuw opgerichte Secretariaat voor landbouwzaken de politieke en wettelijke bevoegdheden en de nodige middelen te verschaffen om op gezag van de staat effectief oplossingen te kunnen voorschrijven bij specifieke conflictsituaties;


6. bekundet seine Besorgnis über die Schwächen der zur Beilegung von Landstreitigkeiten geschaffenen Einrichtung CONTIERRA und fordert die Regierung Guatemalas auf, CONTIERRA im Rahmen des neuen Sekretariats für Agrarangelegenheiten ein politisch-rechtliches Mandat zu übertragen und ihr die erforderlichen Mittel bereitzustellen, damit sie gestützt auf die Autorität des Staates tatsächlich die Lösung spezifischer Konflikte durchsetzen kann;

6. uit zijn verontrusting over de tekortkomingen die zijn geconstateerd bij CONTIERRA, het orgaan dat speciaal is ingesteld voor het oplossen van agrarische conflicten, en verzoekt de Guatemalaanse regering derhalve om CONTIERRA in het kader van het nieuw opgerichte Secretariaat voor landbouwzaken de politieke en wettelijke bevoegdheden en de nodige middelen te verschaffen om op gezag van de staat effectief oplossingen te kunnen voorschrijven bij specifieke conflictsituaties;


In diesem Zusammenhang wird besonders darauf zu achten sein, daß rasch der notwendige rechtliche Rahmen und die sonstigen Voraussetzungen dafür geschaffen werden, daß Europa sein Potential als eine auf das Wissen und die Nutzung der neuen Technologien gestützte Informationsgesellschaft, voll ausschöpfen kann.

In dit verband zal in het bijzonder aandacht worden geschonken aan de noodzaak van een snel optreden om het nodige juridische kader en andere randvoorwaarden tot stand te brengen waarmee het potentieel van Europa als een op kennis en het gebruik van nieuwe technologieën gebaseerde informatiemaatschappij volledig kan worden benut.


Diese Strategie, gestützt auf eine ausführliche wirtschaftsanalytische Studie der Auswirkungen der Reform der Agenda 2000 sowie auf lokale, regionale und gemeinschaftliche Indikatoren der ländlichen Umwelt, sollte quantifizierte Antworten ergeben und somit die Beschlussfassung, und zwar sowohl durch die Marktteilnehmer als auch durch die verantwortlichen Politiker im Rahmen der neuen GAP, erleichtern.

Deze strategie moet gebaseerd zijn op uitvoerige economische analyses van de gevolgen van de hervorming uit hoofde van Agenda 2000, op indicatoren voor de multifunctionele rol van elk productiestelsel en op lokale, regionale en communautaire indicatoren voor het landbouwmilieu, en zij moet gekwantificeerde antwoorden geven en zo bijdragen tot de besluitvorming door het bedrijfsleven en de politici in het kader van een nieuw GLB.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neuen rahmens gestützt' ->

Date index: 2023-05-28
w